A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...
A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...
A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
support (Schiffrin 1987:137). (35c-e) describes the experiences of the older daughter,<br />
and (35f-j) describes the experiences of the younger. For example, the first topic, my<br />
older daughter (underlined), is expanded into two event structures: 1) she didn’t become<br />
uh pregnant until he graduated, and 2) uh: she feels that once her children are in school,<br />
she’d like to go back, both of which are prefaced by and. The second discourse topic, my<br />
younger daughter (also underlined), is expanded into two event structures as well:<br />
1) they got married when she was eighteen, and 2) And she uh: was just starting Beaver.<br />
What this ultimately shows is that and in English is able to link discourse topics as well<br />
as linking their associated event structures. A major pattern in Ojibwe, however, shows<br />
that miinawaa usually only links the discourse topics, leaving event structures associated<br />
with those individual topics to be marked with asyndetic connection ‘zero’ (i.e. the<br />
juxtaposition of clauses or sentences). 40 This can be demonstrated with the following<br />
example.<br />
40<br />
A distinction must be made here regarding topics which are semantically related and those which are not.<br />
The discourse topics spoken of here are those which are semantically related. For example, in the<br />
upcoming example, the two topics being coordinated are semantically related to the main topic of the story,<br />
an old man and his daily traveling habits. Schiffrin does not make a distinction, since English may mark<br />
both semantically related topics and unrelated ones with and. As we will see, this is not the case for<br />
Ojibwe, since the broad topics which make up a narrative in Ojibwe which are not semantically related are<br />
marked by contrastive marker idash. In this way, it is idash which allows speakers to move on to new<br />
topics within narratives. The point here is, however, that Ojibwe appears to make more use of asyndetic<br />
connections in coordinating expanded event structures than does English. This is true for asyndetic<br />
connections in Ojibwe in general.<br />
80