Míg átvágott a halion a hálószobája irányában, lassan kioldotta a nyakkendőjét. Már érezteaz ismerős feszültséget; ez volt a nap leggyűlöletesebb órája. Az új nap ekkor kelt birokra azéjszakával, s ilyenkor sem a sötétség, sem a világosság nem hordozta magában a reményt.Ez volt az az óra, amikor a hidegség eluralkodott benne; leginkább hajnalban érezte úgy,hogy a jeges, szürke köd örök időkre foglyul ejti.De tudatában volt, hogy ma már korántsem olyan rettenetes ez az érzés, rnint régen. Itt voltPrudence, aki várt rá. Ha elmúlik a hajnal, az ő melegségében bizton elmerülhet. Hogy istudott élni ennyi éven át nélküle?Benyitott a hálószobájába. Prudence ott aludt az ágyában, mellette összegömbölyödvefeküdt Lucifer. Kinyitotta arany szemét, és rezzenéstelenül bámult Sebastian rá.Az ágyhoz lépett. Egy percig csak állt ott, s nézte Prudence-t, ahogy a haja szétterül apárnán, és egész lényéből sugárzik a lágyság, a melegség és a romol-hatatlan ártatlanság. Nekiköszönheti, hogy már nincs egyedül.Azután elfordult az ágytól, és elment az asztalkáig, melyen a konyakosüveg állt. Töltöttegy pohárkával, leült az ablak elé, és várta a hajnalt.Lucifer is ott termett hirtelen; egy könnyed ugrással Sebastian combjára telepedett, s onnanfigyelte az ablakon túli néma küzdelmet.Sebastian megsimogatta a macskát, és ivott egy kortyot.- Sebastian?- Itthon vagyok, Prue.Hallotta, hogy felesége kilép az ágyból, és csendben a háta mögé áll. Érezte a kezét avállán.- Minden rendben? - kérdezte Prue halkan. - Úgy zajlott a találkozásotok Curlinggel, ahogyeltervezted?- Igen. - Sebastian abbahagyta a macska cirógatását, és megszorította Prudence kezét. - Azthiszem, rövid időn belül elhagyja Angliát.Prudence ujjai szelíden viszonozták a szorítását.- Tudtam, hogy el fogod rendezni a dolgokat.- Tudtad?- Igen. Nagyszerű ember vagy, Sebastian. Nagyon büszke vagyok, hogy a feleségedlehetek.Az egyszerű szavak igen mélyen érintették a férfit, s nyomukban tovább olvadozott a jég.- Érted tettem, Prue.- Hiszek benne, hogy akkor is megtetted volna Jeremyért, ha sohasem ismertél volna megengem.Sebastian nem akart vele vitatkozni, inkább nem szólt. Ivott még egy kortyot.- Gondolod - kérdezte rövid hallgatás után Prudence -, hogy egyszer még képes leszel rá,hogy átaludd ezt az órát?- Soha. Gyűlölöm a hajnalt. Lehet bármilyen ragyogó a nappal, engem akkor is az a hidegköd vár.- Mindenkit az vár, Sebastian. A titok abban rejlik, hogy próbálj meg nem egyedülszembenézni vele.A férfi még erősebben szorította az asszony kezét. Együtt nézték, hogyan kél birokra afény a sötétséggel. Kisvártatva Sebastian látta, hogy a köd világosszürkévé sápad. Megjött areggel.Akkor letette Lucifert a padlóra, fölállt a székből, a karjába vette és az ágyhoz vittePrudence-t. Ott magához ölelte, hogy átjárja a melegség.A Brandonék estélyén megjelent vendégek között nem keltett különösebb feltűnést a hír,hogy Curlirng elutazott Londonból.
