Sebastian elengedte az ágy lábát, és zord arccal közeledett Prudence felé.- Sebastian! Mit forgat a fejében?- Miért nem veti be az intelligenciáját, Miss Merryweather, hogy megtalálja rá a választ?Biztos vagyok benne, hogy egykettőre rá fog jönni.A lány még fel se eszmélt, a férfi már el is kapta, és a karjába zárta.- Sebastian.- Prue - suttogta a nyakába Sebastian -, elképzelhető, hogy egyetlenegyszer az életbencsak rám figyeljen, és ne arra a nyavalyás nyomozásra?Prudence remegve nyúlt a pápaszeme után, és vaktában letette az éjjeliszekrényre.- Úgy érzem, az elmúlt percekben nem sok mindenre figyeltem önön kívül, uram - felelte,erősen kapaszkodva Sebastian vállába, és feszülten figyelve fölébe hajló engesztelhetetlenarcot. - Most mi a szándéka?- Szeretkezni akarok magával.- Most? Ma éjjel?- Igen. Most. Ma éjjel.És hozzáfogott, hogy kigombolja a lány ruháját.Prudence egy perc múlva meztelen hátán érezte a férfi ujjait. Remegés futott át rajta,miközben azt figyelte, milyen gyorsan hullanak le róla a ruhadarabok. Még egy perc, és afűző is lekerül a derekáról. Érezte az egész valóját felkavaró izgalom lüktetését.- Sebastian?- Csitt, Prue - állta el minden további beszéd útját a férfi egy lélegzetelállítóan vadcsókkal, miközben végigdőltek az ágyon. A lány felnyögött, és ujjai ösztönösenbelemélyedtek a férfi széles hátába. - Majd később beszélünk - emelte föl a fejét Sebastian, éslenézett rá.Prudence úgy érezte, mintha egy meleg vizű, széles folyam hátán ringatózna, mely egyregyorsabban folyik, s már-már elragadja. Tudta, hogy az út végén egy fenséges vízesés várja, svad türelmetlenség fogta el, hogy végre megérkezzék oda.Már csak egy kis gyertyacsonk égett, mire Sebastian nagy sokára megmozdult Prudencemellén. Fölemelte a fejét, és lenézett rá. Szája lassú, elégedett mosolyra húzódott, majd puhacsókot lehelt a lány ajkára. Azután elengedte, és legurult mellé az agyra.- Soha életemben nem éreztem még ilyen jól magam - mondta, és magára húzta Prudencet.- Ugye, mondtam, hogy minden zárat ki tudok nyitni?- Igen - pirult el Prudence.- Kis gyakorlással még jobb lesz - vigyorgott Sebastian, és ujjával megnyomta a lány orrahegyét, majd a hajánál fogva magához húzta Prudence arcát, és szájuk szenvedélyes csókbanforrt össze.- Minden lehető alkalmat megragadunk, hogy gyakorolhassunk. Erről eszembe jut, hogykorábban miről is akartam beszélni veled.- A színlelt eljegyzésünkkel kapcsolatban? - kérdezte kicsit szorongva Prudence.- Pontosan. Szeretnék véget vetni neki.Prudence-t a vártnál sokkal jobban megrázta ez a bejelentés. Nem vitás, hogy Sebastianérez iránta valamit, gondolta, különben nem mutatott volna ilyen szenvedélyes érzelmeket.Szereti őt. Biztos, hogy szereti.- Értem - mondta olyan nyugodtan, amilyen nyugodtan csak tudta.- Nem, nem hiszem, hogy érted - mosolyodott el Sebastian, a szeme azonban éber maradt.- Azt szeretném, ha nyomban összeházasodnánk.- Összeházasodnánk? - akadt e! a lány szava.- Gondolkozz, drágám - magyarázta Sebastian, mint aki meg akarja győzni a másikat -,másképpen hogy tudnánk gyakorolni a szeretkezést? Elárulhatom, a városban nagyon nehéz
