29.06.2013 Views

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

support (Schiffrin 1987:137). (35c-e) describes the experiences of the older daughter,<br />

and (35f-j) describes the experiences of the younger. For example, the first topic, my<br />

older daughter (underlined), is expanded into two event structures: 1) she didn’t become<br />

uh pregnant until he graduated, and 2) uh: she feels that once her children are in school,<br />

she’d like to go back, both of which are prefaced by and. The second discourse topic, my<br />

younger daughter (also underlined), is expanded into two event structures as well:<br />

1) they got married when she was eighteen, and 2) And she uh: was just starting Beaver.<br />

What this ultimately shows is that and in English is able to link discourse topics as well<br />

as linking their associated event structures. A major pattern in Ojibwe, however, shows<br />

that miinawaa usually only links the discourse topics, leaving event structures associated<br />

with those individual topics to be marked with asyndetic connection ‘zero’ (i.e. the<br />

juxtaposition of clauses or sentences). 40 This can be demonstrated with the following<br />

example.<br />

40<br />

A distinction must be made here regarding topics which are semantically related and those which are not.<br />

The discourse topics spoken of here are those which are semantically related. For example, in the<br />

upcoming example, the two topics being coordinated are semantically related to the main topic of the story,<br />

an old man and his daily traveling habits. Schiffrin does not make a distinction, since English may mark<br />

both semantically related topics and unrelated ones with and. As we will see, this is not the case for<br />

Ojibwe, since the broad topics which make up a narrative in Ojibwe which are not semantically related are<br />

marked by contrastive marker idash. In this way, it is idash which allows speakers to move on to new<br />

topics within narratives. The point here is, however, that Ojibwe appears to make more use of asyndetic<br />

connections in coordinating expanded event structures than does English. This is true for asyndetic<br />

connections in Ojibwe in general.<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!