19.07.2013 Views

?.-?. ???????=?????? ? ?????=???? ????? (?????????? Fort/Da)

?.-?. ???????=?????? ? ?????=???? ????? (?????????? Fort/Da)

?.-?. ???????=?????? ? ?????=???? ????? (?????????? Fort/Da)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Янко Слава (Библиотека <strong>Fort</strong>/<strong>Da</strong>) || slavaaa@yandex.ru 265<br />

взаимодоговаривание в разговоре не отличается от взаимного объяснения животных. Однако<br />

человеческую речь следует мыслить как особый и единственный в своем роде процесс постольку,<br />

поскольку в процессе языкового взаимопонимания раскрывается «мир». Языковое<br />

взаимодоговаривание ставит то, о чем договариваются собеседники, перед ними, подобно предмету<br />

спора, который как бы лежит посредине между спорящими сторонами. Мир есть, таким<br />

образом, общее основание, на которое никто не вступает, которое все признают и которое<br />

связывает между собой всех тех, кто разговаривает друг с другом. Все формы человеческого жизненного<br />

сообщества суть формы сообщества языкового, больше того: они образуют язык. Ведь<br />

язык в существе своем есть язык разговора. Лишь благодаря процессу взаимопонимания он<br />

становится действительностью. Поэтому он не является простым средством для достижения<br />

взаимопонимания.<br />

Поэтому же искусственные системы взаимопонимания никогда не являются языком. Ведь в основе<br />

искусственных языков, например языков тайнописи или языка математических символов, нет<br />

жизненного и языкового сообщества; они вводятся и применяются лишь как средство и орудие<br />

взаимопонимания. Это значит, что они сами уже предполагают живое взаимопонимание, которое<br />

всегда является языковым. Как известно, соглашение, которым<br />

516<br />

вводится какой-нибудь искусственный язык, само по необходимости осуществляется на другом<br />

языке. Напротив, в случае действительного языкового сообщества мы не приходим к соглашению,<br />

но всегда, как показал Аристотель, оказываемся уже пришедшими к нему [см. с. 500]. В жизни<br />

сообщества нам являет себя мир,— мир, который все охватывает собою, к взаимопониманию по<br />

поводу которого мы стремимся; языковые же средства сами по себе отнюдь не являются<br />

предметом этого взаимопонимания. Взаимное договаривание о каком-нибудь языке не есть<br />

подлинный случай взаимопонимания, но особый случай соглашения по поводу некоего<br />

инструмента, системы знаков, которая не обретает свое бытие в живом разговоре, но служит<br />

целям информирования как простое средство. Языковой характер человеческого опыта мира<br />

расширяет горизонт нашего анализа герменевтического опыта. Подтверждается то, что мы уже<br />

видели на примере перевода и тех возможностей взаимопонимания, при которых мы выходим за<br />

пределы нашего собственного языка, а именно: языковой мир, в котором мы живем, не есть<br />

граница, препятствующая познанию в-себе-бытия, но этот мир в принципе охватывает собою все,<br />

во что может проникнуть, к чему может возвыситься наше познание (Einsicht). Разумеется, люди,<br />

воспитанные в традициях определенного языка и определенной культуры, видят мир иначе, чем<br />

люди, принадлежащие другим традициям. Разумеется, исторические «миры», сменяющие друг<br />

друга в ходе истории, отличаются как друг от друга, так и от современного мира. И тем не менее, в<br />

какой бы традиции он ни выражался, везде выражается человеческий мир, то есть мир, имеющий<br />

языковую природу (sprachverfaßte). В качестве такового любой «мир» способен к познанию иного,<br />

а значит, и к расширению своего собственного образа мира; он соответственно доступен и для<br />

других миров.<br />

Это имеет, однако, принципиальное значение. Ведь тем самым становится проблематическим<br />

использование понятия «мир в себе». Масштабом поступательного расширения нашей картины<br />

мира не является какой-то «мир в себе», расположенный по ту сторону всякого языка. Скорее<br />

возможность бесконечного совершенствования человеческого опыта мира означает, что, в сфере<br />

какого бы языка мы ни двигались, мы приходим лишь ко все более широкому аспекту, «видению»<br />

мира. Подобные миро-видения относительны не в том смысле, что им можно было бы<br />

противопоставить некий «мир в себе», как если бы существовала некая правильная точка зрения,<br />

расположен-<br />

517<br />

пая вне человечески-языкового мира и позволяющая увидеть мир в его в-себе-бытии. Не подлежит<br />

сомнению, что мир может существовать и, по-видимому, будет когда-нибудь существовать без<br />

людей. Такая возможность подразумевается самим человечески-языковым видением мира. Ведь во<br />

всяком мировидении подразумевается в-себе-бытие мира. Мир есть то целое, с которым соотнесен<br />

схематизированный языком опыт. Многообразие подобных мировидений вовсе не означает<br />

релятивацию «мира». Скорее то, что есть мир, неотделимо от тех «видов», в которых он является.<br />

Это соотношение подобно тому, которое имеет место при восприятии вещи. Феноменологически,<br />

как показал Гуссерль 11 , «вещь в себе» есть не что иное, как непрерывность, с которой переходят<br />

друг в друга перспективные оттенки восприятия вещи. Тот, кто противопоставляет этим «видам»<br />

«в-себе-бытие», должен мыслить либо теологически — но в таком случае в-себе-бытие доступно<br />

Гадамер Х.-Г.=Истина и метод: Основы филос. герменевтики: Пер. с нем./Общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова.— М.: Прогресс, 1988.-704 с.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!