lenne viszonyt folytatnunk. A másik lehetőség az, hogy minden vidéki kastélyba szólómeghívást elfogadunk, de ez sok kényelmetlenséggel járna, mert örökké úton kéne lennünk.- Igen, de hogy házasság... - Prudence erre nem számított. Döbbenten nézett Sebastianra,ámbár szemüveg nélkül kicsit nehezen tudta fókuszba állítani a szemét. - Komolyan beszélsz,Sebastian?- Biztosíthatlak, soha életemben nem beszéltem komolyabban.Vad öröm lángolt fel a lányban, de nyomban óvatosságra intette magát. Nagyon jól tudta,hogy is táplál iránta. De eddig egy szót sem szólt arról, hogy szerelmes lenne belé. Ilyet mégszerelmeskedés közben sem mondott neki.- Igazán azt hiszed, ülünk egymáshoz, Sebastian.- Nem hinném, hogy bárki más jobban illenék hozzám - felelte a férfi.- Nos, az ajánlat rendkívül megtisztelő – mondta Prudence óvatosan, és nagyon szerettevolna, ha megkapja végre azt a választ, amire vágyott.- Helyes. Akkor meg is egyeztünk - szögezte le meglehetősen kurtán Sebastian. - Reggelutánanézek, hogy megkapjuk a különleges engedélyt. Lady Pembroke lehet a tanúnk.- Ahogy mondtam, rendkívül megtisztelő az ajánlatod - vágott a szavába riadtan a lány -,és nagyon meg tudom érteni, hogy házasságon belül sokkal könnyebb viszonyt folytatni, denem vagyok benne biztos, elegendő ok-e ez arra, hogy a kapcsolatunkat ilyen tartóssátegyük...- Számos egyéb logikus oka is van kettőnk házasságának- közölte hűvös, kimért hangonSebastian.- Van?- Természetesen. Máskülönben nem javasoltam volna.Prudence a pápaszeme után nyúlt, és az orrára illesztette.- Megneveznél néhányat? - kérte.- Ahogy óhajtod, ámbár szerintem nyilvánvalóak - villantotta rá Sebastian a lehetőlegszemtelenebb és legfölényesebb mosolyát. - Te nagyon szenvedélyes nő vagy, Prue. Ezfontos nekem, mivel vannak bizonyos testi vágyaim, melyeket időről időre ki kell elégítenem.Prudence nem bírta tovább hallgatni, hogy szenvedélyükről ilyen prózai módon essék szó.- Halljuk a következőt.- Jó. Az efféle dolgok ilyen... nos, ilyen egészséges megközelítésén túl intellektuális térenis vannak közös érdeklődési területeink.- Nagyon igaz - ismerte el a lány.- Egyszóval melletted nem fogok unatkozni, szívem - mondta a férfi egy újabb futó csókkíséretében. - És mindent megteszek, hogy te se unatkozz mellettem.- Ez még nem fordult elő - közölte gyorsan Prudence.- Továbbá szeretnék rámutatni arra is, hogy ha együtt élünk mint férj és feleség, az nagyonmegkönnyíti a nyomozó munkánkat. Ha egy fedél alatt élünk folyamatosan adhatunktanácsokat egymásnak, és sokkal közelebbről tanulmányozhatjuk egymás munkamódszereit.- Igen, ezt belátom - mondta a lány, s közben egyre kényelmetlenebbül érezte magát. -Mindazonáltal - folytatta, gondosan megválogatva a szavait - gondolod, hogy a közösérdeklődés és bizonyos... hajlandóság egymás iránt, elegendő alapot jelent a házassághoz?- Ennél jobb alapot el sem tudok képzelni - nézett rá meglepetten Sebastian.- Egyesek szerint jó, ha mindezeken kívül szerelem is van.- Szerelem?Sebastian rosszallóan húzta össze a szemét, mintha Prudence szavai nemcsak meglepetést,de csalódást is jelentettek volna a számára.- Ugyan, Prue, csak nem esel áldozatul a romantika divatjának? Nem tudom elhinni, hogyegy olyan intelligens, jó ítélőképességű, okos nő, mint te vagy, képes hinni olyanmegfoghatatlan és illuzórikus fogalomban, mint a szerelem.
- Page 1 and 2:
Amanda QuickBukott AngyalA fordít
- Page 3 and 4:
- A legkevésbé sem valószínű.
- Page 5 and 6:
- Hogyan szándékozik megakadályo
- Page 7:
- Értem - mondta Prudence elszorul
- Page 10 and 11:
- Hiszem, hogy ön olyan nő, aki t
- Page 12 and 13:
Gondolatban tovább kalandozott Pru
- Page 14 and 15: Merőben szokatlan volt, hogy ők k
- Page 16 and 17: 3- Hogy mit tudok Angelstone-ról?
