Curling azonban már nem volt olyan állapotban, hogy összefüggően tudjon beszélni.Minden igyekezete ellenére feje a karosszék párnás támlájára hanyatlott, s mindössze pár szótmotyogott még:- Nehéz elhinni, hogy ennyi idő után... - A hangja elhalt, szeme ismét lecsukódott. - Istenóvjon bennünket. Talán megérdemeljük.Sebastian pár percig némán figyelte, amint Curling kábult álomba merül. Még sikerültelkapnia a poharat, mielőtt kiesett volna a báró kezéből.Csak hajnali egy óra után ért haza. Útközben, a kocsiban ülve bőven volt idejegondolkodni - a nyirkos köd jócskán lelassította a máskor oly élénk éjszakai forgalmat.Amikor végre megálltak a ház előtt, furcsa előérzettel eltelve sietett fel a lépcsőn. Flowersmár nyitotta is az ajtót.- Zord éjszakánk van, uram - mondta, és nyújtotta a kezét Sebastian kalapjáért, kabátjáértés kesztyűjéért.- Érdekes éjszakánk van. Őladysége hazaérkezett már?- Lady Angelstone már több mint egy órája itthon van.Azóta már ágyban lehet, gondolta Sebastian. Nem is tudta, megkönnyebbüljön-e vagy se.Legalább nem kell folytatnia azt a kellemetlen beszélgetést. Másrészt viszont, ha már mélyenalszik, nem tudja elmesélni neki Curling szokatlan viselkedését.- Oltsa el a lámpákat, Flowers, és feküdjön le! -'ndult nyakkendőjét megoldva a lépcső felé.- Elnézést kérek, uram - krákogott vészjóslóan nowers. - Őladysége még nem vonultvissza. Sebastian fél lábbal a legalsó fokon megállt.- Mintha azt mondta volna, hogy már hazaérkezett.- Úgy van, uram. Azt hiszem, önre vár a könyvtárszobában.- Tudhattam volna - mosolyodott el halványan Sebastian.Prudence nem az a fajta nő, akit egykönnyen el lehet téríteni az úíjából. Egész nap őtpróbálta megleckéztetni, miért adta volna fel, csak mert elmúlt hajnali egy óra?Sebastian lelépett az első lépcsőfokról, és átvágott a halion. Flowers szó nélkül kinyitottaelőtte a könyvtár ajtaját.Az első pillanatban nem látta Prudence-t. A helyiségben csak a kandallótűz halvány fényevilágított, a távolabbi részek sötétben maradtak.Halk nyávogás köszöntötte. Sebastian előbb az íróasztalára, majd a kandallóval szemköztipamlagra pillantott. Lucifer ott ült a támláján, alatta pedig egy levendulakék tócsa folyt le apamlagról a szőnyegre.Sebastian beljebb ment, egészen odáig, ahonnan a pamlag támlája mögé látott. Prudencelerúgta a lábáról a levendulakék szatén papucsot, és ott feküdt a pamlagon, a kandalló előtt,összegömbölyödve. Mélyen aludt, szemüvege a kis asztalon, egy könyv mellett hevert.Sebastian sokáig csak állt, s nézte. A tűz meleg fénye sötétaranyra festette Prue mézszínűhaját, és szív-fájdító árnyékot rajzolt szép vonalú keblei közé.Sebastian gyönyörködve nézte a nőt, aki a felesége volt. Benne minden úgy jó, ahogy van,gondolta. Az okossága, a szenvedélyessége, a mulatságos ízlése a ruházkodásban; még az abosszantó szokása is rendjén való, ahogy leckét próbál adni neki felelősségérzetből. Mindezekegyütt adják őt. Dehogyis akarna változtatni rajta.Még csak nagyon rövid ideje élt vele együtt, de el sem tudta volna képzelni, hogy máslegyen a felesége. És vajon Prudence gondolt-e valaha arra, hogy máshoz menjen férjhez?Például Underbrirtk-hez?A gondolattól görcsbe rándult a gyomra. Tudta, nem kell tartania attól, hogy Prudencehűtlen lesz hozzá. Nem fogja őt elárulni. Mélységesen becsületes lényével nem fér össze,hogy így csúffá tegye őt.
