17.11.2012 Views

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

291 EPISTOLAE 2537—2538 * 292<br />

et ei Y. a des compaignons que cela ne le descharge<br />

du faict demande terme a le prouver.<br />

2. Diet A. quil ne propose rien pour infirmer<br />

la sentence de Monsr. Œoberg, mais accuse le Met<br />

de Yàlerand.<br />

4. Réplique A. quil leur estoit licite de parler<br />

en public attendu quilz estoient trois anciens voulans<br />

proposer ce qui attouchoit leur office.<br />

6. Demande A. Quant cest que M. Y. a este<br />

<strong>ad</strong>voue niant que iammais il y ait intervenu approbation.<br />

Et quant au premier sermon: ou M. Y.<br />

diet avoir este conforme quil n'y en fut mention<br />

aulcune. Pour, le second, que le billet que le d.<br />

M. Y. a allègue ne contenoit rien de cela. Item<br />

qu'après que 2 ) le d. A. eut contredict au propos<br />

le d. M. Y. de rechef en sermon déclara quil maintenoit<br />

le tout estre vray. En qùoy le d. A. estoit<br />

charge comme menteur et mutin.<br />

7. A. réplique que cela ne pouvoit estre par<br />

in<strong>ad</strong>vertence, attendu quon fit ' grande instance a M.<br />

Y. de visiter les billetz a quoy il ne voulut consentir,<br />

et que desia auparavant on y avoit apperceu<br />

faulte. Et quant ce vint a revisiter finallement<br />

on y trouva faultes lourdes 3 ) en grand nombre jusque<br />

a avoir omis *) 22 noms 5 ) en un billet aux aultres<br />

18. <strong>10.</strong> 7. ou plus ou moins.<br />

8. Réplique A que 6 ) M. Y. n'a pas garde ce<br />

quil avoit promis.<br />

11. Réplique A. quil ne scait si quelquun a<br />

usé de propos oultrageux vers M. Y. et ne le croit.<br />

Mais trop bien scait il qu'avec grand désir ilz vinrent<br />

le prier a mains ioiactes de se vouloir accorder<br />

a quelque bon moien, que leglise fut en repos<br />

i et ainsi que leur zèle estoit bon et droict.<br />

' 16. Réplique A. Que cest le faict propre dudit'<br />

M. Y. et quil mesla en son presche telle accusation,<br />

en quoy luy seul luy a faict iniure.<br />

17. Réplique A. avoir accorde a Monsr. Cldberg<br />

laisser toutes aultres quereles, moiennant que la seconde<br />

election fut cassée, mais puisque M. Y. ne<br />

sy accorda que le d. M. Y. n'avoit nulle raison 7 )<br />

de proposer que le d. A. neust rien contre luy.<br />

17. 8 ) A. réplique que led. A. a este convaincu<br />

en la discipline tant de frauldes que de bordes, cest<br />

quaiant 9 ) loue une maison au nom de deux, il fit<br />

acroire quil lavoit louée a condition que ce ne seroit<br />

que pour un seul, ce qui-se trouva faux. Item<br />

quil donna a entendre faulsement lavoir loué 12<br />

2) Au lieu de: que, Br. met un S.<br />

3) liardes Br.<br />

4) émis Br.<br />

5) nous Br.<br />

6) comme à la note 2.<br />

7) cause Br.<br />

8) sic.<br />

9) quant Br.<br />

fix et ny en devoit 10 ) que <strong>10.</strong> Quant a la mere<br />

de M. Bobert il fit acroire a la d. que l'homme 11 )<br />

auquel appartenoit la maison en vouloit avoir plus<br />

de louage. Et sest trouve que iammais il nen avoit<br />

este tenu propos.<br />

20. Le d. A. a nomme Noel de fowrne.<br />

22. Réplique A. que ce quil a propose au 5<br />

article est de ce nombre. Item ce quil a mis en<br />

avant que son ministère a este deux fois approve,<br />

requérant que les escritz soient produiotz.<br />

23. A. conformant le propos quil a mis en<br />

avant, soffre, quant terme luy seroit donne produire<br />

attestation de Messieurs le 12 ) Basle ou ilz requièrent<br />

quon en face iustice quelque part 1S ) quil sera<br />

trouvé.<br />

.24. Dit A. quil a escrit en. commun aux frères<br />

Danvers. 14 ) Ne scait si les lettres sont escrites<br />

au nom particulier du d. M. Yàlerand, ou comment.<br />

2538.<br />

CALVINI IUDICIUM IN CAUSA POLLANI.<br />

(Bibl. Genev. fascic. documentorum solatoram. Apographon<br />

coaevum. Exstat etiam in Archivis Thomanis Argentorati.)<br />

Iudicium quod dicunt arbitrale Oalvini aliorumque<br />

doctorum virorum inter Valerandum Polanum concionatorem<br />

ecclesiae peregrinae Francofurtensis et<br />

Augustinum Le Grand meroatorem.<br />

Quum iam a longo tempore quaedam exstiterint<br />

inter Magistrum Valerandum Pdanum verbi Dei<br />

ministrum in ecclesia gallicana quae est Francofurti,<br />

et Augustinum Legrand mercatorem eiusdem urbis<br />

civem controversiae, quae quum <strong>ad</strong> communem statum<br />

ecclesiae pertinerent causam dederunt multis<br />

offendiculis, cum magno taedio et dolore bonorum<br />

omnium, et quan<strong>quam</strong> tentata erant varia media sedandis<br />

illis et prorsus <strong>ab</strong>olendis, <strong>ad</strong>eoque nobilis<br />

D. Ioannes a Glawbwrgo senator et consularis, praefectus<br />

etiam in tutelam et patrooinium eiusdem<br />

ecclesiae, qui tandem electus fuerat arbiter, sententiam<br />

tulerat qua sper<strong>ab</strong>atur finem impositum iri<br />

omnibus iurgiis et litibus, bis tarnen omnibus remediis<br />

hueusque profectum non fuerat, quin semper '<br />

10) avoir Br.<br />

11) Ohonner Br.<br />

12) sie.<br />

13) pour Br.<br />

14) Danners Br.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!