epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
561 1557 AUGUST. ßß?<br />
reserve les despens de la cause iusque a la sentence<br />
definitifVe, les diets luges, sans nous ouir, nous ont<br />
condamnez a tous despens. • .,.<br />
Tous dictes maintenant que nous en devions<br />
appeller, si nous eussions este grefvez. Et de faict<br />
il ny avoit que trop de raisons. Mais nous navons<br />
pas tant oublie là grace que Dieu nous a faicte que<br />
de remectre nostre Iurisdiotion entre les mains de<br />
vostre balif, ny de voz iuges, ny dautres quels quilz<br />
soyent.<br />
Et pource que par voz lettres, il ne semble pas<br />
que vous aiez bien entendu la nécessite qui nous a<br />
contrainct a protester de nullité: de rechef nous le<br />
répliquerons icy brefvement vqus priant dy mieux<br />
penser.<br />
Quant vostre balif neut pas iuge de la cause a<br />
nostre gre, si eussions nous eu patience, usans du<br />
remède ordinaire dappellation, et encor que nous<br />
neussious pas obtenu en vostre ville ce que nous<br />
espérions, nous avions bien faict nostre oompte de<br />
nous armer aussi de patience en cest endroict. "Mais<br />
quant vostre .balif expressément contre la protesta-<br />
.tion et la forme du procès intente a entreprins de<br />
iuger sur nous, et notoirement est sorty des limites<br />
de sa cognoissance, et na pas iuge sur la cause,<br />
mais a plus attente contre nous.. que nulle ville<br />
franche ne devroit et ne vouldroit contre une aultre,<br />
jceust este grande sotise a nous dappeller de sa<br />
.sentence, comme sil avoit nulle iurisdiotion sur<br />
nous, ou mësme ceux que vous avez commis pour<br />
iuger sur voz subieetz.<br />
En somme, quant il ny eut eu nulle proteste,<br />
encor vostre balif devoit simplement iuger sur le<br />
faict des iniures, si on ne vouloit introduire une<br />
coustume nouvelle, que tous malfaicteurs fissent le<br />
procès a leurs iuges, en disant quilz sont mal condamnez.<br />
Mais la protestation avoit ferme la porte<br />
a vostre diet balif pour nentrer en telle cognoissance,<br />
ce que' neantmoins il a faict: et pour tant<br />
est sorty hors de la cause. Voila qui nous a faict<br />
protester.de nullité, en- qùoy nous persistons, et ne<br />
pouvions, sans nous faire grand trop 7 ) et preiudice,<br />
entrer en appel, daultant que cestoit nous<br />
rendre subieetz. Ce que vous ne devez prétendre<br />
ne désirer.<br />
Maintenant il est <strong>ad</strong>venu que vostre balif aiant<br />
comme susâict. '....-...... 8 ) tàxèles despens ausquelz<br />
soubz umbre de contumace on nous a condamnez,<br />
sans nous avoir remis, sur le champ a<br />
donne sentence definitive contre- nous, condamnant<br />
nostre procureur general a faire telle reparation<br />
7) C'est ainsi qu'on lit dans l'autographe. M. Bonnet<br />
suppose avec raison que c'est une faute involontaire de l'auteur<br />
gui a voulu dire:, tort.<br />
8) mots illisibles omis par M. Bt, • ...<br />
Calvini opera. Vol. XVI.<br />
honor<strong>ab</strong>le a des pendars et iustement condamnez a<br />
estre mis au gibet, comme de droiot ilz èstoiént<br />
tenus de la nous faire, avec tous dommages et interestz.<br />
"' , '\ \''";<br />
Nous ne sommes pas si hebetez que nous ne<br />
voions ou cela tend. Et de faict on a veu par trop<br />
que la partie <strong>ad</strong>verse se tenoit bieh; àsseùréé dâyoir<br />
gaigne sa cause devant que le luge eut prononce,<br />
veu que tous sont devenus chevalliers soùldain,<br />
combien que leur estât ne portât iamais daller qua<br />
pied, et que iamais on ne les y ait veu qua ceste<br />
heure, comme silz vouloient monstrer que nostre<br />
bourse est entre leurs mains.<br />
Mais encor de cela nous le laissons, pource que<br />
ce nest pas vostre faict. Seulement quant a ce qui<br />
vous concerne, nous vous prions au nom de Dieu<br />
de mieux priser ce qui desia vous a este remonstre.<br />
Car 9 ) toute la .procedure qui sest falote depuis la<br />
sentence de vostre balif, par laquelle il ordonnoit<br />
que noz procès luy fussent produiotz pour iuger<br />
dessus, a este nulle.<br />
Et de Met luy mesme la assez monstre: Car<br />
devant que donner telle ordonnance, il requit nostre<br />
procureur de se vouloir se depporter de sa protestation.<br />
Et voiant quil ne pouvoit obtenir cela, il declaira<br />
quil nen pouvoit prononcer, sil ne luy estoit commande.<br />
Il veoit bien doncq quil ne luy estoit licite<br />
dattènter ce quil a faict depuis, nous ne scavons de<br />
quelle authorite ou <strong>ad</strong>veu. ••/:-..<br />
Mais puis quainsi est, nous vous prions nous<br />
scavoir a dire sü vous plaist dacquiesoer au deppart<br />
de B<strong>ad</strong>é, comme noz supérieurs lont tousiours pense,<br />
sinon quilz ont este fort esbahis que quant par<br />
deux ou trois fois ilz vous ont requis et sollicitez<br />
de tenir iournee commune, ou il fut cogneu des différons<br />
qui ' sont „ville a ville, vous avez dissimule<br />
cela en voz responses : qufnest pas, comme il nous<br />
semble, selon lintention de voz alliez.<br />
Nous scavons que vous estes forts et puissants:<br />
mais tant plus devez vous modérer le. pouvoir que<br />
Dieu vous a donne a supporter voz paovres voisins<br />
a ce quilz se puissent entretenir avec vous.<br />
De nostre coste, nous cognoissons nostre petitesse,<br />
et ne sommes pas si desprouveuz de sens,<br />
Dieu mercy, pour nous enorgueillir otiltre mesure.<br />
Mais, sinon quil vous plaise de prévenir l0 ) par remède<br />
opportun, nous ne. pouvons souffrir desére<br />
ainsi fouliez que nous naions recours où nous espérons<br />
de le trouver, comme Dieu nous y a donne<br />
entree. Cest que par les seigneurs des Ligues, il<br />
soit cogneu qui a tord ou droiot.<br />
Toutefois nous espérons quàiantz entendu ces<br />
9) Ce mot car a été changé en que par une autre main.<br />
10) subvenir Bt.<br />
36