29.06.2013 Views

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

There are cases of sa go, however, where its function is as a continuer, similar to the<br />

use of the lone particle isa as a place holder (as already described above). This usage<br />

appears to be purely stylistic, and quite individualized. For example, one speaker at<br />

Mille Lacs is well known for accenting his public discourses with a generous use of sa go<br />

as a way of continuing his narrative, or as a way to allow himself time to think of what to<br />

say next. I have only observed this stylistic use of sa go by him. At any rate, isa is a<br />

very prolific particle, and still has uses which remain unexplored. It is clear though that<br />

its many functions within discourse largely stem from its core function of marking<br />

finality or resultative action.<br />

3.2.2.2 sha<br />

Mystery particle sha is a marker of revealed information, or of DISCOURSE<br />

REVELATIONS. By revealed information or discourse revelations, I mean those general<br />

linguistic expressions which speakers use to inform or correct interlocutors in order to<br />

prevent them (i.e. the interlocutors) from pursuing their faulty logic or assumptions. For<br />

example, in English, it is quite common to tell someone no, you! (with an intonation rise<br />

and fall over you) in order to correct their referencing errors, i.e. referencing someone<br />

else when it is him/herself that is being referenced. It is perhaps quite unintuitive,<br />

however, for those unfamiliar with Ojibwe to speak of markers of revealed information,<br />

since many languages such as English do not make use of individual markers to mark<br />

such expressions. For example, in the example just cited, i.e. no, you!, there is no<br />

linguistic form or marker associated with this expression. Rather, it is intonation which<br />

156

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!