Werkboek 'jij en ik' - Jeugdboekenweek
Werkboek 'jij en ik' - Jeugdboekenweek
Werkboek 'jij en ik' - Jeugdboekenweek
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Boek 2<br />
Werk<strong>en</strong> met het fragm<strong>en</strong>t<br />
E<strong>en</strong> koffertje voor opa<br />
Gerda De Preter / Sylvia Weve<br />
Querido, 2002, p. 50-53<br />
Over de auteur<br />
Gerda De Preter is lerares Nederlands <strong>en</strong> Engels, heeft<br />
drie kinder<strong>en</strong> <strong>en</strong> schrijft al jar<strong>en</strong>lang poëzie <strong>en</strong> korte<br />
verhal<strong>en</strong>. Daar won ze al heel wat prijz<strong>en</strong> mee. In 1999<br />
kwam haar eerste kinderboek, De Schommel, uit. Ook<br />
daarop kreeg ze veel positieve reacties.<br />
Over de illustrator<br />
Sylvia Weve volgde tuss<strong>en</strong> 1971 <strong>en</strong> 1976 de opleiding<br />
grafische vormgeving aan de Kunstacademie in Arnhem.<br />
Maar met dit diploma kon ze niet dadelijk aan de slag.<br />
Daarom begon ze met het illustrer<strong>en</strong> van tijdschrift<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
krant<strong>en</strong>. De <strong>en</strong>e opdracht vloeide voort uit de andere.<br />
Sylvia Weve illustreerde vooral veel boek<strong>en</strong> van Rindert<br />
Kromhout.<br />
Haar tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> zijn heel herk<strong>en</strong>baar. Ze werkt met<br />
Oost-Indische inkt <strong>en</strong> e<strong>en</strong> stomp gemaakte p<strong>en</strong>. Kleur<strong>en</strong><br />
gebruikt ze zeld<strong>en</strong>. Teg<strong>en</strong>woordig werkt ze ook veel met<br />
de computer.<br />
Over het boek<br />
Arne, die net e<strong>en</strong> nieuw zusje kreeg, vindt het niet leuk<br />
dat zijn mama zoveel tijd sp<strong>en</strong>deert aan dat kleine<br />
mormel. Hij zou haar graag ruil<strong>en</strong> voor e<strong>en</strong> hamster.<br />
Zijn vader heeft het ook te druk met de school waar hij<br />
lesgeeft. Daar zitt<strong>en</strong> alle<strong>en</strong> maar vark<strong>en</strong>s!<br />
Arne vindt wel troost bij zijn opa die hem heel veel<br />
vertelt over de oorlog. Die opa snijdt ook beeldjes uit<br />
hout. Maar op e<strong>en</strong> dag wordt opa ziek. Heel erg ziek.<br />
Hij belooft Arne dat ze op reis zull<strong>en</strong> gaan als hij<br />
g<strong>en</strong>eest. Maar hij vertrekt alle<strong>en</strong>...<br />
E<strong>en</strong> koffertje voor opa is e<strong>en</strong> humoristisch <strong>en</strong> diepgaand<br />
verhaal waarin duidelijk gemaakt wordt hoe belangrijk<br />
de verhouding tuss<strong>en</strong> grootvader <strong>en</strong> kleinzoon kan zijn.<br />
Er ontstaan heel grappige situaties omdat Arne alles wat<br />
er gezegd wordt letterlijk opneemt.<br />
Nu komt de aap uit de mouw<br />
In het fragm<strong>en</strong>t komt duidelijk tot uiting dat Arne<br />
beeldspraak niet helemaal verstaat. Hij neemt alles<br />
letterlijk op. Laat de kinder<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong> naar ding<strong>en</strong> in het<br />
dagelijks lev<strong>en</strong> die eig<strong>en</strong>lijk niet letterlijk mog<strong>en</strong><br />
g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong>,<br />
bv. na e<strong>en</strong> toneelvoorstelling valt het doek<br />
de zon komt op <strong>en</strong> gaat onder.<br />
E<strong>en</strong> voorbeeld waaruit duidelijk blijkt dat niet alles<br />
letterlijk moet g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> word<strong>en</strong> zijn de spreekwoord<strong>en</strong><br />
<strong>en</strong> zegswijz<strong>en</strong>. Je kan op zoek gaan naar veelgebruikte<br />
zegswijz<strong>en</strong> die heel grappig word<strong>en</strong> als je ze letterlijk<br />
gaat nem<strong>en</strong>:<br />
kleine kinder<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> grote or<strong>en</strong><br />
iets uit je duim zuig<strong>en</strong><br />
het kind met het badwater weggooi<strong>en</strong><br />
Laat de kinder<strong>en</strong> zegswijz<strong>en</strong> zoek<strong>en</strong> <strong>en</strong> er e<strong>en</strong> letterlijke<br />
tek<strong>en</strong>ing van mak<strong>en</strong>, als huistaak. De volg<strong>en</strong>de dag<br />
word<strong>en</strong> alle tek<strong>en</strong>ing<strong>en</strong> getoond <strong>en</strong> moet<strong>en</strong> de ander<strong>en</strong><br />
rad<strong>en</strong> welk spreekwoord of gezegde er bedoeld wordt.<br />
Opa’s aan de top<br />
In e<strong>en</strong> klass<strong>en</strong>gesprek kan je de relatie tuss<strong>en</strong> kind <strong>en</strong><br />
grootouder b<strong>en</strong>adrukk<strong>en</strong>. Het verschil tuss<strong>en</strong> de gezinn<strong>en</strong><br />
waar de grootouders dagelijks kom<strong>en</strong> <strong>en</strong> de andere, zal<br />
snel duidelijk word<strong>en</strong>. Maak e<strong>en</strong> lijst van ding<strong>en</strong> die de<br />
kinder<strong>en</strong> van hun grootouders geleerd hebb<strong>en</strong> of die ze<br />
alle<strong>en</strong> met hun grootouders do<strong>en</strong>.<br />
In e<strong>en</strong> interview kom<strong>en</strong> de kinder<strong>en</strong> te wet<strong>en</strong> wat de<br />
verschill<strong>en</strong> tuss<strong>en</strong> kinder<strong>en</strong> vroeger <strong>en</strong> nu zijn. Overloop<br />
e<strong>en</strong> aantal vrag<strong>en</strong>. Wie ze leuk vindt, schrijft ze op <strong>en</strong><br />
stelt ze aan zijn of haar oma of opa. Enkele voorbeeld<strong>en</strong><br />
van vrag<strong>en</strong>:<br />
Welke kler<strong>en</strong> droeg<strong>en</strong> jullie?<br />
Welke spelletjes ded<strong>en</strong> jullie?<br />
Wat at<strong>en</strong> jullie?<br />
Hebb<strong>en</strong> jullie de oorlog nog meegemaakt?<br />
– 89 –