De hiába, ha egyszer az is izgatja, hogy mennyire szereti őt Prudence. Mert ma már többkell neki belőle, mint a közös érdeklődés és a közös szenvedély. Az kell, hogy szeresse.Kellemetlen volt bevallani, hogy mennyire igényli Prudence szerelmét, de tovább nemtagadhatta.Miközben nézte, Prudence megmozdult álmában, és még kényelmesebb helyzetet keresett.Új ruhájának gazdagon fodrozott szoknyarésze feljebb csúszott, és kivillant alólaselyemharisnyás lába.Sebastian levette, és egy székre hajította a kabátját. Rádobta kibontva himbálódzónyakkendőjét, s a pamlagot megkerülve gombolni kezdte az ingét.Nem tudta levenni a szemét Prudence-ről. A pamlaghoz lépett, letérdelt, s könnyű csókotnyomott felesége félig nyitott ajkára.- Sebastian - rebbent meg Prue szempillája. Álomittasan, de örvendezve nézett rá. - Jóestét! Épp ideje volt, hogy hazagyere.- Boldog vagyok, hogy vártál.- Beszélni akartam veled.- Később.Azzal megint megcsókolta, még hevesebben, hogy elvágja az asszony álmos tiltakozásánakútját. Prue hamarosan már meg sem próbált tiltakozni, inkább halkan felsóhajtott, és a férfinyaka köré fonta a karját.Istenem, mennyire szeretem, gondolta Sebastian. Elég, ha ránézek, és máris felforrósodik avérem.Újra lángra lobbantak benne az egész délután parázsként égető kérdések. Szeretsz engem,Prue? Szeretsz, még ha hideg vagyok is?Újra ígéretet tett magának, hogy nem kérdezi meg tőle. Mindegy, mit válaszolna. Érzi,hogy Prue is akarja őt. Meg se próbálja eltitkolni, hogy kívánja a közelségét. Ennyi elég is.Elégnek kell lennie.Sebastian nagy sokára megmozdult. Prue még most is rajta feküdt. Elaludt, eszmélt rá aférfi.De a kérdés nem hagyta nyugodni. Nem bírta tovább.- Prue?- Ummm?- Miért jöttél hozzám feleségül?- Mert szeretlek.Sebastian mozdulatlanná merevedett. Híresen okos fejében hirtelen összekuszálódottminden. Egy percre minden gondolat kiszállt belőle.- Prue?Nem kapott választ. Prudence végképp elaludt.Egy idő múlva kiszabadította magát, azután fölemelte Prudence-t a szőnyegről, és fölvitteaz emeletre.Lefektette az ágyba, gondosan betakarta, majd maga is mellé bújt. Azután átölelte, és attólkezdve csak feküdt a párnán, míg az ablakon túl gomolygó köd világosabb szürkére nemváltozott.Megjött a nyirkos, hideg hajnal. A sötét köd jórészt eltakarta, de már itt volt. AkkorSebastian elaludt.
- Page 1 and 2:
Amanda QuickBukott AngyalA fordít
- Page 3 and 4:
- A legkevésbé sem valószínű.
- Page 5 and 6:
- Hogyan szándékozik megakadályo
- Page 7:
- Értem - mondta Prudence elszorul
- Page 10 and 11:
- Hiszem, hogy ön olyan nő, aki t
- Page 12 and 13:
Gondolatban tovább kalandozott Pru
- Page 14 and 15:
Merőben szokatlan volt, hogy ők k
- Page 16 and 17:
3- Hogy mit tudok Angelstone-ról?
