29.06.2013 Views

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

of second position words or clitics) already inherent within the language itself for<br />

discourse work. For Ojibwe, one of these existing mechanisms is the second position.<br />

3.1.2.1 idash as a contrastive marker<br />

While the foregoing markers largely satisfy Schiffrin’s initial characterization that<br />

discourse markers occur in initial position, there are those which do not. One such<br />

marker is idash. In my earlier work, idash was formally labeled as a SECOND POSITION<br />

DISCOURSE MARKER, which sometimes may occur as a SECOND POSITION DISCOURSE<br />

CLITIC (Fairbanks 2008, forthcoming). As this label indicates, idash must occur in the<br />

second position of a clause or sentence. But like many discourse connectives, it has<br />

functions in sentence grammar, as well as within discourse above the sentence level. In<br />

sentence grammar, idash has a very restricted use within interrogative sentences as a pin<br />

pointer, adding focusing power, allowing speakers to ask for exact information,<br />

clarification, or elaboration. This function is illustrated below.<br />

(49) idash in sentence grammar (Mille Lacs Sessions)<br />

a) Wegonen? b) Wegonen dash?<br />

what what exactly<br />

‘What?’ ‘What does that mean (exactly)?’<br />

‘What (are you looking for)?’<br />

c) Awenen? d) Awenen dash?<br />

who who exactly<br />

‘Who?’ ‘Who is it exactly?’ (out of a group of people)<br />

98

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!