citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani
citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani
citeste aici revista hyperion! - Stiri Botosani
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
fosforescent, spunându-i că era din nou la modă. Iar<br />
sfârșitul de săptămână era partea cea mai proastă. Ea<br />
venea în camera unde se afla el, fără chef de vorbă, poate<br />
doar din dorinţa de a fi văzută, iar înainte de a dispărea<br />
se uita în jur cu o ușoară uimire în priviri. Ea<br />
analiza totul iar și iar, totul, nu doar pe el. Apoi el o privea<br />
plin de curiozitate când se așeza pe iarbă, în fundul<br />
grădinii, sub castan, cu ziarele la ea. După o vreme<br />
se retrăgea în camera de oaspeţi ca să facă duș, să se<br />
îmbrace, să se macheze, să se parfumeze. Își îngroșa<br />
buzele cu rujul cel roșu, de parcă i-ar fi citit gândurile.<br />
Poate că Rodney Tarpin încuraja atitudinea asta<br />
Monroe – un clișeu pe care Beard era acum silit să-l<br />
împărtășească.<br />
Dacă era acasă atunci când ea pleca (încerca din<br />
răsputeri să-și găsească noaptea ceva de făcut), nu reușea<br />
să se înfrâneze de la a încerca să-și aline dorul și<br />
durerea. Privea, pe o fereastră de la etaj, cum se avânta<br />
în aerul serii din Belsize Park, cum pășea pe aleea<br />
grădinii – câtă trădare din partea porţii grădinii, de își<br />
permitea să scârţâie ca odinioară – și se urca în mașină,<br />
un Peugeot mic, negru și îndărătnic, dar cu un demaraj<br />
nerușinat de zgomotos. Nerăbdarea ei vădită, ea ambalând<br />
motorul în timp ce părăsea trotuarul, îi intensificau<br />
tensiune: știa că ea știe că el o urmărește. Apoi<br />
absenţa ei adăsta în asfinţitul soarelui de vară precum<br />
fumul unui foc făcut în grădină, o încărcătură erotică<br />
de particule invizibile ce-l făcu să rămâne nemișcat<br />
momente în șir. Își tot spunea că nu îl cuprinsese încă<br />
nebunia, deși tocmai o degustase, deja înghiţise o sorbitură<br />
amară.<br />
Ceea ce-l uimea era incapacitatea de a se gândi la<br />
altceva. Când citea o carte, când ţinea un discurs, singure<br />
lucruri la care se gândea de fapt era la ea și Tarpin.<br />
Era o idee proastă să rămână acasă când ea se vedea<br />
cu el, dar de când cu Lisabona îi pierise cheful de a-și<br />
vizita vechile prietene. A preferat să ţină o serie de discursuri<br />
despre teoria câmpurilor cuantice la Royal Geographical<br />
Society, s-a lansat în dezbateri la radio și televiziune,<br />
și ţinea locul vreunui coleg bolnav la câte un<br />
eveniment. Filosofii știinţei nu aveau decât să creadă ce<br />
vor, fizica nu era viciată de om, ea descria lumea care<br />
ar fi supravieţuit chiar și după dispariţia bărbatului și<br />
a femeii, cu tristeţile lor cu tot. În privinţa asta era pe<br />
aceeași lungime de undă cu Albert Einstein.<br />
Dar chiar dacă cina cu prietenii până târziu ajungea<br />
acasă înaintea ei și, vrând-nevrând trebuia să aștepte<br />
pâna când se întorcea deși oricum nu s-ar fi întamplat<br />
nimic.Ea obișnuia să meargă direct in camera ei, iar<br />
el să rămâna într-a sa, nedorind să dea ochii cu ea în<br />
timp ce urca scările, o simţea epuizată ca după o partidă<br />
de sex. Era probabil mai bine când ea rămânea peste<br />
noapte la Tarpin, probabil, l-ar fi privat de o noapte<br />
de somn.<br />
Într-o noapte, pe la două, la sfârșitul lui iulie, el stătea<br />
în pat, în capot, ascultând radioul când a auzit-o<br />
intrând. Atunci, fără să fi pus la cale ceva, înscena o<br />