- Senkinek semmi oka, hogy ezen fennakadjon -mosolygott Sebastian. Kettesben álltakPrudence-szel az egyik ablaknál. - Csöppet sem szokatlan dolog tőle.- És ha majd meghallják, hogy elhagyta az országot?- Az már bizonyára felkelti az érdeklődésüket - felelte hűvös elégedettséggel Sebastian. -Nézd csak -mondta egészen más hangon. - Lady Pembroke megérkezett.- Valóban - emelte zsinóron függő szemüvegét a szeméhez Prudence, majd lelkesenintegetni kezdett. - Kíváncsi vagyok, szerzett-e újabb ügyfelet nekem.- Nem bánnám, ha kicsit nyugalmasabb időszak köszöntene ránk - húzta össze a szemétSebastian. -Na, tessék. Itt jön Jeremy.- Hol? Ezzel a vacakkal annyit kell vesződni.Újra a szeméhez emelte a divatos szemüveget, és látta, hogy Jeremy lelkesen igyekszikeljutni a zsúfolt termen át Sebastianhoz.- Úgy látom - mondta elgondolkodva -, hogy az unokafivéred szemében éppolyan hőslettél, mint Trevoréban.- El tudnék képzelni sokkal szórakoztatóbb dolgokat is, mint fiatalemberek előtt hőstjátszani - felelte Sebastian, és felhajtotta a poharában lévő pezsgőt.- Jó estét, Lady Angelstone - járult Prudence elé kézcsókra Jeremy.- Jó estét, Jeremy - mosolygott rá Prue.- Ugye, hallottad, hogy Curling délután elhagyta Londont? - vetett bizalmas tekintetetunokabátyjára Jeremy.- Hallottam.- És nyilván nemsokára úton lesz a kontinens fele - folytatta Jeremy, s ügyesen lekapottegy pohár pezsgőt egy elhaladó tálcáról. - Nagyon elégedett leszek, ha megtudom, hogy ezbekövetkezett, ámbár szerintem még nagyobb árat kellene fizetnie azért, amit tett.- Hidd el, Curling számára pokoli lesz, hogy száműzik Angliából - nyugtatta megSebastian.- Különösen akkor, ha rádöbben, milyen gyors iramban párolog el újonnan szerzettvagyona is.- Miért párologna el? - nézett rá meglepetten Prudence. - Azt hittem, megengeded, hogymegtartsa a befektetési társaságot, ha cserében elhagyja az országot.- Én megengedtem - mosolygott fagyosan Sebastian. - De ha elterjed a híre, hogy faképnélhagyta Angliát, és a cég másik vezetője az őrült Bloomfield, egykettőre zuhanni kezdenek arészvényei. Pár hónapon belül el fognak értéktelenedni, és a társaság kénytelen lesz csődötmondani.- Erre nem is gondoltam - nézett rá megrökönyödve Jeremy. - Curling tehát nem lesz képesmegtartani a vagyonát?- Hosszú távon nem. A hitelezők bizalmát meg fogja ingatni, ha híre megy, hogyBloomfieldet vád alá helyezték.- Nagyszerű - derült fel Jeremy arca. - Erre gondoltál hát, amikor azt mondtad, hogy tönkrekell tenni. Okosan kigondoltad, Angelstone.- Angelstone nagyon okos ember - mosolygott büszkén Prudence.- Köszönöm, drágám - nézett rá felhúzott szemöldökkel Sebastian.- Remélem, észrevettétek, micsoda pillantásokat küldözgetnek felétek a teremben -kuncogott Prudence.- Tudom - vigyorgott Jeremy. - Szokatlan számukra, hogy Angelstone-t barátságosancsevegni lássák egy rokonnal. Erről jut eszembe! Elmondtam a mamának, hogy megmentettéla gyilkosságért való letartóztatástól.- A keservit! - prüszkölt Sebastian a cigányútra tévedt korty pezsgőtől. - Remélem, nemmondtál el neki mindent.- Persze hogy nem - komolyodott el Jeremy.
- Page 1 and 2:
Amanda QuickBukott AngyalA fordít
- Page 3 and 4:
- A legkevésbé sem valószínű.
- Page 5 and 6:
- Hogyan szándékozik megakadályo
- Page 7:
- Értem - mondta Prudence elszorul
- Page 10 and 11:
- Hiszem, hogy ön olyan nő, aki t
- Page 12 and 13:
Gondolatban tovább kalandozott Pru
- Page 14 and 15:
Merőben szokatlan volt, hogy ők k
- Page 16 and 17:
3- Hogy mit tudok Angelstone-ról?
