12.07.2015 Views

Ощущение и восприятие Шиффман Х.

Ощущение и восприятие Шиффман Х.

Ощущение и восприятие Шиффман Х.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Восприятие речи: основные аспекты и дискуссионные вопросы 601признаков для того, чтобы донести до слушателя заложенную в ней информацию.Как отмечает Моор (Moore, 1989, р. 281), «Это дает нам огромные практическиепреимущества. Если бы восприятие речи было возможно только при едва ли не идеальнойпередаче звука от говорящего к слушателю, речевая коммуникация в большинствереальных ситуаций была бы чрезвычайно затруднена. Природа создалатакой процесс речевой коммуникации, который способен функционировать в широкомдиапазоне неблагоприятных условий».Восприятие речи: основные аспектыи дискуссионные вопросыЧитателю уже должно быть ясно, что способность к восприятию речи — экстраординарноеявление. Всякий раз, слыша определенную последовательность звуков,образующих устную речь, мы практически сразу же и без усилий распознаем содержащийсяв них когнитивный сигнал. Более того, мы воспринимаем смысл устнойречи даже тогда, когда ее звуки весьма существенно изменены или искажены,а некоторые элементы речи и вовсе отсутствуют. В этом разделе мы рассмотримнекоторые общие положения, которые помогут составить представление о том, какимобразом стимуляция звуками, выраженными голосом, воспринимается намикак речь.Восприятие словСейчас мы уже можем попытаться ответить на главный вопрос, касающийся пониманиявосприятия речи: каким образом мы, слыша устную речь, представляющуюсобой последовательность звуков, воспринимаем ее как состоящую из отдельныхслов даже тогда, когда сами по себе физические сигналы не дают нам достаточныхоснований для этого, т. е. для того, чтобы надлежащим образом разделить вербальнуюстимуляцию на отдельные слова? Мы воспринимаем слова отдельно друг отдруга, но то, что они действительно отделены друг от друга, не очевидно: нет никакихфизических признаков, которые соответствовали бы воспринимаемому намиразделению. Более того, как уже отмечалось выше, на спектограммах нет пробелов,которые бы соответствовали тому, что мы воспринимаем как границы между словами.Иначе говоря, эти границы не имеют физической репрезентации в виде паузв речевом потоке, стимулирующем нашу аудиальную систему. Напротив, фонетическиесегменты, образующие речь, физически сливаются друг с другом и доходятдо слушателя в виде непрерывного потока акустических сигналов.Человек, к которому обращаются на незнакомом языке, сразу же сталкиваетсяс проблемой перцептивного выделения отдельных слов. Иностранный язык воспринимаетсяим как быстрый, непрерывный поток звуков. Неискушенный слушательне знает даже того, какой набор звуков соответствует отдельным конкретнымсловам, и не может сказать, основываясь только на этих звуках, где заканчиваетсяодно слово и начинается другое. Воистину прав Джузук (Jusczyk, 1986, р. 27-3):«Учитывая непрерывность речевого потока, возможно, не следует удивляться трудностям,которые иностранцы испытывают при определении границ между слова-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!