29.06.2013 Views

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

existed (and it might), it would be a more accurate characterization to identify that<br />

underlying core meaning or function which then might account for mii’s various surface<br />

functions. For mii, I have not been able to reconcile its various surface functions as<br />

emanating from a single underlying function. I suggest a few possible reasons for this.<br />

First, my descriptions might be inadequate, either because of a scarcity of data (which<br />

might not show the full picture of mii’s distribution), or I just inaccurately described the<br />

data. Inadequate descriptions could mask the underlying core function. Second, there<br />

might be more than one mii, in which case, we are dealing with homophones - a situation<br />

which might result from two (or more) words which sound alike synchronically, but have<br />

different origins historically. This could also undermine an accurate description. Third,<br />

mii might have different surface functions which are not reconcilable with one single<br />

underlying function per se, but whose various surface functions might be typical for<br />

deictic particles like mii. In other words, our current linguistic knowledge of deictic<br />

particles might not be at a level sufficient enough to be able account for what seem to be<br />

unrelated functions. Future discourse marker research would need to try to reconcile<br />

seemingly unrelated functions that a single discourse marker might have, either by more<br />

accurate description based upon more language data, or by accounting for them with new<br />

available research.<br />

There are still a great many elements in Ojibwe which I consider to be discourse<br />

markers that I did not describe in this thesis. Among these are the interjective type words<br />

which I am only beginning to grasp. These include: aapidekamig ‘what in the world’,<br />

wayaa hay ‘oh my’, and poh or poowaj ‘gotcha’, chaninge’e ‘yuck, ew’ (a female’s<br />

terms), oy yooy ‘there there (said to or about babies crying)’, etc. While I have supplied<br />

229

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!