01.05.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

and the Decision as to Cormac's Sword. — Text. J 97<br />

he. Antan rob^ aiP a imfeadain isin leth sin amuig is and<br />

frith ina sencbruaich^ thuighthi isiu les he. vAtathar ica^ hithi<br />

sin ciísaiiíu, acht ni mo, ni lugu acaeh* hi."<br />

47. Rohimpod^ in muc 7 frith cetraume^ aili bruithi indti.<br />

48. "Leamsa in' sceP anois," for in hen. "Atat .uii. mba<br />

7 .uii. cserich limsa," for si. "Bidh dsethain ^ luchta Tiri Tairn-<br />

giri do lacht na .uii. mbó^. Tic a fewthain d'edach ^" d'olaind<br />

na .uii. cserach."<br />

49. Ba bruithi áidiu in treas cethroime^^ don sceol-sin.<br />

50. "Leat so in' seel' anois," ar siad fria^^ Cormac.<br />

51. Ro indis áidiu^^ Cormac Sixnal tucad a hen 7 a mac<br />

7 a ingean uadh, 7 SLxnal tainic fein 'ua n-íarmorac/íí co tor-<br />

acJit in teach ut. Bu bruithi á\dm in muc uile^^ la sodhain.<br />

52. Roindtear^^ acco iartim 7 tucad a cuid^*^ a fiadhnaisi<br />

Cormaic. "Ni caithi[m]sa proind dogres," ol Cormac, "can<br />

csecait^' am chuibhrind^^." Canais^^ in t-oglach dord dho cor'<br />

cuir a suan. Dichrais iar suidhiu, cowacca in .L. oglach^** 7 a<br />

m«c 7 a hen^^ 7 a ingean ina^^ farradh. Ba nert les a menma.<br />

iar suidhiu. Rodailei?h lind 7 biadh doib iarwm co mbadar^^<br />

subhaigh ^* soforbailig ^^ Tucad cuach oir il-laim in oglaigh.<br />

Bai Cormac ic macJitíxáh in chuaich ar imad a delbh 7 ar in-<br />

gantzis a denmha. "Ata ni as inganta and," ol in t-oglach:<br />

"teora briathra^^ breigi do radha^' foa 7 meabws a tri. Teora<br />

coibsena fira didiu do radha^' fai 7 cowgaigeawd ^^ dorisi^^ fon<br />

samail ce'tna." DobciV in t-oclach teora briathra^"^ breigi foa,<br />

7 maidhidh i tri. "IS fearr fir do radh and," ol in t-oglach,<br />

"fodhaigh slanaigthi in chuaich. Doberim mo chabhais^S a<br />

Chormaic," ol se, "nach facaid do bhean na h' ingen gnuis fir<br />

* om. B. " na senchruaith B. ^ ga B. * sic Y. sachach B.<br />

^ Rohimpad Y. ^ cetraime. ''<br />

om. B. ** doithin Y. ^ mbo<br />

with the b dotted, B. ^» detgiul Y. " ceihromthi Y. ^^ f^i y.<br />

" iarum Y''. " om. B. ^^ Rantar Y. *^ doberthea a chuid, Y.<br />

*^ sic Y. csegad B. ** im cuibreann Y. ^^ canas B.<br />

'^° cofaca in<br />

csecait n-oclac^ Y. ^^ mnai Y. -- na B. ^^ comdar Y. '^* su-<br />

baid Y. 25 soforfailig Y. ^6 briathar B. " j.adh Y.<br />

daighend Y. 29 doridisi Y.<br />

^s p^jj.<br />

^o briathar B. coibsin Y. ^i chubais, Y.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!