29.06.2013 Views

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.1.1.1 inashke<br />

In sentence grammar, the interjection command particle inashke ‘look!’ is an<br />

attention-getter, similar to the function of the Japanese interjection word hora ‘look!,<br />

see!, listen!’ (Nakao 1995:93). It also has various truncated forms, e.g. nashke, shke, ke,<br />

inake, ina, or just na. 33 Its function is actually two-fold in that it not only attracts<br />

attention (much like the English hey! would do), but attracts attention to something or<br />

someone as a way of pointing something or someone out. Like its Japanese counterpart,<br />

the linguistic form inashke is not based upon a ‘seeing’ root per se, and is never involved<br />

in the formation of words indicating sight, seeing, or looking. It is purely an attention-<br />

getting word, and may optionally occur with words which denote seeing or hearing. This<br />

usage is demonstrated below, glossed as AT (“attention getter”) for convenience.<br />

(21) Attention-getter nashke (Mille Lacs Sessions)<br />

a) Nashke maakigiyaan.<br />

AT I am healing over<br />

‘Look where I’m healing over!’<br />

b) Nashke bizindan.<br />

AT listen<br />

‘Listen!’<br />

33<br />

There might be some doubt whether forms such as inake, or ina, are actually variations of inashke. My<br />

consultants tell me that they are, so I have listed them together here with inashke.<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!