- Page 18 and 19:
- Jó napot! Iszik teát? - emelte
- Page 20 and 21:
- Meséljen el mindent ezekről a k
- Page 22 and 23:
- Ha felidézi alkunk feltételeit,
- Page 24 and 25:
- Ó, milyen szörnyű lehetett ön
- Page 26 and 27:
- Nincs hely!Prudence nagyon is ér
- Page 28 and 29:
5- Bocsánat, hogy ezt mondom, uram
- Page 30 and 31:
- Tessék? - tátotta el a száját
- Page 32 and 33:
másik, az övéhez nagyon hasonló
- Page 34 and 35:
- Ne olvassa a fejemre a saját sza
- Page 36 and 37:
helyzete nem veszélytelen. Bár it
- Page 38 and 39:
- Nem gondolja, hogy a szórakoztat
- Page 40 and 41:
Kiütötte a szellem kezéből a t
- Page 42 and 43:
7Whistlecroft nagyot trombitáit pi
- Page 44 and 45:
Félóra múlva, amikor belépett a
- Page 46 and 47:
- Két okból - felelte halvány mo
- Page 48 and 49:
- Méltányolom a család nevéért
- Page 50 and 51:
- Ne terelje el a szót erről az
- Page 52 and 53:
8- Bocsássanak meg, uraim, de azt
- Page 54 and 55:
És hamiskártyázással sem vádol
- Page 56 and 57:
- Meneküljön! - kezdte rá a legd
- Page 58 and 59:
- Van benne valami? - lépett köze
- Page 60 and 61:
- Mondom, hogy nem ő - hunyorgott
- Page 62 and 63:
- Drágám - mondta gúnyos oldalpi
- Page 64 and 65:
Sebastian elengedte az ágy lábát
- Page 66 and 67: - Hát... - nyelt egy nagyot Pruden
- Page 68 and 69: 10- Na, Angelstone, hogy tetszik a
- Page 70 and 71: - Van egy kis elintéznivalóm!- Ez
- Page 72 and 73: - Szeretném megkérdezni, uram - s
- Page 74 and 75: - Hogy az imént azt mondta Angelst
- Page 76 and 77: - Szent ég! - súgta Prudence. - M
- Page 78 and 79: - Bizonytalannak látszol, Sebastia
- Page 80 and 81: - Tudtam - kiáltotta elégedetten
- Page 82 and 83: - Nem leszek a bosszúállásod esz
- Page 84 and 85: előlem sohasem lesz rendes grófn
- Page 86 and 87: - Először is mert semmi olyat nem
- Page 88 and 89: 13Még aznap este, később, amikor
- Page 90 and 91: - Megjegyzést? Kitől? - kérdezte
- Page 92 and 93: - Lépésről lépésre kell haladn
- Page 94 and 95: Nem lepte meg, hogy a kaput nyitva
- Page 96 and 97: A pisztoly centiméterekre feküdt
- Page 98 and 99: - Nem olyan nehéz másolatot kész
- Page 100 and 101: - Egy jómódú kereskedő egyetlen
- Page 102 and 103: - De igaz - vetett Jeremy gúnyos p
- Page 104 and 105: elfelejtetted, hogy legutóbb kéts
- Page 106 and 107: - Javasolni szeretném, asszonyom,
- Page 108 and 109: - Mi az ördög folyik itt? - kérd
- Page 110 and 111: - Nincs is miért tovább maradnom
- Page 112 and 113: - Csak feldühített, hogy sértege
- Page 114 and 115: A legkevésbé sem szerette volna f
- Page 119 and 120: 17Másnap reggel, amikor Sebastiann
- Page 121 and 122: férje ragaszkodott hozzá, hogy ma
- Page 123 and 124: - Nem értik - ingatta tanácstalan
- Page 125 and 126: Két óra is elmúlt már, mire Seb
- Page 127 and 128: - Itt nincs helye a gúnyolódásna
- Page 129 and 130: - Őlordsága csak egy órája ért
- Page 131 and 132: - Nekem elég annyi, ha még ma dé
- Page 133 and 134: - Senkinek semmi oka, hogy ezen fen
- Page 135 and 136: - Valakinek muszáj lesz kézbe ven
- Page 137 and 138: - Nyugalom. Jó állapotban lesz, m
- Page 139 and 140: De mielőtt mozdulhattak volna, kit
- Page 141 and 142: - Kezdettől fogva tudtam - kuncogo
- Page 143 and 144: - Bár te is ismerhetted volna az