20.04.2013 Views

cronistas leigos, cronistas religiosos ea antropafagia

cronistas leigos, cronistas religiosos ea antropafagia

cronistas leigos, cronistas religiosos ea antropafagia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introdução<br />

Este trabalho é apresentado pelo aluno do curso de graduação de História, da<br />

Universidade Federal do Paraná, Marcus Vinicius Strapasson, na disciplina de Estágio<br />

Supervisionado em Pesquisa Histórica (HH067), sob a orientação do professor Dr. Carlos<br />

Alberto Medeiros Lima. O objetivo deste trabalho consiste na averiguação da existência ou<br />

não de diferença(s) entre os relatos dos <strong>cronistas</strong> do século XVI, tendo como eixo de análise a<br />

descrição da prática antropofágica e ritos circundantes dos indígenas da América portuguesa.<br />

Podemos dividir esses <strong>cronistas</strong>, de uma maneira geral, em dois grupos: <strong>leigos</strong> e <strong>religiosos</strong>.<br />

Essa simples diferenciação entre os <strong>cronistas</strong> demonstra que deve haver alguma diferença<br />

entre seus relatos. Para tal fim, serão utilizados os relatos de quatro <strong>cronistas</strong>, dois <strong>leigos</strong> e<br />

dois <strong>religiosos</strong>. Os relatos dos <strong>cronistas</strong> <strong>religiosos</strong> são os dos padres jesuítas (portugueses)<br />

José de Anchieta e Manuel da Nóbrega, e o dos <strong>cronistas</strong> <strong>leigos</strong> são os relatos dos viajantes<br />

Hans Staden (alemão) e Anthony Knivet (inglês).<br />

Antes de proceder à análise das fontes escolhidas é necessário vislumbrar o contexto –<br />

mesmo não o levando em conta na hora da análise, pois isso implicaria em outros inúmeros<br />

questionamentos que fugiriam ao objetivo de averiguar a existência de diferença entre esses<br />

relatos – em que esses <strong>cronistas</strong> escreveram suas obras, pois suas descrições sobre a<br />

antropofagia indígena 1 se inserem dentro desse contexto. Dessa forma dividi este trabalho em<br />

três partes. Na primeira parte, intitulada: Impacto do Contato: Choque Cultural. Demonstra-se<br />

que a r<strong>ea</strong>ção inicial dos europeus frente ao impacto da descoberta de novas terras – Novo<br />

Mundo (América) – e que o contato com povos – choque cultural – que eles desconheciam<br />

(nem imaginavam que existiam) se pautou inicialmente no maravilhoso, o qual fez com que<br />

um mundo, junto de seus habitantes, totalmente desconhecido pelos europeus se tornasse um<br />

mundo de semelhanças. Contudo, passado o período da descoberta e estando a conquista já<br />

consolidada, inicia-se o processo de colonização e com o avançar desse, as descrições<br />

bas<strong>ea</strong>das no maravilhoso se tornam inadequadas para representar a nova r<strong>ea</strong>lidade que se<br />

impõem frente aos olhos dos europeus. Com relação ao contato com os habitantes desse Novo<br />

Mundo, temos que os europeus demonstraram uma enorme incompreensão quanto a suas<br />

práticas, a seus costumes (ritos) e ao que eles queriam dizer aos europeus (questão<br />

lingüística), além de não reconhecerem a enorme diferença existente entre as inúmeras etnias<br />

1 A questão de me referir aqui e ao longo do trabalho, a antropofagia utilizando o termo antropofagia indígena<br />

não é redundância, mas a afirmação de que essa prática concerne aos habitantes do continente americano, pois a<br />

antropofagia não se constitui numa prática exclusiva dos povos da América. Temos relatos dessa prática, fora da<br />

América, principalmente na África e na Oc<strong>ea</strong>nia.<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!