13.05.2013 Views

La diferencia sexual en el análisis de los videojuegos

La diferencia sexual en el análisis de los videojuegos

La diferencia sexual en el análisis de los videojuegos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Porque p<strong>en</strong>semos que su pap<strong>el</strong>, comparado con <strong>el</strong> <strong>de</strong> sus compañeros <strong>los</strong> hombres,<br />

es secundario. El diseño d<strong>el</strong> vi<strong>de</strong>ojuego hace que esta mujer utilice su “b<strong>el</strong>leza<br />

seductora” para <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>er y distraer a <strong>los</strong> “<strong>en</strong>emigos” y, <strong>de</strong> ese modo, facilitar<br />

a sus compañeros las acciones. “Esta chica es uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> nueve personajes<br />

que empleamos <strong>en</strong> este juego. Se <strong>de</strong>fi<strong>en</strong><strong>de</strong> tan bi<strong>en</strong> como sus compañeros y<br />

<strong>en</strong>cima usa sus ‘armas <strong>de</strong> mujer’ para distraer a <strong>los</strong> <strong>en</strong>emigos” (Hobby Consolas,<br />

2003, nº extra, 98). Parece, pues, que la mujer se la concibe como reclamo<br />

<strong>sexual</strong>.<br />

Es sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te la capacidad <strong>de</strong> combatir <strong>en</strong> una guerra por parte d<strong>el</strong> tipo <strong>de</strong><br />

mujer que nos pres<strong>en</strong>tan con esos zapatos <strong>de</strong> tacón <strong>de</strong> aguja, esas minifaldas ajustadas<br />

que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que t<strong>en</strong>er una abertura hasta la ingle para ¿correr?, o más bi<strong>en</strong><br />

para <strong>en</strong>señar la pierna. Es todo un canto a la imag<strong>en</strong> que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>los</strong> diseñadores<br />

d<strong>el</strong> tipo <strong>de</strong> mujer protagonista <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>ojuegos.<br />

El l<strong>en</strong>guaje utilizado <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>de</strong>ojuego se conc<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> expresiones monosilábicas<br />

imperativas machaconam<strong>en</strong>te repetitivas y muy simples: “Estoy listo, señor”; “¡A<br />

la ord<strong>en</strong>!”; “Esto es lo mío”; “Ya está hecho”; “Esperamos órd<strong>en</strong>es”; “¡Ad<strong>el</strong>ante<br />

muchachos!”; “Todos a mí”; “Vayamos todos juntos”; “Seguid mi bigote”; “¡por<br />

fin algo <strong>de</strong> acción!” “y<strong>en</strong>do, O.K.”, “vale, bi<strong>en</strong>, ya, voy para allá, sí, ¿Sí señor?,<br />

ya voy señor”, “no hay manera”, “estaré allí <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to”, “como diga oficial”,...<br />

L<strong>en</strong>guaje emin<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te masculino, guerrero, impositivo o <strong>de</strong> sumisión<br />

obedi<strong>en</strong>te directa, según <strong>el</strong> caso. Es <strong>el</strong> apr<strong>en</strong>dizaje <strong>de</strong> la imposición sobre <strong>el</strong> <strong>de</strong>bate,<br />

sobre la capacidad <strong>de</strong> toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones a partir <strong>de</strong> escuchar diversos puntos<br />

<strong>de</strong> vista.<br />

Es curioso también <strong>de</strong>stacar que al com<strong>en</strong>zar la primera y cuarta misión, aparec<strong>en</strong><br />

una serie <strong>de</strong> imág<strong>en</strong>es que son pres<strong>en</strong>tadas por una voz masculina y al com<strong>en</strong>zar<br />

cada misión aparece una fotografía y un texto escrito que es leído por la<br />

misma voz. Porque la voz <strong>de</strong> mando y apropiada <strong>en</strong> este contexto guerrero no<br />

podía ser otra que la masculina.<br />

Es curioso, o simplem<strong>en</strong>te, lógico que no aparezca ningún tipo <strong>de</strong> r<strong>el</strong>ación afectiva<br />

ni emotiva <strong>en</strong>tre <strong>los</strong> personajes, ya que su r<strong>el</strong>ación se basa estrictam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> “lo<br />

profesional”, si a esto lo po<strong>de</strong>mos llamar profesión.<br />

Y la versión tercera sigue por <strong>el</strong> mismo <strong>de</strong>rrotero. No t<strong>en</strong>emos más que leer <strong>el</strong><br />

com<strong>en</strong>tario <strong>de</strong> las revistas especializadas para hacernos una i<strong>de</strong>a: “(…) Europa<br />

C<strong>en</strong>tral, Berlín. El número <strong>de</strong> <strong>en</strong>emigos es tal que será imposible <strong>el</strong>iminar a todos.<br />

(…) S<strong>en</strong>sación <strong>de</strong> estar metidos <strong>en</strong> una p<strong>el</strong>ícula bélica. (…) <strong>La</strong> es<strong>en</strong>cia se manti<strong>en</strong>e<br />

respecto a toda la serie, y las acciones básicas no difier<strong>en</strong> <strong>de</strong>masiado (…) <strong>La</strong>s<br />

recomp<strong>en</strong>sas a ciertas acciones son más inmediatas ahora. (…) <strong>La</strong> opción<br />

multijugador permite <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse <strong>en</strong>tre sí a través <strong>de</strong> red local o Internet (…) a un<br />

máximo <strong>de</strong> ocho jugadores. <strong>La</strong> s<strong>en</strong>sación cinematográfica d<strong>el</strong> juego es mucho<br />

mayor que antes.” (Micromanía nº 100, pág. 36).<br />

<strong>La</strong> <strong>difer<strong>en</strong>cia</strong> <strong>sexual</strong> <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>análisis</strong> <strong>de</strong> <strong>los</strong> vi<strong>de</strong>ojuegos<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!