06.07.2013 Views

citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani

citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani

citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Agăţaţi în iţele misterului<br />

Memoria mă împresoară în astă uliţă<br />

de odinioară unde se auzea scrâșnetul căruţii<br />

și vase de pământ deapănă-acum zile de tăcere,<br />

martore ale strădaniilor și pasiunii.<br />

Anii sunt gheme de zori și-asfinţituri,<br />

de întomnate vii culese, de stepă, stearpă<br />

precum deșertul când ploaia<br />

zăbovește să-l ude, sunt aracii,<br />

snopii luaţi în spinare,<br />

mâhnita rupere de maică-mea,<br />

de-nflăcărate presimţiri de infinit<br />

Arse pe rugul păcatului acum înţeles.<br />

Frunza îngălbenește și-și ia zborul...<br />

Ca un veșmânt pe care îl vor roade moliile,<br />

Anii. E-obișnuită această rătăcire<br />

Născătoare de desnădejde și spadă<br />

și care se-mplinește-n bucuria triumfului,<br />

geamătul acela de columbe ce răsună în cerul<br />

pe care-ntr-o zi chipurile noastre vor străluci<br />

printre ulmi, chiparoși și pini împreună.<br />

Trăim agăţaţi în firele misterului,<br />

oameni pe pământ străin. Acum tăciuni aprinși,<br />

acum petale de roză-mbobocită; acum cai nărăvași,<br />

acum profeţi ai unor noi speranţe, până când dincolo<br />

De foc soarta noastră va fi pecetluită.<br />

Din GUARDANDO LEMBI DI CIELO<br />

Si vede il faro del veliero<br />

Già da più sere si vede il faro del veliero,<br />

stanco, lungo le coste erose.<br />

Astro consorte dell’incerto viaggio<br />

che sfida il destino; ed anche questo<br />

riflesso d’acqua marina: forse<br />

di madida luna, che il sereno<br />

scioglie lenta nella valle. Lunghi<br />

percorsi ha tracciato quella sposa<br />

compagna nell’ora dell’insidia;<br />

ch’io possa aprire alla speranza<br />

come quell’alto lume di veliero.<br />

Se vede farul din vârful corabiei<br />

De câteva seri se vede farul corabiei,<br />

Istovit, de-a lungul coastelor măcinate.<br />

Astru consort al călătoriei incerte<br />

Sfidând soarta; și chiar și această<br />

Răsfrângere de apă marină:poate<br />

De lună-nrourată, pe care seninul<br />

O mistuie molcomă-n vale. Drumuri<br />

Lungi a străbătut mireasa<br />

Însoţitoare la ceasul uneltirii;<br />

De-aș putea să le deschid nădejdii<br />

Precum acea înaltă a corabiei lumină.<br />

Din TERRE DI RINASCITA<br />

Se non fossi qui<br />

Se non fossi qui a calpestare queste pietre stanche<br />

e a fare delle mie mani una coppa di neve,<br />

non mi sentirei<br />

come nave smarrita in cerca di terra.<br />

E questo tempo praghese<br />

Che m’appare così freddo<br />

E che attende di ormeggiarmi<br />

Agli scogli del mio mare,<br />

Non sarebbe una pianta senz’acqua,<br />

Un ramo spoglio di fronde,<br />

Una flebile voce<br />

Incisa sul tuo cuore<br />

Come scritture sull’oro.<br />

Non più buie grotte,<br />

I giorni canterebbero inni d’amore;<br />

iI pane e il vino,<br />

La tavola e la dimora<br />

Avrebbero il loro antico sapore;<br />

La tua bocca uscita dal sonno<br />

renderebbe iridescente<br />

L’orizzonte delle mie fatiche.<br />

Ora che le mie radici<br />

Hanno trovato la loro terra,<br />

Vivrei nuove stagioni<br />

E notti rossi di luna<br />

E canterei sereno<br />

Sino alla fine della vita.<br />

Dacă n-aş fi fost <strong>aici</strong><br />

Dacă n-aș fi fost <strong>aici</strong> să calc pe-aceste pietre ostenite<br />

Făcând din mâinele-mi o cupă de zăpadă,<br />

Nu m-aș simţi<br />

Precum o navă rătăcind în căutarea uscatului.<br />

Și acest timp praghez<br />

Ce mi se pare atât de rece<br />

Și care-așteaptă să mă lege la ţărm<br />

De stâncile mării mele,<br />

N-ar fi o plantă fără apă,<br />

Un ram desfrunzit<br />

Un glas lăcrămos<br />

Gravat în inima ta<br />

Precum scripturi în aur<br />

Nici vorbă de-ntunecate peșteri,<br />

Zilelele vor să cânte imne de dragoste;<br />

Pâinea și vinul,<br />

Masa și locuinţa<br />

Vor să aibă străvechea savoare:<br />

Gura ta trezită din somn<br />

Va să facă iridescentă<br />

Zarea strădaniilor mele.<br />

Acum când rădăcinile-mi<br />

Și-au regăsit obârșia,<br />

Va să trăiesc noi anotimpuri<br />

Și nopţi roșii de lună<br />

Și va să cânt limpid<br />

Până ce viaţa mă va părăsi<br />

Universalis HYPERION 123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!