- Page 4 and 5: Erich Maria Remarque (1898-1970) Er
- Page 6 and 7: Este livro não pretende ser um lib
- Page 8 and 9: Logo atrás vêm nossos amigos: Tja
- Page 10 and 11: eceberam algumas cartas e revistas.
- Page 12 and 13: Esses educadores têm sempre os seu
- Page 14 and 15: Mas como é possível tomar conta d
- Page 16 and 17: 2 Para mim, é estranho pensar que,
- Page 18 and 19: espaço de tempo, fiz serviço de f
- Page 20 and 21: ― Não acredito. ― Não diga bo
- Page 22 and 23: hoje! diz: O médico responde asper
- Page 24 and 25: executivo, sob o comando de Kat, qu
- Page 26 and 27: A proposição agrada. Depois, a co
- Page 28 and 29: Tjaden. Descobriu, num alojamento v
- Page 30 and 31: isso, todo emocionado, de “juvent
- Page 32 and 33: Ouvem-se nitidamente as detonaçõe
- Page 34 and 35: Nosso destino é o campo da engenha
- Page 36 and 37: Perto de nós, tudo quieto. Levanto
- Page 38 and 39: Os prados são planos, o bosque fic
- Page 40 and 41: Uma luz cinzenta filtra-se até nó
- Page 42 and 43: longo da estrada. Nada mais, apenas
- Page 44 and 45: ― Lá não vai faltar comida, Kat
- Page 46 and 47: dirigindo-se a um só, e não a tod
- Page 48 and 49: molhada, nem que é melhor enfiar u
- Page 50 and 51: ― Sim. O seu cérebro trabalha. O
- Page 52 and 53:
a mim. Rapidamente, deixo-me cair.
- Page 54 and 55:
6 Fala-se numa ofensiva. Vamos para
- Page 56 and 57:
os narizes cortados e os olhos arra
- Page 58 and 59:
é somente por isso que vão buscá
- Page 60 and 61:
olhar um para o outro por medo de q
- Page 62 and 63:
ainda estremecem, como se assim tiv
- Page 64 and 65:
Pego o meu fuzil e verifico se est
- Page 66 and 67:
uços e não consegue mais virar-se
- Page 68 and 69:
morto, com o peito encostado na tri
- Page 70 and 71:
Quanto tempo passou? Semanas? Meses
- Page 72 and 73:
7 Levam-nos mais para a retaguarda
- Page 74 and 75:
― Olhe só os sapatinhos; ela nã
- Page 76 and 77:
equilíbrio. Quando escurece, vamos
- Page 78 and 79:
Sem saber como, encontramo-nos nova
- Page 80 and 81:
as árvores diminuem; estas tornam-
- Page 82 and 83:
com as minhas. Trocamos poucas pala
- Page 84 and 85:
Mas eu me engano. Fica ainda mais f
- Page 86 and 87:
apenas o seu setor e, por isso, nã
- Page 88 and 89:
Mittelstaedt também... deve estar
- Page 90 and 91:
tínhamos pavor, quando se sentava
- Page 92 and 93:
― Por que você continua a viver,
- Page 94 and 95:
― Vocês não deviam me mandar su
- Page 96 and 97:
Apenas as sobras que a colher não
- Page 98 and 99:
ao abismo. Ainda é cedo para isto,
- Page 100 and 101:
9 Viajamos durante alguns dias. No
- Page 102 and 103:
― afirma. ― Dizem que ele, na v
- Page 104 and 105:
presentes inesperados, temos de dev
- Page 106 and 107:
Debato-me numa luta furiosa e irrac
- Page 108 and 109:
corrente de alta tensão. A fuzilar
- Page 110 and 111:
tenta impedi-lo, mas sua mão está
- Page 112 and 113:
talvez ainda possa esquecer o que h
- Page 114 and 115:
Albert. Ambos me tranqüilizam. ―
- Page 116 and 117:
em algumas tampas, e eis os nossos
- Page 118 and 119:
estendendo-lhe a perna como se foss
- Page 120 and 121:
As dores aumentam. As ataduras arde
- Page 122 and 123:
primeiro? ― Mas por quê? Sinto-m
- Page 124 and 125:
e estalo sem parar com o indicador
- Page 126 and 127:
complicado. Franz Wãchter, que est
- Page 128 and 129:
A porta se fecha. Ficamos todos imp
- Page 130 and 131:
contudo, isto aqui é um único hos
- Page 132 and 133:
anger e um farfalhar, e, quando cas
- Page 134 and 135:
Assim, vivemos uma existência fech
- Page 136 and 137:
Depois, quando já estamos bem abri
- Page 138 and 139:
diante deles, dentro de nossa pele
- Page 140 and 141:
A ferida começa a sangrar muito. K
- Page 142 and 143:
Lentamente, eu me levanto. ― Quer
- Page 144:
de frente, que o comunicado limitou