epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
epistolarum tam ab 10. cal vino quam ad eum - Archive ouverte UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
55 EPISTOLAE 2402—2404 56<br />
3403.<br />
CALVIN A L'ÉGLISE DE FRANCFORT.<br />
Exhortation à la paix. Fraget de voyage. Choix<br />
d'un nouveau ministre.<br />
(Copie. Bibl. imp. Coll. Dupuy, Vol. 102, fol. 39. — Lettres<br />
fr. IL 87. Tr<strong>ad</strong>. angl. in. 257.)<br />
La dilection de Dieu nostre Père et la grace de<br />
nostre Seigneur Iesus Christ soit trousiours sur vous<br />
par la communication du Sainct Esprit.<br />
Tresohers et honorez frères, ie loue Dieu de ce<br />
quil a encore tenu la bride a Satan, que les troubles<br />
quil a suscitez entre vous, ne vous ont pas du<br />
tout ruinez, et nont point mis sa povre Eglise en<br />
dissipation, comme le danger y estoit apparent.<br />
Iespere, comme il a commence dy remédier, *) quil<br />
amènera le tout a bonne issue. le voudroye bien<br />
my pouvoir employer plus amplement: tant y a<br />
que ie ne defaudray a macquitter de mon devoir,<br />
tant quil me sera possible, et que le moyen men<br />
sera donne. 2 )<br />
le mesbahis fort quil y a gens entre vous si<br />
difficiles a contenter, et mesmes qui veulent estre<br />
creus en leurs fantaisies propres, au lieu quil nous<br />
est commande de nous conformer les uns aux autres,<br />
le ne menquiers point lesquels sont plus<br />
suffisans en vostre Eglise, pour avoir le regime du<br />
corps. s ) le presuppose que ceux qui ont este cognus<br />
tels, ont este esleus par la pluspart du peuple ;<br />
mais encores quil y eust quelque petit nombre de<br />
gens qui iugeassent mieux que le reste, si est ce<br />
trop entrepris a eux de vouloir casser et <strong>ab</strong>olir une<br />
election sous umbre quelle ne leur viendra point a<br />
gre, ou quil leur semble quon a este mal <strong>ad</strong>vise,<br />
ou mesme quil y aura eu faute en la procedure,<br />
comme iamais les choses ne sont conduites en telle<br />
perfection quil seroit a souhaitter. Au reste si quelques<br />
uns estans poussez dun zèle non pas modere par<br />
mesure, mais mesle parmi des passions trop violentes,<br />
se sont escarmouche plus quil nostoit de besoin,<br />
ce sera a vous de les réduire avec toute<br />
douceur et humanité, oubliant ce qui a este dit ou<br />
faict inconsidérément, en lardeur des contentions<br />
qui ont agite toute vostre Eglise, en quoy ie ne<br />
doute point que ne soyez tout prests; qui est cause<br />
que ie me déporte *) de vous en exhorter plus au long.<br />
2402.1) Ceci ne sera pas à prendre à la lettre. La lettre à<br />
Glaubourg n'en disait rien et la suite prouva le contraire.<br />
2) Allusion à son projet de voyage.<br />
3) On se rappelle les discussions relatives aux élections<br />
soit des anciens, soit de Poullain.<br />
4) depose Bt.<br />
Car vous scavez la reigle que nous donne le S.<br />
Esprit pour nous reconcilier, cest que chasquun cede<br />
et quitte son droict, que nous oerchions plustost<br />
dedifier nos proches a salut, que de venir a bout<br />
de nos appetis, ce que iespere bien que vous tascherez<br />
de faire, comme aussi il en est besoin, attendu<br />
que les choses ont este ainsi meslees, ü faut beaucoup<br />
pardonner.<br />
Quant a ce que vous mavez escrit 5 ) pour avoir<br />
un successeur a nostre bon frère, maistre Bichard,<br />
combien quici nous aions aucuns hommes scavans<br />
qui désirent de servir a Dieu, et ont chemine en<br />
telle intégrité avec nous que ie leur pourrois rendre<br />
tesmoignage, toutesfois pource que par ci devant<br />
vostre Eglise a desire davoir nostre frère<br />
maistre Guillaume Oïbrac, B ) et que ie le cognois<br />
homme bien exerce en lEscriture, de bon zèle et<br />
loyauté, et tellement modere et rassis que ie lestimerois<br />
propre pour ce lieu, sil vous est possible<br />
dattendre encore deux mois, iaimerois mieux le<br />
choisir quun autre. Toutesfois, sil estoit encore alors<br />
retenu par lempeschement que le frère vous dira,<br />
ie vous esoriray volontiers de ceux que nous vous<br />
pouvons presenter afin que vous y <strong>ad</strong>visiez. le<br />
scai combien le fardeau doit estre pesant a nostre<br />
frère maistre Valeran, et pourtant ie vouldrois bien<br />
quon y eust pourveu tantost, mais vous voyez la<br />
raison qui me retarde, laquelle me sera pour excuse<br />
legitime, iusques a ce que iaye derechef cognu vostre<br />
vouloir.<br />
Sur ce faisant fin, après mestre recommande<br />
a vous et a vos bonnes prières, ie suppliray nostre<br />
bon Dieu vous avoir en sa saincte garde; vous<br />
gouverner par son Esprit, et augmenter en tout<br />
bien. Mes frères et compaignons vous saluent. De<br />
Geneve, ce 3. de mars. 7 )<br />
3403.<br />
ZERKINTES CALVINO.<br />
Candide et modeste suwm et in agendo et in iudicando<br />
constantem et aequ<strong>ab</strong>ilem morem déclarât,<br />
affirmatque non esse cur ipsum quis<strong>quam</strong> vel hypocriseos<br />
vel mole ajfecti animi accuset, etsi non per<br />
omnia inter eos convenire fateatur.<br />
5) Prob<strong>ab</strong>lement après le refus de Perrucel.<br />
6) Il avait eu des difficultés dans son ministère du<br />
comté de Neuehâtel, et on avait jeté les yeux sur lui pour<br />
Paris. N. 2378.<br />
7) L'année 1556 ne saurait être douteuse.