19.07.2013 Views

?.-?. ???????=?????? ? ?????=???? ????? (?????????? Fort/Da)

?.-?. ???????=?????? ? ?????=???? ????? (?????????? Fort/Da)

?.-?. ???????=?????? ? ?????=???? ????? (?????????? Fort/Da)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Янко Слава (Библиотека <strong>Fort</strong>/<strong>Da</strong>) || slavaaa@yandex.ru 234<br />

Скорее то, что является литературой, стяжало себе некую современность по отношению ко всякой<br />

современности. Понимать ее — не значит делать выводы об исчезнувшей жизни, но самим по себе<br />

в настоящий момент быть причастными к сказанному. Речь идет здесь, собственно, не об<br />

отношениях между двумя лицами, к примеру читателем и автором (автор может быть вообще<br />

неизвестен), но о причастности к тому<br />

455<br />

сообщению, которое делает нам текст. Там, где мы понимаем, этот смысл сказанного всегда<br />

присутствует, совершенно независимо от того, можем ли мы но этому тексту составить себе<br />

представление о его авторе или нет, и независимо от того, стремимся ли мы вообще использовать<br />

данный текст как источник информации о прошлом.<br />

Вспомним, что изначально и прежде всего задачей герменевтики было понимание текстов. Лишь<br />

Шлейермахер ограничил значение письменной фиксации для герменевтической проблемы, увидев,<br />

что проблема понимания существует также и применительно к устной речи, больше того, что<br />

именно здесь она находит свое подлинное завершение. Выше [см. с. 232 и сл., 351 и сл.] мы<br />

показали, каким образом психологический оборот, который он тем самым придал герменевтике,<br />

закрыл собственно историческое измерение герменевтического феномена. В действительности<br />

письменность имеет для герменевтического феномена центральное значение постольку, поскольку<br />

в письменном тексте свобода от писца или автора, точно так же как и от определенного адресата,<br />

обретает свое подлинное бытие. То, что зафиксировано письменно, словно поднимается у нас на<br />

глазах в такую смысловую сферу, к которой в равной мере причастны все, умеющие читать.<br />

Конечно, письменность кажется вторичным по отношению к языку вообще феноменом. Ведь в<br />

основе языка письменных знаков лежит собственно язык, язык устной речи. Тот факт, однако, что<br />

язык способен к превращению в письменность, отнюдь не является вторичным для самой его<br />

сущности. Напротив, эта способность покоится на том, что речь (Sprechen) сама причастна к<br />

чистой идеальности смысла, возвещающего в ней о себе. В письменности этот смысл сказанного в<br />

устной речи (das Gesprochenen) существует в чистом виде и для себя, освобожденный от всех<br />

эмоциональных моментов выражения и сообщения. Текст хочет быть понятым не как жизненное<br />

проявление (Lebensausdruck), но в том, что он говорит. Письменность есть абстрактная<br />

идеальность языка. Поэтому смысл той или иной записи принципиально поддается<br />

идентификации и воспроизведению. Лишь то, что в воспроизведении остается идентичным, и<br />

было действительно записано. Отсюда ясно, что здесь не может быть речи о воспроизведении в<br />

строгом смысле слова. Под воспроизведением здесь понимается не возвращение к какому-то<br />

изначальному процессу, в котором нечто было сказано или записано. Понимание при чтении<br />

текста означает не повторение чего-то уже бывшего, но причастность к настоящему смыслу.<br />

456<br />

Методическое преимущество, которым обладает письменность, состоит в том, что<br />

герменевтическая проблема выступает здесь в своем чистом виде, свободная от всех<br />

психологических моментов. Разумеется, то, что, на наш взгляд и с точки зрения наших задач,<br />

является методическим преимуществом, есть вместе с тем проявление специфической слабости,<br />

характерной для всего письменного в еще большей мере, чем для языка как такового. Задача<br />

понимания встает перед нами с особенной ясностью, как только мы осознаем эту слабость всего<br />

письменного. Для этого, опять-таки, достаточно вспомнить Платона, видевшего своеобразную<br />

слабость письменной речи в том, что «письменам» никто не может прийти на помощь, когда они<br />

становятся жертвой произвольного или непроизвольного непонимания 5 .<br />

Как известно, Платон считал письмо еще более беспомощным, чем устную речь (το άσθενέςτών<br />

λόγων), и если в случае этой последней он требует прибегнуть к диалектике, дабы прийти на<br />

помощь ее слабости, в случае же письменной речи считает это безнадежным, то здесь следует<br />

видеть, конечно же, ироническое преувеличение, которым он окутывает свой собственный<br />

литературный труд и искусство. В действительности с писанием дело обстоит так же, как и с<br />

речью. Как в одном случае существует искусство видимости и искусство истинного мышления,<br />

софистика и диалектика, так же существует и соответственно разделенное искусство письма, так<br />

что одно служит софистике, другое диалектике. В самом деле, существует искусство писания,<br />

способное прийти на помощь мысли, и именно к нему следует отнести искусство понимания,<br />

оказывающее такую же помощь написанному. Все письменное, как мы говорили, есть своего рода<br />

отчужденная речь и нуждается в обратном превращении своих знаков в речь и смысл. Поскольку<br />

из-за письменности смысл претерпевает своего рода самоотчуждение, постольку это обратное<br />

превращение и предстает перед нами как собственно герменевтическая задача. Смысл сказанного<br />

Гадамер Х.-Г.=Истина и метод: Основы филос. герменевтики: Пер. с нем./Общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.-704 с.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!