epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
601 1557 SEPTEMB. * 602<br />
causa scripsit, cui non invituB morem gessi <strong>quam</strong><strong>quam</strong><br />
mèa interpellatione nihil <strong>ad</strong>modum opus esse<br />
putavi. Scripsi tarnen ut una cum aliis te rogarem,<br />
non solum ne autor esses D. Martyri ne conditionem<br />
renueret, sed etiam impulsor ut tain sanctae vooationi<br />
aequiesceret sucourreretque afflictao et turbatae<br />
ecclesiae suae gentis, cui plus debet <strong>quam</strong> caetèris,<br />
multis nominibus. Fratres omnes et symmystae tibi<br />
mul<strong>tam</strong> dicunt salutem. Salvos et incolumes vos omnes<br />
esse cupio: nominatim D. Petrum Märtyrern,<br />
D. Gualtherum, et caeteros amicos. Yale optime ac<br />
diutissime. Lausannae 4. Septemb.<br />
Tuus Petrus Viretus.<br />
2700,<br />
GALLASIUS MINISTRIS GENEVENSIBUS.<br />
Cl<strong>ad</strong>es coetus piorum Parisiensium. Ipse loco<br />
cedere cupit.<br />
(Ex apographo quod legitur in Oommentariis Vener. Ministerii<br />
Genev. B. fol. 29.)<br />
Garissimis et observandissimis fratribus et symmystis<br />
meis.<br />
Quanta nudiüs tertius ooetui nbstro ol<strong>ad</strong>es accident,<br />
*) vos iam ex. rumoribus saltern audiisse puto.<br />
2699.<br />
BEZA BULLINGERO.<br />
Longiorem promittit confessionis suae itoXv&gvX-<br />
Xycov rationem se redditurwm, simul otium contigerit.<br />
(Apographa dno h<strong>ab</strong>uimus Genevae in God. 119, fol. 163 et<br />
111», fol. 36 et Simlerianum Vol. 90. Edidit integram Banm.<br />
I. 482.)<br />
Salutem et paoem a Domino. Istis Farelli<br />
nostri Uteris, ') mi pater, meas eram bene longas<br />
<strong>ad</strong>iuncturus quas superiore hebdom<strong>ad</strong>e tibi et D.<br />
Martyri scripsi. 8 ) Sed commodum heri evenit ut<br />
tuae illae mihi redderentur quas <strong>ad</strong> D. Calvitmm<br />
die superioris mensis 13 scripsistf. s 2700.1) Pridie Nonas-Sept. coetus fidelium in aedibus Bartomerii<br />
cuiusdam in via S. Jacob* suis (quas iis heri cognates,<br />
Taurin OraveUe, <strong>ad</strong>vocaius parlamenti commodaverat)<br />
subita invasion« facta autoribus sacerdotibus cdBegii Plessiaci<br />
e regione siti in vinculo coniecti sunt. (Hist, des Martyrs<br />
f. 465. Bist. eccl. I. 116. Baum, Besa I. 294. Gomu.ru, hist,<br />
de l'égl. de Paris, p. 19.) Ipse GaUasius d. 16. Augusti<br />
Lutetium se contulerat (Beg. de la Comp.) comité assumpto<br />
Nicolao Bousseau eccl Paris, presbytère In itinere eapfi sunt<br />
et Nicolaus ille qui in sarcinis suis libros et epistolas h<strong>ab</strong>ebat<br />
JDivionem ductus in vinculis obiit et post mortem comoustus<br />
fuit, Oallasius vero dimissus. (Bist. eccl. I. 137.) Ex Bistoria<br />
Martyrum nonnuUa hic <strong>ad</strong>der e liceat. Ex vins plurimi<br />
sibi viam per vulgi catenas aperire potuerunt: Un seul de<br />
tonte la tronpe n'ayant sa course libre entre tant d'empesohemens<br />
fut atteint d'une pierre et <strong>ab</strong>batn sur le payé et assommé<br />
d'nne façon pitoy<strong>ab</strong>le jusques à perdre tonte forme humaine<br />
et de là fut emporté an cloistre S. Benoit et exposé aux outrages<br />
de tont le monde. Âpres plusieurs saillies il ne demeura<br />
plus en la maison qne les femmes et ieunes enfans et<br />
quelques hommes qui de frayeur n'osèrent snyvre. Martine<br />
procureur dn Eoi an Ohastelet arriva aveo commissaires et<br />
foroe sergens tont à propos pour empescher leur massacre.<br />
) Quoniam igi- On commanda que tons fassent liez et menez en prison et le<br />
tur illae multo plenius rem tractant de qua <strong>ad</strong> vos peuple en multitude infinie s'estoit espandn tont le long de la<br />
rue les attendant aveo armes et despitant Dieu et les magis<br />
scfipseram, nee mihi licuit responsum tarn subito trats, tellement que qnand ces povres gens ainsi garrotez -<br />
parare, coactus sum differre quod iam pridem fac vinrent à passer ils leur dirent non seulement mille vilenies<br />
tum esse mallem. Novi enim Satanae astutias. Sed et ininres mais les battirent outrageusement des fnstes de<br />
tarnen de te nostrisque istic omnibus optima quae- lenrs hallebardes et iavelines, oenx principalement qui estoient<br />
que mihi polliceor, quibus nimirum melius, ut spero, d'aage on en robes longues. Car ils se donnoyent opinion qne<br />
c'estoyent les predicans. Martine voyant cela voulut réserver<br />
simus noti ao perspecti <strong>quam</strong> ut nefandum quid- les femmes en la maison jusqu'à ce quo ce meschant peuple<br />
<strong>quam</strong> de nobis suspicemini. Me quidem spero ita se fust esooulé, mais il ne luy fnt pas possible. Car ce peuplé<br />
vobis satisfacturum ut omnem vobis scrupulum exi- menaçoit que luy mesme en seroit le bourreau et mettroit le<br />
fen en la maison si on ne les mettoit hors comme les antres.<br />
mam. Interim vide, mi pater, ut me ames. Pourtant ce fut foroe de les exposer àoeste furie, et auBsi ne<br />
Lausannae 4. Sept. 1557.<br />
les épargna il non plus que lés hommes, sans aucun respect<br />
ni da sexe ni de leur estât. Car quatre ou cinq exoeptees<br />
Th. Beza<br />
tontes estoyent Dames on Damoiselles de grandes maisons.<br />
filius tibi in Domino <strong>ad</strong>dictissimus. Elles furent nommées putains et chargées d ininres et outragées<br />
de coups : leurs accoustremens furent mis en pieoes, leurs<br />
chaperons <strong>ab</strong>batus de leurs testes, leurs ohevenx arraches et<br />
2699.1) N. 2693.<br />
leurs visages souillez et couverts d'ordures et de fange. En<br />
2) N. 2689.<br />
tel estât tous furent conduits aux prisons après avoir esté<br />
3) N. 2682.<br />
assiégez en la maison l'espace de six heures au nombre de<br />
six à sept vingts .... Or s'ils furent mal traittez par les<br />
rues ils ne furent pas mieux en la prison dn Chastelet on ils<br />
furent premièrement conduits. Car les brigans et voleurs