13.07.2015 Views

Moral essays. With an English translation by J.W. Basore

Moral essays. With an English translation by J.W. Basore

Moral essays. With an English translation by J.W. Basore

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SENECApersever<strong>an</strong>ti domo sua interdixit.Postea Timagenesin contubernio Pollionis Asinii consenuit ac totacivitate direptus est. Nullum illi limen praeclusa6 Caesaris domus abstulit. Historias, quas posteascripserat, recitavit et libros acta Caesaris Augusticontinentis in igne posuit et combussit ; inimicitiasgessit cum Caesare ; nemo amicitiam eius extimuit,nemo quasi fulguritum refugit, fuit qui praeberet7 tam alte cadenti sinum. Tulit hoc, ut dixi, Caesarpatienter, ne eo quidem motus, quod laudibus suisrebusque gestis m<strong>an</strong>us attulerat ; numquam cum8 hospite inimici sui questus est. Hoc dumtaxatPollioni Asinio dixit : drjpLOTpoffteis ;par<strong>an</strong>ti deindeexcusationem obstitit et " Fruere," inquit, " miPollio, fruere !" et cum PoUio diceret :" Si iubes,Caesar, statim illi domo mea interdicam," " Hocme," inquit, " putas facturum, cum ego vos ingratiam reduxerim ? " Fuerat enim aliqu<strong>an</strong>do TimageniPollio iratus nee ullam aliam habuerat causamdesinendi, quam quod Caesar coeperat.1 24. Dicat itaque sibi quisque, quotiens lacessitur :" Numquid potentior sum Philippo ? Illi tamenimpune male dictum est. Numquid in domo meaplus possum quam toto orbe terrarum divus Augustuspotuit ? Ille tamen contentus fuit a conviciatore2 suo secedere." Quid est quare ego servi mei clariusresponsum et contumaciorem voltum et non per-" There is greater wit in the Greek, which permits alsothe interpretation " You keep a menagerie " —a commonamusement of rich men.314

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!