Acceso al documento en PDF - Biblioteca Nacional de Maestros ...
Acceso al documento en PDF - Biblioteca Nacional de Maestros ...
Acceso al documento en PDF - Biblioteca Nacional de Maestros ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
• • • Historia <strong>de</strong> la ñ<br />
El español, <strong>en</strong>tre otras l<strong>en</strong>guas, provi<strong>en</strong>e <strong>de</strong>l latín (la l<strong>en</strong>gua que se hablaba antiguam<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />
Roma).<br />
Algunas p<strong>al</strong>abras que cont<strong>en</strong>ían dos consonantes juntas como nn, mm, nm, mn, gn, ng han<br />
evolucionado y estas consonantes fueron reemplazas por la ñ. Por ejemplo:<br />
damnum > daño<br />
signa > seña<br />
cannam > caña<br />
tangere > tañir<br />
Se dice que, primero, los copistas <strong>de</strong> los monasterios <strong>en</strong> la Edad Media y, luego, el gramático<br />
Antonio Nebrija usaron una pequeña n sobre otra para hacer más cómoda la grafía <strong>de</strong> estas<br />
p<strong>al</strong>abras latinas, y así nació la ñ.<br />
Esta letra pasó a ser <strong>de</strong> uso exclusivo <strong>de</strong>l idioma español y, por lo tanto, repres<strong>en</strong>tativa <strong>de</strong><br />
este. Incluso, cont<strong>en</strong>ida <strong>en</strong> el mismo nombre <strong>de</strong>l idioma: español.<br />
Por ser una letra que la difer<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> otras l<strong>en</strong>guas, la ñ ha sido siempre motivo <strong>de</strong> bat<strong>al</strong>la y<br />
<strong>de</strong>bate. Como otras l<strong>en</strong>guas dominantes no usan esta letra (como el inglés), las computadoras<br />
no siempre la ti<strong>en</strong><strong>en</strong> incorporada y hasta se ha hablado <strong>de</strong> “sacarla <strong>de</strong> circulación”. Esto g<strong>en</strong>eró<br />
gran<strong>de</strong>s polémicas no sólo <strong>en</strong>tre los lingüistas, sino también <strong>en</strong>tre los hablantes <strong>de</strong>l idioma.<br />
A principios <strong>de</strong> los años nov<strong>en</strong>ta, muchísimas personas que hablan español <strong>en</strong> el mundo s<strong>al</strong>ieron<br />
<strong>en</strong> <strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> esta letra <strong>en</strong> la d<strong>en</strong>ominada “Bat<strong>al</strong>la <strong>de</strong> la eñe”, porque para muchos esta<br />
letra es el <strong>al</strong>ma <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua española.<br />
b) Para saber sobre el <strong>de</strong>bate con respecto a la ñ, primero vas a leer dos opiniones <strong>en</strong>contradas. Luego, respondé<br />
a las preguntas que sigu<strong>en</strong>.<br />
(EFE).- La Comunidad<br />
Europea pret<strong>en</strong><strong>de</strong> que se suprima<br />
la obligatoriedad <strong>de</strong> incluir<br />
letra ñ <strong>en</strong> los teclados <strong>de</strong> las<br />
computadoras que se comerci<strong>al</strong>ic<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> España, según informa<br />
hoy el diario El País. La<br />
Comunidad Europea, que no<br />
acepta la imposición <strong>de</strong> barreras<br />
a peculiarida<strong>de</strong>s idiomáticas,<br />
exige a España que anule<br />
tres <strong>de</strong>cretos introducidos <strong>en</strong><br />
Madrid - 9 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 1991 – Ag<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Noticias EFE<br />
1985 por el <strong>en</strong>tonces ministro<br />
<strong>de</strong> Industria, Joan Majó, que<br />
obligan a que esta letra figure<br />
<strong>en</strong> las pant<strong>al</strong>las, teclados e<br />
impresoras que se v<strong>en</strong>dan <strong>en</strong><br />
España, como medida para la<br />
<strong>de</strong>f<strong>en</strong>sa <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>gua.<br />
La comunidad consi<strong>de</strong>ra<br />
esta imposición <strong>de</strong> la ñ española<br />
como “un obstáculo a la libre<br />
circulación <strong>de</strong> mercancías” ya<br />
que España ha prohibido la<br />
v<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> computadoras que no<br />
t<strong>en</strong>gan incorporada esta letra. A<br />
partir <strong>de</strong> las negociaciones <strong>de</strong><br />
los repres<strong>en</strong>tantes <strong>de</strong>l gobierno<br />
español con la Comunidad<br />
Europea, se asumió el compromiso<br />
<strong>de</strong> acabar “lo antes posible”<br />
con esos obstáculos que<br />
restring<strong>en</strong> la importación oponiéndose<br />
así <strong>al</strong> artículo 30 <strong>de</strong>l<br />
Tratado Constitutivo <strong>de</strong> la<br />
Comunidad Europea.<br />
MINISTERIO DE EDUCACIóN<br />
93<br />
L 3<br />
(Adaptación.)