17.11.2012 Views

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

491 EPISTOLAE 2635—2637 492<br />

3635.<br />

MUSCULUS BULLINGERO.<br />

Vergerius <strong>ad</strong>fuit et de Lasco et Polonia subobscure<br />

loquutus est. Foedus cum Genevensibus usque<br />

in suspenso est.<br />

(Ex autographo Arch. Tnrie. Plut. VI. Vol. 153, fol. 217,<br />

olim Serin. B. Bpp. Tom. 31. — Simler. Vol. 89.;<br />

Praestantissimo theologo D. Henricho Bullingero<br />

domino ao compatri suo carissimo.<br />

Tiguri.<br />

S. D. Accepi quidem a D. Vergerio tale quid,<br />

quale est quod scribis, compater in Domino carissime,<br />

verum subobscure, quod attinet coniunctionem<br />

Poloniae cum protestantibuB. De D. a Lasco quoque<br />

nonnulla recitavit, quod vero consilia illius perturbare<br />

velit, non significavit, nisi quod inconsultum<br />

putat, si tarn tenera initia confestim per articulum<br />

coenae Domini in difficultatem coniiciantur. ')<br />

Tenit hue inter coenandum 22 mensis huius, et<br />

mox altero die mane discessit. Ad ilium quum<br />

vocarer, tuas nondum acceperam. Si redierit <strong>ad</strong><br />

nos, faciam quod mones.<br />

Genevenses iterum frustra societatem cum nostris<br />

ineundam tentarunt. 2 ) Vereor ne res ista<br />

xnali aliquid quandoque sit datura. Caetera quae<br />

nos concernunt, poteris ex D. Wolfg. Hallero carissimo<br />

fratre cognoscere. Optime vale. Salutant te<br />

ac tuos mei omnes, praesertim Heinrychulus noster.<br />

Saluta meo nomine dominos ac fratres isthic, D.<br />

Märtyrern, D. Bibliandrum, D. Gualtherum et Frysium,<br />

et caeteros. Bornae 24. Maii 1557.<br />

Wolfg. Musculus tuus<br />

in Domino.<br />

eonventus Francofordiensis et colloquii Wormaciensis, et in<br />

euro finem Bullingero illam helveticam, eonfessionem idoneam<br />

visam esse quae negotiationibus instituendis pro bast et fundamento<br />

inservir et? Be Farelli enim et Bezae confessione<br />

nihildum Türici resciri poterat.<br />

2635.1) Lucem sufficientem .tibi praebebunt quae annotavimus<br />

<strong>ad</strong>. N. 2633.<br />

2) Ex Actis senatus Genevénsis discimus 4. 3. Maii<br />

legatis instructions datas, et eosdem d. 25. Maii rediisse.<br />

2636.<br />

CALYIN A L'ÉGLISE D'EMDEN.<br />

L'Église d'Emden avait <strong>ad</strong>ressé vocation à Perrucel,<br />

qui se décida à accepter la place de Francfort.<br />

Ceux SF/mden en étaient offensés et Calvin tâche de<br />

leur faire envisager la chose sous un autre point<br />

de vue.<br />

(L'original se trouve dans les <strong>Archive</strong>s de l'Église Wallonne<br />

d'Amsterdam. Nous en devons la copie à l'obligeance de M.<br />

le pasteur F. H. Gagnebin.)<br />

A mes bien aymez frères et honorez amysLes<br />

fidelles serviteurs de Dieu et de Iesus christ qui sont<br />

en la ville de Emdem. *)<br />

A Emdem.<br />

par Louis que Dieu garde.<br />

La dilection de Dieu nostre père et la grace de<br />

nostre Seigneur Iesus Christ soit tousiours sur vous<br />

par la communication du sainct esprit.<br />

Treschers seigneurs et frères, combien que ie<br />

vouldroie memploier selon la faculté que Dieu ma<br />

donnée a vous aider de doctrine de conseil et <strong>ad</strong>monitions,<br />

toutesfois scachant bien que vous avez<br />

homme qui tasche de vous enseigner fidellement,<br />

selon la mesure de grace quil a receue 2 ) et ne<br />

doubtant point aussi que Dieu ne vous <strong>ad</strong>resse en<br />

bon conseil, et que ne soiez attentifs et dilligens a<br />

exhorter les uns les aultres, ie me suis <strong>ab</strong>stenu<br />

iusques icy de vous escrire. Et encores a present<br />

ie ne feray sinon vous toucher ung poinct, auquel<br />

il me semble que vous avez besoing d'estre <strong>ad</strong>vertis,<br />

de modérer vostre affection ung peu trop vehemente.<br />

le loue bien le désir que vous avez eu, davoir pour<br />

vostre pasteur nostre frère maistre Francois de la<br />

riviere, moiennant quil ny ait point dexcez, pour<br />

entrer en. débat et contention. 3 ) Mais pource quil<br />

vous a semble quil vous appartenoit, vous avez este<br />

faschez a'ce que iay entendu de ce questant appelle<br />

a leglise de Francfort il a accepte ceste charge. Si<br />

vous estimez que leglise en lappellant vous ayt<br />

faict tort, ie vous prie pardonner a la nécessite et<br />

ne vous esbahissez si les bonnes gens. cherchant<br />

remède pour appaiser les troubles qui les ont quasi<br />

ruynez du tout, ont choisy lhomme quilz pensoient<br />

estre propre et conven<strong>ab</strong>le a cela. Car encores quil<br />

2636.1) Comp, les lettres N. 2564. 2566. 2584. 2588.<br />

2) Il parle sans doute de Pierre du Val.<br />

3) Perrucel dans ses mémoires raconte toute cette histoire<br />

de sa double vocation à Francfort et à Emden et ce<br />

qu'il fit pour avoir l'avis de Calvin. Nous en avons donné<br />

des extraits apropos des lettres ci-dessus rappelées. Voyee<br />

le l r vol. des Frkfrt. Bel. Eandl, p. 281 suiv.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!