Zur keltischen Wortkunde
Zur keltischen Wortkunde
Zur keltischen Wortkunde
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
643 Sitzung der phil.-hist. Klasse v. 22. Nov. 1917. — Mitt. v. 8. Nov.<br />
1945. Stokes wollte do[t] tnenmuin ändern, was jedoch nach ^m/,<br />
doratus do menmcnn 1866 und tahair do meiimain 7^-2^^'] nicht nötig ist.<br />
1 95 I . L. fri /eis. Ygl. 1563, i 5 7 i usw. Ebenso 2215 hgreiss.<br />
1977. L. dorldnacht wie 1469 u. 2020.<br />
2043. nacein ^= nach cein. Ebenso 6421.<br />
2045. L. nä täet duine dorn eträn.<br />
2065. L. Anim.<br />
2067. L. cuci oder cucoi, wie 2127, 2575, 5873 steht.<br />
2125. L. ic aichni.<br />
2135. ^-i. fri (oder Id) sochta.<br />
2187. h. CO rosuidig.<br />
2189. \j. fodaralcdg und so überall -da- st. -do-. Vgl. rodagni 163,<br />
nodafoilcc 251, rodamert 2779, r-odasäs 4065 usw.<br />
2217, duih steht dem Reim mit luih zuliebe für düih, eine in<br />
der späteren Dichtung häufige Lizenz. Vgl. z.B. dulb [daib YBL 170a) :<br />
Eabroihh, CZ V 24 § i.<br />
2226. L. lar n-eladan ildänaib, wo claduii auf semdhar reimt.<br />
2256. St. mael 1. m«/ im Reime mit slän.<br />
2277. St. anoimthis k öi^ a inithüs.<br />
2288. int amra Ende. Voranstellung des adj. Attributs auch noch<br />
2784, 3666, 7814.<br />
2343. L. giallda (: blmdnd).<br />
2347. St. citnil. citne 'wer sind?' Ebenso ist 7907 st. Ceti zu lesen.<br />
2357. L. rehavh.<br />
2382. L. etarcert.<br />
2401. \i. Ro fmitadaigset.<br />
2439. L. arröet . . in Rig.<br />
2504. L. länamain caclia Uinmil u. vgl. 5043, wo die Ilds. ghnchfalls<br />
cä = cacÄö hat.<br />
2533. L. di neoch, wie 2503 steht.<br />
2540. L. üaisli cack rig (: bruj). Wie hier Uaidi im Reim mit<br />
artüaissi, so steht 3675 der Komparativ tnnne im Reim mit prmiyf4)t}i/'.<br />
Sonst herrscht die altirische Endung -iu.<br />
2545. L. trenmür mit Marstrander, RC 36, 388.w?is entschieden<br />
meiner Konjektur trewmUr (oben § 114) vorzuziehen ist.<br />
2560. Es ist nicht wahrscheinlich, daß d(^r Dichter colam bald<br />
weiblich, bald männlich gebraucht haben sollte. Da nun 2565, 2569,<br />
2574, 2586 und 2599 das männliche Geschlecht steht, so ist auch<br />
wohl hier colum zu lesen und dann des Reimes wegen fedba bann zu<br />
ändern. Dann ist auch 2582 In. colam, zu lesen und 2581 st. laiiui<br />
wie in 2543 Icnn zu setzen. Die Lenierung in dia chuaird 2583 verrät<br />
übrigens noch die ursprüngliche Lesart.