05.11.2012 Views

turkish phonology and morphology (türkçe ses ve b‹ç‹mb‹lg‹s‹)

turkish phonology and morphology (türkçe ses ve b‹ç‹mb‹lg‹s‹)

turkish phonology and morphology (türkçe ses ve b‹ç‹mb‹lg‹s‹)

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

152<br />

Turkish Phonology <strong>and</strong> Morphology (Türkçe Ses <strong>ve</strong> Biçim Bilgisi)<br />

(18)<br />

a. [Kutunun içine] koydu. complement in a <strong>ve</strong>rb phase<br />

b. [Ö¤leden önce] bitirdi modifier in a <strong>ve</strong>rb phrase<br />

c. [Bana göre] bu çok yanl›fl. peripheral dependent in a clause<br />

d. Saklan›lacak yer [s<strong>and</strong>›k gibi]ydi. predicati<strong>ve</strong><br />

e. [Çocuk gibi] kad›n. modifier in a noun phrase<br />

f. [Annesi gibi] zeki. modifier in an adjecti<strong>ve</strong> phrase<br />

g. [Annesi gibi] çabuk yapt›. modifier in an ad<strong>ve</strong>rb phrase<br />

Post positions can take subordinate clau<strong>ses</strong> as their complements as well:<br />

gitmek için, gelmesine ra¤men, istedikleri gibi, söyledikleri üzere, kalmalar›na<br />

iliflkin.<br />

Pronouns<br />

Pronouns are used to replace nouns. So, e<strong>ve</strong>rywhere we see a noun in a sentence,<br />

it is possible to see a pronoun. For example, nouns are used as the subject <strong>and</strong> /or<br />

the object in a sentence, so can be pronouns:<br />

(20)<br />

a. Coflkun geldi. b. Coflkunu gördüm. c. Coflkuna bakt›m.<br />

O geldi. Onu gördüm. Ona bakt›m.<br />

The difference, howe<strong>ve</strong>r, is that nouns can be used referentially; whereas,<br />

pronouns are used anaphorically. What this means is that nouns are used<br />

independently, but pronouns are always bound to another word or phrase<br />

(antecedent) used earlier in the discourse, <strong>and</strong> they are used to refer back to that<br />

antecedent. Without knowing the antecedent, it is impossible to identify the<br />

referent of a pronoun. In Ben dün bir kitap ald›m, bugün de onu okudum bir kitap<br />

is the antecedent of the pronoun o, so the pronoun is bound to bir kitap <strong>and</strong> is<br />

used to refer back to it. The subject of the sentence is ben, it is a pronoun also,<br />

but what is the antecedent of that pronoun? There is in fact no antecedent in the<br />

text to bind ben. Then, how do we underst<strong>and</strong> the referent of it? In e<strong>ve</strong>ry<br />

con<strong>ve</strong>rsation situation it is gi<strong>ve</strong>n that there are at least two participants: the speaker<br />

<strong>and</strong> the hearer. That is, the speaker is the gi<strong>ve</strong>n participant in e<strong>ve</strong>ry context, so is<br />

the hearer. The former is characteristically marked as the first person <strong>and</strong> the latter<br />

as the second person. There may be a third party who is not existant in the context,<br />

that party is referred to by the third person marker. This means that there are three<br />

types of invol<strong>ve</strong>ment in a con<strong>ve</strong>rsation <strong>and</strong> they may be either singular or plural.<br />

This gi<strong>ve</strong>s us our table of personal pronouns: ben, sen, o, biz, siz, onlar.<br />

Do pronouns ha<strong>ve</strong> permenant referents? That is, whene<strong>ve</strong>r we use a noun such<br />

as masa, it has the same referent: an object that prototypically ha<strong>ve</strong> four legs <strong>and</strong><br />

a square top. But does o used in the abo<strong>ve</strong> example always refer to bir kitap? Of<br />

course not, it may refer to a cat in dün bir yavru kedi bulmufltuk, bugün onu<br />

kaybettik. Similarly, ben refers to whoe<strong>ve</strong>r u<strong>ses</strong> it: in one context, for example, it<br />

may be someone called Seval, in another it may be Seval’s mother. Likewise, here<br />

refers to where the speaker st<strong>and</strong>s: in a classroom context with the teacher saying<br />

come here it refers to where the teacher is st<strong>and</strong>ing in that classroom. More<br />

examples can be gi<strong>ve</strong>n, but this should suffice to illustrate that pronouns do not<br />

ha<strong>ve</strong> permanent referents. They are deictic words that take their referents from the<br />

context.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!