17.11.2012 Views

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

55 EPISTOLAE 2402—2404 56<br />

3403.<br />

CALVIN A L'ÉGLISE DE FRANCFORT.<br />

Exhortation à la paix. Fraget de voyage. Choix<br />

d'un nouveau ministre.<br />

(Copie. Bibl. imp. Coll. Dupuy, Vol. 102, fol. 39. — Lettres<br />

fr. IL 87. Tr<strong>ad</strong>. angl. in. 257.)<br />

La dilection de Dieu nostre Père et la grace de<br />

nostre Seigneur Iesus Christ soit trousiours sur vous<br />

par la communication du Sainct Esprit.<br />

Tresohers et honorez frères, ie loue Dieu de ce<br />

quil a encore tenu la bride a Satan, que les troubles<br />

quil a suscitez entre vous, ne vous ont pas du<br />

tout ruinez, et nont point mis sa povre Eglise en<br />

dissipation, comme le danger y estoit apparent.<br />

Iespere, comme il a commence dy remédier, *) quil<br />

amènera le tout a bonne issue. le voudroye bien<br />

my pouvoir employer plus amplement: tant y a<br />

que ie ne defaudray a macquitter de mon devoir,<br />

tant quil me sera possible, et que le moyen men<br />

sera donne. 2 )<br />

le mesbahis fort quil y a gens entre vous si<br />

difficiles a contenter, et mesmes qui veulent estre<br />

creus en leurs fantaisies propres, au lieu quil nous<br />

est commande de nous conformer les uns aux autres,<br />

le ne menquiers point lesquels sont plus<br />

suffisans en vostre Eglise, pour avoir le regime du<br />

corps. s ) le presuppose que ceux qui ont este cognus<br />

tels, ont este esleus par la pluspart du peuple ;<br />

mais encores quil y eust quelque petit nombre de<br />

gens qui iugeassent mieux que le reste, si est ce<br />

trop entrepris a eux de vouloir casser et <strong>ab</strong>olir une<br />

election sous umbre quelle ne leur viendra point a<br />

gre, ou quil leur semble quon a este mal <strong>ad</strong>vise,<br />

ou mesme quil y aura eu faute en la procedure,<br />

comme iamais les choses ne sont conduites en telle<br />

perfection quil seroit a souhaitter. Au reste si quelques<br />

uns estans poussez dun zèle non pas modere par<br />

mesure, mais mesle parmi des passions trop violentes,<br />

se sont escarmouche plus quil nostoit de besoin,<br />

ce sera a vous de les réduire avec toute<br />

douceur et humanité, oubliant ce qui a este dit ou<br />

faict inconsidérément, en lardeur des contentions<br />

qui ont agite toute vostre Eglise, en quoy ie ne<br />

doute point que ne soyez tout prests; qui est cause<br />

que ie me déporte *) de vous en exhorter plus au long.<br />

2402.1) Ceci ne sera pas à prendre à la lettre. La lettre à<br />

Glaubourg n'en disait rien et la suite prouva le contraire.<br />

2) Allusion à son projet de voyage.<br />

3) On se rappelle les discussions relatives aux élections<br />

soit des anciens, soit de Poullain.<br />

4) depose Bt.<br />

Car vous scavez la reigle que nous donne le S.<br />

Esprit pour nous reconcilier, cest que chasquun cede<br />

et quitte son droict, que nous oerchions plustost<br />

dedifier nos proches a salut, que de venir a bout<br />

de nos appetis, ce que iespere bien que vous tascherez<br />

de faire, comme aussi il en est besoin, attendu<br />

que les choses ont este ainsi meslees, ü faut beaucoup<br />

pardonner.<br />

Quant a ce que vous mavez escrit 5 ) pour avoir<br />

un successeur a nostre bon frère, maistre Bichard,<br />

combien quici nous aions aucuns hommes scavans<br />

qui désirent de servir a Dieu, et ont chemine en<br />

telle intégrité avec nous que ie leur pourrois rendre<br />

tesmoignage, toutesfois pource que par ci devant<br />

vostre Eglise a desire davoir nostre frère<br />

maistre Guillaume Oïbrac, B ) et que ie le cognois<br />

homme bien exerce en lEscriture, de bon zèle et<br />

loyauté, et tellement modere et rassis que ie lestimerois<br />

propre pour ce lieu, sil vous est possible<br />

dattendre encore deux mois, iaimerois mieux le<br />

choisir quun autre. Toutesfois, sil estoit encore alors<br />

retenu par lempeschement que le frère vous dira,<br />

ie vous esoriray volontiers de ceux que nous vous<br />

pouvons presenter afin que vous y <strong>ad</strong>visiez. le<br />

scai combien le fardeau doit estre pesant a nostre<br />

frère maistre Valeran, et pourtant ie vouldrois bien<br />

quon y eust pourveu tantost, mais vous voyez la<br />

raison qui me retarde, laquelle me sera pour excuse<br />

legitime, iusques a ce que iaye derechef cognu vostre<br />

vouloir.<br />

Sur ce faisant fin, après mestre recommande<br />

a vous et a vos bonnes prières, ie suppliray nostre<br />

bon Dieu vous avoir en sa saincte garde; vous<br />

gouverner par son Esprit, et augmenter en tout<br />

bien. Mes frères et compaignons vous saluent. De<br />

Geneve, ce 3. de mars. 7 )<br />

3403.<br />

ZERKINTES CALVINO.<br />

Candide et modeste suwm et in agendo et in iudicando<br />

constantem et aequ<strong>ab</strong>ilem morem déclarât,<br />

affirmatque non esse cur ipsum quis<strong>quam</strong> vel hypocriseos<br />

vel mole ajfecti animi accuset, etsi non per<br />

omnia inter eos convenire fateatur.<br />

5) Prob<strong>ab</strong>lement après le refus de Perrucel.<br />

6) Il avait eu des difficultés dans son ministère du<br />

comté de Neuehâtel, et on avait jeté les yeux sur lui pour<br />

Paris. N. 2378.<br />

7) L'année 1556 ne saurait être douteuse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!