diversiune care să o facă geloasă și nesigură, care să o<br />
facă să se întoarcă la el. Pe BBC World Service o femeie<br />
vorbea despre obiceiurile de la sat și cum afectau ele<br />
viaţa familială în rândurile populaţiei curde, un discurs<br />
monoton și liniștitor despre cruzime, nedreptate<br />
și absurd. Beard dădu mai incet televizorul și, ţinând<br />
în continuare degetele pe clanţa, fredonă un cântec de<br />
leagăn.Se gândea că din camera ei îi putea auzi doar<br />
vocea nu și cuvintele.După ce incheie ultimul vers,<br />
dădu din nou televizorul tare pentru a surprinde, câteva<br />
momente vocea femeii, apoi o întrerupse cu o replică<br />
din discursul ţinut în seara aceea.O lăsă apoi pe<br />
femeie să continue cu o replică ceva mai lungă.Continuă<br />
astfel cinci minute, alternând vocea sa cu a femeii,<br />
câteodata reușind să suprapună cu măiestrie cele două<br />
voci.Casa era cufundată în tăcere, asculta și ea bineînţeles,<br />
apoi merse la baie, deschise robinetul, trase apa<br />
la toaletă și începu să râdă cu poftă. Patrice trebuia să<br />
știe că amanta lui era o inteligentă. Apoi izbucni întrun<br />
râs înfundat. Patrice trebuia să știe că se simţea bine.<br />
În noaptea aceea nu a prea reușit să doarmă; pe la<br />
4, dupa o lungă tăcere, mocnind de liniștea intimităţii,<br />
deschise ușa de la dormitor și, fără a se opri din șușotit,<br />
coborî scările cu spatele, aplecându-se ușor pentru a<br />
bate cu palmele în trepte-simula astfel pașii însoţitoarei,<br />
în tandem cu ai săi. Ăsta era un soi de plan logic la<br />
care doar un nebun ar fi recurs. După ce și-a condus<br />
insoţitoarea spre ieșire, luându-și la revedere printre<br />
săruturi tăcute și, închizând ușa din faţă cu o fermitate<br />
ce răsună în întreaga casă, s-a dus sus și a căzut toropit<br />
de somn, abia după șase repetându-și în șoaptă: „Judecă-ma<br />
după fapte.” Se trezi o oră mai târziu ca să fie<br />
sigur că dă cu ochii de Patrice înainte ca ea să plece la<br />
serviciu, ca să o facă să vadă cât de bine dispus era, așa<br />
dintr-o dată.<br />
Ea se opri în ușă, cu cheile de la mașină în mână, iar<br />
geanta ticsită cu cărţi îi apăsa greu pe umăr, peste bluza<br />
înflorată. Arăta, fără îndoială, distrusă, lipsită de vlagă,<br />
cu toate că vocea îi rămăsese la fel de vioaie. Ea îi spuse<br />
că avea să-l invite pe Rodney la cină și că avea, probabil,<br />
să rămână peste noapte și de aceea i-ar fi fost recunoscătoare<br />
dacă el, Michael, s-ar ţine departe de bucătărie.<br />
Se întâmpla să fie ziua lui de mers la Centru pentru<br />
o prelegere. Năuc de oboseală, își începu ziua holbându-se<br />
prin geamul mânjit al trenului la grozava îmbinare<br />
de haos și plictiseală din suburbiile Londrei și<br />
blestemându-și nebunia. Era oare rândul lui să lipească<br />
urechea de perete pentru a urmări vocile ? Sub nici<br />
o formă ! Avea să rămână pe-afară. Era oare gonit din<br />
propria-i casă de amantul nevesti-sii? De neconceput!<br />
Avea să-l înfrunte! Dar o luptă cu Tarpin? Și asta ieșea<br />
din discuţie, Tarpin l-ar fi făcut afiș. Era clar că nu se<br />
pricepea la luat decizii și la ticluit planuri și de aceea,<br />
de acum înainte, ar trebui să ţină cont de cât de șubredă<br />
îi era judecata și să acţioneze mai cumpătat, chiar<br />
pasiv, cinstit, să nu mai încalce vreo regulă, să nu mai<br />
facă nimic ieșit din comun.<br />
Câteva luni mai târziu el avea să-și încalce decizia<br />
de la primul până la ultimul cuvânt…<br />
Traducere din limba engleză de Andrei Alecsa<br />
128 HYPERION Universalis