20.07.2013 Views

Молодой учёный

Молодой учёный

Молодой учёный

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“Young Scientist” . #5 (40) . May 2012<br />

Речевые стереотипы в языковом этикете<br />

английского и русского языков<br />

Королькова Иванна Александровна, преподаватель<br />

Лингвистический колледж (Казахстан, г. Алматы)<br />

В статье рассматриваются вопросы изучения русскому и английскому речевому этикету как средству<br />

межкультурной коммуникации. Подчеркивается необходимость изучения речевого этикета, который является<br />

одним из показателей межличностных отношений в языке, важным компонентом культуры и неотъемлемой<br />

частью общей системы этического поведения в обществе.<br />

Ключевые слова: речевой этикет, речевые стереотипы, межкультурная коммуникация.<br />

Speech stereotypes in speech Etiquette<br />

The article focuses on teaching English and Russian speech etiquette as a mean of intercultural communication. The<br />

author underlines the necessity of teaching speech etiquette as one of the characteristics of interpersonal language relationships<br />

and an integral part of the general system of ethic behavior in the society.<br />

Key words: speech etiquette, speech stereotypes, intercultural communication.<br />

Статья посвящена актуальной проблеме изучения речевых<br />

стереотипов и национально-культурных особенностей<br />

коммуникативного поведения представителей<br />

английской и русской лингвокультур.<br />

В ней предпринимается попытка систематизировать и<br />

объяснить данные особенности через тип культуры и категорию<br />

вежливости, которая рассматривается как важнейший<br />

регулятор коммуникативного поведения.<br />

Эта статья рассказывает об одном из важных элементов<br />

человеческой культуры – о речевом этикете. Каждый из<br />

нас пользуется такими прекрасными «волшебными словами»<br />

русской речи, как здравствуйте, спасибо, извините,<br />

пожалуйста. Но в чем их волшебная сила? Почему они так<br />

необходимы? Над этим полезно задуматься. И только ли<br />

«волшебные слова» позволяют людям правильно выражать<br />

отношение друг к другу, делают общение вежливым,<br />

доброжелательным?<br />

Конечно, не только они. Стоит внимательно присмотреться<br />

к речи, как мы обнаружим в ней немало других<br />

этикетных средств, т.е. слов и оборотов речи, которые<br />

произносят, подчиняясь этикету – принятым правилам<br />

поведения. Вспомните хотя бы о русских обращениях. Да<br />

это целое богатство, если только мы умеем правильно их<br />

употреблять! Однако все ли из нас искусны в этом? [1]<br />

Речевым этикетом называют систему требований<br />

(правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом<br />

следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт<br />

с другим человеком в определённой ситуации. Нормы<br />

речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране<br />

присутствуют свои особенности культуры общения.<br />

Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать<br />

специальные правила общения, а затем придерживаться<br />

их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно<br />

связан с практикой общения, его элементы присутствуют<br />

Philology<br />

293<br />

в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета<br />

поможет грамотно донести свои мысли до собеседника,<br />

быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.<br />

А. Н. Литвин в своей работе «Деловой этикет» пишет,<br />

что в наше время под этикетом подразумевается совокупность<br />

(свод) правил поведения человека, в которых выражается<br />

внешняя сторона общения (обращения, приветствия,<br />

манеры, поведение в общественных местах, одежда<br />

и т.п.); это совокупность специальных приемов и черт поведения<br />

в общении людей, с помощью которых проявляются<br />

и поддерживаются статусы общающихся. Этикет –<br />

это и система знаков (символов), правила их верного<br />

сочетания, построение устных сообщений и письменных<br />

текстов, форма регулирования общения, сущность которого<br />

заключена в диалоге, и особая, игровая форма поведения<br />

человека в общении, когда участники диалога<br />

ведут себя соответственно своему социальному статусу.<br />

Этикет – это еще и творческий акт, искусство общения<br />

[3].<br />

Этикет (франц. etiquette, f) – установленный порядок<br />

поведения где-либо (первоначально в определенных социальных<br />

кругах, например при дворах монархов, в дипломатических<br />

кругах и т.п.) [4]. Первоначально оно обозначало<br />

товарную бирку, ярлык (ср. этикетка), а затем так<br />

стали называть придворный церемониал. Именно в этом<br />

значении, особенно после принятия французского церемониала<br />

при венском дворе, слово этикет получило распространение<br />

в английском, немецком, польском, русском<br />

и других языках.<br />

Речевой этикет – такая область общения между<br />

людьми, в которой перекрещиваются многообразные<br />

факторы, обусловливающие общение: собственно языковые,<br />

психологические, социальные, национальные, этнические…<br />

Этикетные формулы, все эти «Здравствуйте»,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!