- Page 18 and 19: - Jó napot! Iszik teát? - emelte
- Page 20 and 21: - Meséljen el mindent ezekről a k
- Page 22 and 23: - Ha felidézi alkunk feltételeit,
- Page 24 and 25: - Ó, milyen szörnyű lehetett ön
- Page 26 and 27: - Nincs hely!Prudence nagyon is ér
- Page 28 and 29: 5- Bocsánat, hogy ezt mondom, uram
- Page 30 and 31: - Tessék? - tátotta el a száját
- Page 32 and 33: másik, az övéhez nagyon hasonló
- Page 34 and 35: - Ne olvassa a fejemre a saját sza
- Page 36 and 37: helyzete nem veszélytelen. Bár it
- Page 38 and 39: - Nem gondolja, hogy a szórakoztat
- Page 40 and 41: Kiütötte a szellem kezéből a t
- Page 42 and 43: 7Whistlecroft nagyot trombitáit pi
- Page 44 and 45: Félóra múlva, amikor belépett a
- Page 46 and 47: - Két okból - felelte halvány mo
- Page 48 and 49: - Méltányolom a család nevéért
- Page 50 and 51: - Ne terelje el a szót erről az
- Page 52 and 53: 8- Bocsássanak meg, uraim, de azt
- Page 54 and 55: És hamiskártyázással sem vádol
- Page 56 and 57: - Meneküljön! - kezdte rá a legd
- Page 58 and 59: - Van benne valami? - lépett köze
- Page 60 and 61: - Mondom, hogy nem ő - hunyorgott
- Page 62 and 63: - Drágám - mondta gúnyos oldalpi
- Page 66 and 67: - Hát... - nyelt egy nagyot Pruden
- Page 68 and 69: 10- Na, Angelstone, hogy tetszik a
- Page 70 and 71: - Van egy kis elintéznivalóm!- Ez
- Page 72 and 73: - Szeretném megkérdezni, uram - s
- Page 74 and 75: - Hogy az imént azt mondta Angelst
- Page 76 and 77: - Szent ég! - súgta Prudence. - M
- Page 78 and 79: - Bizonytalannak látszol, Sebastia
- Page 80 and 81: - Tudtam - kiáltotta elégedetten
- Page 82 and 83: - Nem leszek a bosszúállásod esz
- Page 84 and 85: előlem sohasem lesz rendes grófn
- Page 86 and 87: - Először is mert semmi olyat nem
- Page 88 and 89: 13Még aznap este, később, amikor
- Page 90 and 91: - Megjegyzést? Kitől? - kérdezte
- Page 92 and 93: - Lépésről lépésre kell haladn
- Page 94 and 95: Nem lepte meg, hogy a kaput nyitva
- Page 96 and 97: A pisztoly centiméterekre feküdt
- Page 98 and 99: - Nem olyan nehéz másolatot kész
- Page 100 and 101: - Egy jómódú kereskedő egyetlen
- Page 102 and 103: - De igaz - vetett Jeremy gúnyos p
- Page 104 and 105: elfelejtetted, hogy legutóbb kéts
- Page 106 and 107: - Javasolni szeretném, asszonyom,
- Page 108 and 109: - Mi az ördög folyik itt? - kérd
- Page 110 and 111: - Nincs is miért tovább maradnom
- Page 112 and 113: - Csak feldühített, hogy sértege
- Page 114 and 115:
A legkevésbé sem szerette volna f
- Page 116 and 117:
Curling azonban már nem volt olyan
- Page 119 and 120:
17Másnap reggel, amikor Sebastiann
- Page 121 and 122:
férje ragaszkodott hozzá, hogy ma
- Page 123 and 124:
- Nem értik - ingatta tanácstalan
- Page 125 and 126:
Két óra is elmúlt már, mire Seb
- Page 127 and 128:
- Itt nincs helye a gúnyolódásna
- Page 129 and 130:
- Őlordsága csak egy órája ért
- Page 131 and 132:
- Nekem elég annyi, ha még ma dé
- Page 133 and 134:
- Senkinek semmi oka, hogy ezen fen
- Page 135 and 136:
- Valakinek muszáj lesz kézbe ven
- Page 137 and 138:
- Nyugalom. Jó állapotban lesz, m
- Page 139 and 140:
De mielőtt mozdulhattak volna, kit
- Page 141 and 142:
- Kezdettől fogva tudtam - kuncogo
- Page 143 and 144:
- Bár te is ismerhetted volna az