01.05.2013 Aufrufe

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

Irische Texte : mit ersetzungen und Wterbuch

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

! coire<br />

i sicean,<br />

] §<br />

! and<br />

I trie's<br />

I loan<br />

The Irish Ordeals, Cormac's Adventure etc. — Notes. 223<br />

Ballymote. 40^ 52. Of the Dialogue of the Two Sages there are many<br />

copies, the oldest being in Rawl. B. 502, £f. 60b—62'', and in the Book of<br />

Leinster, pp. 186—188. The Wrong Judgments of Carat-nia are preserved<br />

in Rawl. B. 502, fo, 62''. He was chief judge to Conn of the H<strong>und</strong>red<br />

Battles, and his judgments, though prima facie erroneous, were correct<br />

owing to the existence of special circumstances taking the case out of<br />

the ordinary rule.<br />

§ 8. As to the banqueting hall called Tech Midchuarta see Petrie's<br />

Tara p. 116 and LL. 29^. The mid is probably = mid gen. meda 'mead'.<br />

Cf. the A.S. terms medo-cern, medu-heall, ON. mjóS.-rann. A 'five-fist<br />

caldron' is mentioned also in the Battle of Moytura (Harl. 5280) § 89.<br />

§ 9. alt 'Art': see I. alt in Windisch's Worterbuch.<br />

aisie = coire ainsicc '<strong>und</strong>ry caldron', O'Don. Supp. caire ain-<br />

Fled Duin na nGédh 50.<br />

10. As to honorific portions of meat, see Ancient Laios, i. 49,<br />

the Odyssey IV. 66. crochet ('chine'?) is said to mean 'a steak', Pe-<br />

Tara 184, note 2. But like the synonymous Nhg. Kreuz it is a<br />

from Lat. cruce-m.<br />

cuind pi. nom. of conn A. cenn 'head', O'Dav. 68, rather than of<br />

cmrn 'the body, trunk or chest', P. O'Connell cited in Petrie's Tara, 176.<br />

§ 11. The ordeal by combat (W. gornest) is not here mentioned,<br />

probably because in Ireland, as in Celtiberia (Livy XXVIII. 21), the<br />

duel {comrac) was conventional and extrajudicial, see d'Arbois de Jubain-<br />

ville, Nouv. Bev. Historique, Nov.—Dec. 1889, p. 732.<br />

§ 12. dar a sárugud an idiomatic phrase: cf. no theged don<br />

eclais dar sarugud a thusnigthe (Rev. Celt. II 386) = "invitis paren-<br />

tibus ad ecclesiam confugit", Sulp. Sev. De vita B. Mart. 1. Hennessy<br />

strangely mis<strong>und</strong>erstood this phrase. He took the passage in which it<br />

occurs to mean that supplications preferred in favour of an iniquitous<br />

man like Carbre amounted to an insult to the gods.<br />

pait ('mass', Hennessy) borrowed from some word cogn. with Goth.<br />

paida, A.S. pad, OHG. pheit.<br />

§ 13. as to the ninth wave see Rev. Celt. II, 201.<br />

The lay sung by Morann is given in the metrical tract printed<br />

supra, p. 63, as a specimen of the Cetal na haisnése.<br />

% 14. ad-ro-madair , dep. perf. sg. 3 of ad-midiur.<br />

main= main .i. celg, ut est Doberar main imbe, H. 4. 22, p. 67i>.<br />

Compare with the story told in §§ 12, 13, 14 the legend in the<br />

Book of Leinster, 126i5.<br />

§ 16. Hennessy here refers to the ordeal described by Achilles<br />

Tatius, Erotica, VIII, 12: iyy^axpuq rov oqxov yQa/xfiarela) /AT]QÍvd-u) ós-<br />

Ssfiévov TtSQLsQ^xaxo ry óéQn xav /úv axpsvoy rov oqxov ftévsi ;f«r«

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!