A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...
A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...
A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
speaker to exert and validate the Indian way of handling knowledge. In other words, the<br />
nuance which isa allows to be displayed might be equivalent to the following: They have<br />
their way and we have our own. Let them do it their way, and we’ll do it our way which<br />
is a perfectly legimate way of doing it.<br />
3.2.2.1.6 isa as a place holder<br />
Some minor uses of sa appear to be as CONTINUERS, or as place holders, a function<br />
similar to the marker uh in English. 58 Used in this way, sa functions to maintain the floor<br />
for the speaker, allowing the speaker to continue their story in preparation for upcoming<br />
talk. Many times, pauses or very slight pauses occur after sa (but not always) and do not<br />
exhibit sentence-final intonation. The evidence that these usages are narrative continuers<br />
is evinced by their high frequency in stories which are being made up on the spot, as<br />
opposed to narratives based upon real life events whose details are not being fabricated as<br />
the story goes on. For example, most of the stories I have collected for this thesis<br />
average zero to five occurrences of sa per story. In one story which was completely<br />
made up on the spot, a total of eleven occurrences of sa appeared. Also, in the Gilfillan<br />
letters (from the 1800s), Reverend Gilfillan usually glossed sa as ‘rest voice’. While this<br />
is not its only function (and this gloss may have been used over productively), it is a<br />
function that speakers are consciously aware of. A few examples of this usage should<br />
suffice. Commas in these examples represent significant pauses in the narrative by the<br />
speaker.<br />
58<br />
I am, of course, not suggesting that sa and uh are equivalent in every way. Uh in English has other<br />
functions too which sa does not appear to parallel, e.g. Uh….yes. Here, with continuing tone on yes, uh<br />
signals that the answer provided should be obvious to the interlocutor, but for some reason isn’t.<br />
151