20.04.2013 Views

cronistas leigos, cronistas religiosos ea antropafagia

cronistas leigos, cronistas religiosos ea antropafagia

cronistas leigos, cronistas religiosos ea antropafagia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Quando tudo está preparado, eles determinam o tempo em que o prisioneiro deve morrer e<br />

convidam as aldeias vizinhas (aliadas) para que tomem parte na matança do inimigo.<br />

Quando os convidados reúnem-se, o principal da aldeia dá boas vindas a eles e diz:<br />

“Vinde agora e ajudai a comer vosso inimigo” 33 . Na véspera da morte, eles começam a beber<br />

o cauim e amarram a mussurana em torno do pescoço do prisioneiro. As mulheres pintam o<br />

ibirapema e o enfeitam com borlas de penas. Estando o tacape pronto “ornado com borlas de<br />

penas e outros enfeites, será pendurado acima do chão, numa vara, numa choça vazia. Os<br />

selvagens cantam então, através da noite toda, em volta desta choça” 34 . De mesmo modo, as<br />

mulheres pintam o prisioneiro, estando este pronto, é levado ao local onde os homens estão<br />

bebendo, para beber com eles. Quando acaba a bebida, eles constroem uma pequena choça no<br />

meio do pátio para o prisioneiro (no local onde deve morrer) – “Aí passa ele a noite, sendo<br />

bem vigiado” 35 .<br />

Ao alvorecer, os índios dançam e cantam ao redor do tacape, retiram o prisioneiro e<br />

derrubam a choça para fazer espaço. Em seguida desatam a mussurana do pescoço do<br />

prisioneiro e a amarram na cintura, de modo a ficar ele no meio e nas duas pontas muitos<br />

homens seguram a corda. Colocam perto do prisioneiro algumas pedras para que “possa<br />

lançá-las nas mulheres, que lhe correm ao redor, mostrando-lhe com am<strong>ea</strong>ças que o<br />

pretendem comer” 36 . Ascendem, uma fogueira muito próxima ao escravo, de modo que este a<br />

veja. A seguir:<br />

“(…) uma mulher aproxima-se correndo com a maça, o ibirapema, ergue ao alto as borlas de pena, da<br />

gritos de alegria passa correndo em frente ao prisioneiro a fim de que ele o veja. Depois um homem<br />

toma o tacape, coloca-se com ele em frente do prisioneiro, empunhando-o, para que o aviste.<br />

Entrementes afasta-se aquele que o vai matar, com outros treze ou quatorze, e pintam os corpos de cor<br />

plúmb<strong>ea</strong>, com cinza” 37 .<br />

Ao retornar, com seus companheiros ao pátio, recebe o tacape definitivamente do<br />

principal, e dirigi-se ao prisioneiro e diz a este:<br />

“Sim, aqui estou eu, quero matar-te, pois tua gente também matou e comeu muitos dos meus amigos.<br />

Responde-lhe o prisioneiro: ‘Quando estiver morto, terei ainda muitos amigos que saberão vingar-me’.<br />

Depois golpeia o prisioneiro na nuca, de modo que lhe saltam os miolos, e imediatamente levam as<br />

mulheres o morto, arrastam-no para o fogo, raspam-lhe toda a pele, fazendo-o inteiramente branco, e<br />

tapando-lhe o anus com um pau, a fim de que nada dele se escape. Depois de esfolado, toma-o um<br />

homem e corta-lhe as pernas, acima dos joelhos, e os braços junto ao corpo. Vem então as quatro<br />

mulheres, apanham os quatro pedaços, correm com eles em torno das cabanas, fazendo grande alarido,<br />

33 Ibidem.<br />

34 Ibid., p. 180.<br />

35 Ibidem.<br />

36 Ibidem.<br />

37 Ibid., p. 180-181.<br />

91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!