31.05.2013 Views

atti del Convegno internazionale, Firenze, 16-17 ... - ICCU - Sbn

atti del Convegno internazionale, Firenze, 16-17 ... - ICCU - Sbn

atti del Convegno internazionale, Firenze, 16-17 ... - ICCU - Sbn

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Esperienze e pratiche <strong>del</strong> Digital Preservation Testbed 235<br />

Per fare tutto ciò, c’è bisogno di un gruppo interdisciplinare. Il<br />

gruppo di ricerca <strong>del</strong> Testbed è costituito da esperti di tecnologie<br />

<strong>del</strong>l’informazione e <strong>del</strong>la comunicazione, addetti alla gestione dei<br />

documenti, archivisti, esperti nazionali e internazionali, e così via.<br />

Anche se non citato nel diagramma, vorrei ricordare in particolare<br />

il gruppo di valutazione, che svolge un lavoro molto importante ed<br />

è costituito da archivisti provenienti da varie istituzioni, quali gli<br />

Archivi nazionali olandesi, l’Ispettorato degli archivi, gli uffici <strong>del</strong>le<br />

imposte, ecc. Infine, partecipano alle <strong>atti</strong>vità <strong>del</strong> gruppo e presenziano<br />

agli esperimenti alcuni rappresentanti di quelle istituzioni che<br />

ci forniscono le copie dei documenti.<br />

RISULTATI: DOCUMENTI DI TESTO<br />

Per quanto riguarda la migrazione e lo standard Xml come possibili<br />

metodi conservativi, la sperimentazione è iniziata con i documenti<br />

di testo. Mentre per il metodo Uvc abbiamo fatto riferimento<br />

ai rapporti <strong>del</strong>la Biblioteca nazionale olandese in tema di<br />

conservazione <strong>del</strong>le pubblicazioni elettroniche.<br />

Ai fini <strong>del</strong>la conservazione di breve periodo, è possibile migrare<br />

i documenti di testo da una versione precedente di una determinata<br />

applicazione ad una più recente (ad esempio, da Word 97 a Word<br />

2000). Non abbiamo riscontrato difficoltà rilevanti nel convertire i<br />

documenti in una versione più aggiornata. Anzi - ed è un fatto notevole<br />

- saltando una o più versioni abbiamo ottenuto risultati migliori.<br />

Tuttavia, dopo diverse conversioni, le più piccole variazioni<br />

possono sommarsi e intaccare l’autenticità <strong>del</strong> documento. È pertanto<br />

necessario effettuare comunque un controllo manuale. La<br />

migrazione va inoltre ripetuta ogni tot anni, e le procedure di migrazione<br />

automatica sono indispensabili.<br />

Per quanto riguarda la migrazione di documenti di testo verso<br />

formati standard, abbiamo condotto esperimenti sui formati pdf e<br />

rft. Il formato pdf si è rivelato adatto a rappresentare autenticamente<br />

i testi, soprattutto quanto a contenuto e presentazione.<br />

Abbiamo anche migrato vecchi documenti di testo, creati mediante<br />

un determinato elaboratore di testo, su un altro tipo di elaboratore<br />

(da Wo 4.2 a Word 2000). In questo caso, per soddisfare i<br />

requisiti di autenticità siamo dovuti intervenire manualmente.<br />

Infine, l’approccio Xml. Il formato Xml è in grado di rappresentare<br />

con autenticità il contesto, il contenuto, la struttura e il

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!