11.07.2015 Views

Amanda Quick Bukott Angyal

Amanda Quick Bukott Angyal

Amanda Quick Bukott Angyal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Javasolni szeretném, asszonyom, hogy talán okosabb volna megvárni, míg őlordságahazaér, s kérdezni tőle, mi a véleménye, fogadja-e asszonyom őlordsága nagynénjét, vagysem.- Történetesen ez a ház éppúgy az én otthonom, mint Angelstone-é - közölte hűvös hangonPrudence -Vezesse be Mrs. Fleetwoodot, Flowers, vagy magam vezetem őt be.- Igen, asszonyom. De a legalázatosabb hálára kötelezne, ha megígérné, hogy elmondjaőlordságának miszerint az ön ötlete volt, hogy fogadta Mrs. Fleetwoodot- mondta panaszoshangon Flowers.- Természetesen. Az ég szerelmére, Flowers - fin-torgott bosszúsan Prudence -,szükségtelen ennyire félnie őlordságától. Hiszen ő egy tökéletesen értelmes ember.- Hadd mondjam meg, asszonyom, hogy talán ön az egyetlen a földkerekségen, akinek ez avéleménye őlordságáról.- Ne aggódjék, Flowers - mosolygott fanyarul Prudence. -Tudom, hogy kell bánniőlordságával.- Igen, asszonyom - vetett rá különös pillantást a főkomornyik. - Magam is kezdek hinnibenne. - És tisztelettudóan kihátrált a könyvtárból.Egy perc múlva bevezette Drucillát, aki gyönyörű, zöld ruhájában és zöld bársonykabátkájában úgy vonult be az ajtón, mintha színpadra lépne.- Jó napot, asszonyom! - állt föl Prudence udvariasan. - Micsoda váratlan meglepetés.Foglaljon helyet, kérem. Mindjárt hozzák a teát. Remélem, iszik velem egy csészével.- Köszönöm.Drucilla lopva szemügyre vette Prudence gazdagon díszített ruháját, de nem szólt semmit.Kecsesen leereszkedett egy székre, gerince nem érintette a szék támláját.A házvezetőnő megjelent a teástálcával, kötelessegtudóan letette Prudence mellé, de azarcán látszott, hogy tisztában van a küszöbönálló katasztrófával.- Köszönöm, Mrs. Banks - mondta Prudence. -Majd én töltök.- Igen, asszonyom.Mihelyt az ajtó becsukódott Mrs. Banks mögött, Prue e szavak kíséretében nyújtott át egycsésze teát- Kedves, hogy meglátogat, Mrs. Fleetwood.- Nem kell úgy tennie, mintha ez valami megszokott társasági vizit volna - tette le acsészéjét Drucilla a mellette lévő asztalkára. - Halaszthatatlanul fontos ügyben jöttem. Isten amegmondhatója, hogy csak a legszorongatóbb szükség hoz engem ebbe a házba.- Értem. Milyen ügyről van szó? - tudakolta Prudence óvatosan.- Családi ügyről.- Ó!- Hosszan elbeszélgettem a fiammal - húzta ki szálegyenes derekát Drucilla. - Azt mondja,áldozatául esett a körülmények gonosz összejátszásának.Prudence elfojtott egy kikívánkozó nyögést. Azt remélte, Jeremy nem fogja bevonni azanyját; ösztönei azt súgták, hogy Sebastian számára könnyebb lenne a nyomozás, ha Drucillakimaradna belőle.- Mit mondott önnek jeremy, asszonyom?- Azt, hogy valaki - nagy valószínűséggel Angelstone - kegyetlen játékot űz vele.Angelstone azt állítja, hogy bizonyítékot talált, mely arra utal, hogy a fiamnak köze volt kétember halálához. Ami természetesen ostobaság. Angelstone hazudik.- Biztosíthatom, hogy Angelstone nem hazudik -húzta össze a szemöldökét Prudence.- Nincs más magyarázat. Világos, hogy gonosz tervet forral, hogy bosszút állhassonrajtunk. A fiamat akarja felhasználni, hogy botrányba keverje és tönkretegye a családomat. Deén ezt nem engedem meg.Prudence-t elöntötte a düh, és ettől minden együttérzése elpárolgott.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!