29.06.2013 Views

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2.1 Schiffrin’s definition of discourse markers<br />

Much of the literature relies heavily upon the characterization that Schiffrin made for<br />

discourse markers, as many scholarly works and articles cite her initial characterization.<br />

That initial characterization was made in her 1987 work, where Schiffrin operationally<br />

defined discourse markers as “sequentially dependent elements that bracket units of talk<br />

(1987a:31), i.e. nonobligatory utterance-initial items that function in relation to ongoing<br />

talk and text” (Schiffrin 1987a:31, Schiffrin 2001:57). Schiffrin analyzes the following<br />

items as discourse markers: 12<br />

(1) English discourse markers (from Schiffrin 1987a:327) 13<br />

a) oh, well (particles)<br />

b) and, but, or, so, because (conjunctions)<br />

c) now, then (time deictics)<br />

d) y’know, I mean (lexicalized clauses)<br />

By “sequentially dependent elements,” she means those elements which function at the<br />

discourse level (i.e. above the sentence), and which are not dependent upon their<br />

containing clauses, or smaller units of talk, but are sequentially dependent on the<br />

structure of the discourse (see Schiffrin 1987:39-40). For example, the coordinating<br />

12<br />

An “operational definition” allowed the reader, not yet familiar with the identification and designation of<br />

discourse markers, to be able to follow her analysis.<br />

13<br />

These are only the discourse markers she considered in her analysis, but she acknowledges the existence<br />

of others, e.g. the perception verbs see, look, and listen; the locative deictics here, there; the adverbial why;<br />

interjections gosh, boy; the verb say, meta-talk such as this is the point, what I mean is…; and the quantifier<br />

phrases anyway, anyhow, and whatever (Schiffrin 1987a:327-328).<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!