06.07.2013 Views

citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani

citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani

citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Liniile unificatoare ale poeziei generaţiei anunţate de<br />

“buzduganul” Labiş se grefează pe ceea ce foarte mulţi critici<br />

literari au numit căutarea “lirismului pur”, în contextul trăirii<br />

unei nevoi acute de părăsire a festivismului proletcultist şi de<br />

întoarcere la izvoarele autentice ale poeziei, la idee, la „regăsirea<br />

din interior a lirismului” (Petru Poantă [6] ).<br />

Poetica neomodernismului poate fi prezentată prin câteva<br />

elemente structurale şi lingvistice distinctive. Tendinţele<br />

dominante sunt înţelegerea (şi tratarea) poeziei ca o stare<br />

lirică, expresie metaforică a trăirilor profunde ale conştientului<br />

şi chiar ale subconştientului, crearea unor imagini artistice<br />

orientate pe subiectivitate, pe reflecţii filosofice, sau pe jocul<br />

verbal. Limbajul poeziei neomoderniste tinde spre autoreferenţialitate;<br />

el este ambiguu, deseori abstract, dar şi sugestiv<br />

şi expresiv, această din urmă calitate fiind generată de structuri<br />

fonetice, lexicale şi stilistice aparte.<br />

Inovaţiile de natură lingvistică au fost şocante pentru linia<br />

poeziei de la acea dată, ele venind poate ca o transpunere<br />

din planul realităţii socio – politice (dar şi existenţiale) a dorinţei<br />

de eliberare de sub dictatura conformismului, a constrângerilor<br />

la care era supus insul (dar şi fiinţa poetică, eul liric).<br />

Sigur, ele pot fi văzute şi ca influenţe ale avangardismului românesc<br />

şi ale postmodernismului occidental (sau – de ce nu?<br />

– ca o evoluţie firească a poeticului).<br />

Ecaterina Mihăilă tratează pe larg aspectul limbajul poeziei<br />

româneşti din perioada neomodernă, analizând nivelele de<br />

suprafaţă şi de adâncime ale textelor poetice luate ca reper şi<br />

evidenţiind “libertatea în versificaţie, inovaţia, ingeniozitatea<br />

grafică şi nonconformismul ortografic” al autorilor publicaţi<br />

între anii 1960- 1980 [7] .<br />

Astfel, se poate vorbi despre un prim şoc pe care cititorul<br />

îl are la o lectură a poeziei neomoderniste, acela grafic: dezordinea<br />

sub acest aspect rezultă din alternarea versurilor lungi<br />

cu cele scurte, sau din spaţierea mai largă după unele cuvinte<br />

sau strofe, despărţirea în silabe a ultimelor cuvinte din text (ca<br />

în creaţia extrem de originalilor – din acest punct de vedere<br />

- Nichita Stănescu, Virgil Mazilescu, Daniel Turcea, Constantin<br />

Abăluţă, Cezar Baltag şi alţii). Exemplificăm cu un fragment<br />

din Lupta inimii cu sângele (IV), de Nichita Stănescu:<br />

„Inima mea învinge sângele meu.<br />

Sângele meu cotropeşte inima mea<br />

şi-apoi<br />

inima mea alungă sângele meu. […]<br />

Singura pradă e viaţa mea,<br />

da.”<br />

Sensurile profunde ale unui poem filozofico-religios sunt<br />

evidenţiate de autorul Epifaniei printr-un mod original: aranjarea<br />

aparte a versurilor (interior – exterior) - aparent o joacă,<br />

în esenţă revelatoare de semnificaţie:<br />

EPIFANIA<br />

II<br />

apă<br />

şi duh<br />

sânge<br />

şi apă<br />

cuvânt<br />

şi viaţă<br />

6. Apud Iulian Boldea, Neomodernismul poetic românesc, în Observator<br />

cultural, nr 487 din 13.08.2009<br />

7. Apud George Bădărău, op. cit, p.60<br />

ZIUA ORBITOARE<br />

I<br />

viaţa<br />

acoperind totul<br />

viaţă<br />

viaţă<br />

viaţă<br />

Cuvânt<br />

văz-duh<br />

marginile lumii, pocal, spumegând<br />

loc<br />

al jertfei<br />

II<br />

viaţă<br />

totul descoperind<br />

până la rădăcinile gândului<br />

până la ascunzişurile faptei<br />

până la şarpele veghind<br />

în jurul inimii, mai jos de gânduri<br />

cine<br />

vinovat<br />

n-ar cere pămânului<br />

să-l ascundă de faţa<br />

focului<br />

întunecat<br />

grâu între pietrele morii<br />

strugure zdrobit în teasc<br />

cerul va arde<br />

în mâna<br />

desăvârşirii<br />

bucuraţi-vă<br />

inimi de prunci<br />

până la suflet<br />

se va vedea [8]<br />

Din punct de vedere ortografic şi al punctuaţiei, deseori<br />

regulile sunt eludate prin diverse moduri, de la folosirea aleatorie<br />

la suprimarea majusculelor (în special în opera lui Mircea<br />

Ivănescu) şi a semnelor de punctuaţie, de la folosirea într-un<br />

mod aparte a semnului exclamării (v. Cezar Baltag şi Cezar Ivănescu)<br />

la utilizarea formelor “sunt”, “suntem”, “sunteţi”, în condiţiile<br />

în care normele vremii impuseseră scrierea cu “î”.<br />

La nivel sintagmatic, reputata cercetătoare identifică procedee<br />

specifice, cum ar fi: funcţionalizarea poetică a articolului,<br />

generarea de poeticitate de către unele funcţii semantice,<br />

sau de punerea împreună a unor sintagme care în limbajul<br />

comun sunt incompatibile, distorsionarea sintactică, folosirea<br />

verbelor ilocuţionare capabile de a crea o iluzie ontologică,<br />

aşa cum reuşeşte, de exemplu, Ioan Alexandru în poemul<br />

Origine:<br />

„La început a fost pustia / Şi în pustie era vânt / şi-n vânt ardea<br />

ascuns cuvântul / şi în cuvânt era pământ. // Pământul nu<br />

8. Daniel Turcea, Epifania (o cântare a treptelor), Editura C.R, 1978,<br />

pp. 150, 176-178<br />

Eminescu in aeternum HYPERION 103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!