- Page 18 and 19:
- Jó napot! Iszik teát? - emelte
- Page 20 and 21:
- Meséljen el mindent ezekről a k
- Page 22 and 23:
- Ha felidézi alkunk feltételeit,
- Page 24 and 25:
- Ó, milyen szörnyű lehetett ön
- Page 26 and 27:
- Nincs hely!Prudence nagyon is ér
- Page 28 and 29:
5- Bocsánat, hogy ezt mondom, uram
- Page 30 and 31:
- Tessék? - tátotta el a száját
- Page 32 and 33:
másik, az övéhez nagyon hasonló
- Page 34 and 35:
- Ne olvassa a fejemre a saját sza
- Page 36 and 37:
helyzete nem veszélytelen. Bár it
- Page 38 and 39:
- Nem gondolja, hogy a szórakoztat
- Page 40 and 41:
Kiütötte a szellem kezéből a t
- Page 42 and 43:
7Whistlecroft nagyot trombitáit pi
- Page 44 and 45:
Félóra múlva, amikor belépett a
- Page 46 and 47:
- Két okból - felelte halvány mo
- Page 48 and 49:
- Méltányolom a család nevéért
- Page 50 and 51:
- Ne terelje el a szót erről az
- Page 52 and 53:
8- Bocsássanak meg, uraim, de azt
- Page 54 and 55:
És hamiskártyázással sem vádol
- Page 56 and 57:
- Meneküljön! - kezdte rá a legd
- Page 58 and 59:
- Van benne valami? - lépett köze
- Page 60 and 61:
- Mondom, hogy nem ő - hunyorgott
- Page 62 and 63:
- Drágám - mondta gúnyos oldalpi
- Page 64 and 65:
Sebastian elengedte az ágy lábát
- Page 66 and 67:
- Hát... - nyelt egy nagyot Pruden
- Page 68 and 69:
10- Na, Angelstone, hogy tetszik a
- Page 70 and 71:
- Van egy kis elintéznivalóm!- Ez
- Page 72 and 73:
- Szeretném megkérdezni, uram - s
- Page 74 and 75:
- Hogy az imént azt mondta Angelst
- Page 76 and 77:
- Szent ég! - súgta Prudence. - M
- Page 78 and 79:
- Bizonytalannak látszol, Sebastia
- Page 80 and 81:
- Tudtam - kiáltotta elégedetten
- Page 82 and 83: - Nem leszek a bosszúállásod esz
- Page 84 and 85: előlem sohasem lesz rendes grófn
- Page 86 and 87: - Először is mert semmi olyat nem
- Page 88 and 89: 13Még aznap este, később, amikor
- Page 90 and 91: - Megjegyzést? Kitől? - kérdezte
- Page 92 and 93: - Lépésről lépésre kell haladn
- Page 94 and 95: Nem lepte meg, hogy a kaput nyitva
- Page 96 and 97: A pisztoly centiméterekre feküdt
- Page 98 and 99: - Nem olyan nehéz másolatot kész
- Page 100 and 101: - Egy jómódú kereskedő egyetlen
- Page 102 and 103: - De igaz - vetett Jeremy gúnyos p
- Page 104 and 105: elfelejtetted, hogy legutóbb kéts
- Page 106 and 107: - Javasolni szeretném, asszonyom,
- Page 108 and 109: - Mi az ördög folyik itt? - kérd
- Page 110 and 111: - Nincs is miért tovább maradnom
- Page 112 and 113: - Csak feldühített, hogy sértege
- Page 114 and 115: A legkevésbé sem szerette volna f
- Page 116 and 117: Curling azonban már nem volt olyan
- Page 119 and 120: 17Másnap reggel, amikor Sebastiann
- Page 121 and 122: férje ragaszkodott hozzá, hogy ma
- Page 123 and 124: - Nem értik - ingatta tanácstalan
- Page 125 and 126: Két óra is elmúlt már, mire Seb
- Page 127 and 128: - Itt nincs helye a gúnyolódásna
- Page 129 and 130: - Őlordsága csak egy órája ért
- Page 131: - Nekem elég annyi, ha még ma dé
- Page 135 and 136: - Valakinek muszáj lesz kézbe ven
- Page 137 and 138: - Nyugalom. Jó állapotban lesz, m
- Page 139 and 140: De mielőtt mozdulhattak volna, kit
- Page 141 and 142: - Kezdettől fogva tudtam - kuncogo
- Page 143 and 144: - Bár te is ismerhetted volna az