05.06.2013 Views

Muerte en amor es la ausencia - voz y verso

Muerte en amor es la ausencia - voz y verso

Muerte en amor es la ausencia - voz y verso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que ya te conozco, pu<strong>es</strong><br />

<strong>la</strong>s quejas que inútilm<strong>en</strong>te<br />

angostado <strong>en</strong> persuadirme,<br />

tus porfías cuántas vec<strong>es</strong>,<br />

¡oh, pastor!, el bosque ilustras, 670<br />

¡uh deidad!, el templo <strong>en</strong>ci<strong>en</strong>d<strong>es</strong>…<br />

¡Qui<strong>en</strong> er<strong>es</strong> me han dicho!<br />

JÚPITER Pu<strong>es</strong><br />

si lo sab<strong>es</strong>, ¿por qué tem<strong>es</strong>?<br />

TIDORIS Porque lo sé, pu<strong>es</strong> sé cuánto,<br />

<strong>en</strong>gañosam<strong>en</strong>te aleve, 675<br />

d<strong>es</strong>m<strong>en</strong>tirá su fineza<br />

qui<strong>en</strong> su maj<strong>es</strong>tad d<strong>es</strong>mi<strong>en</strong>te.<br />

JÚPITER Si el ruego no basta, baste,<br />

Tidoris, a det<strong>en</strong>erte<br />

<strong>la</strong> dulzura de una queja 680<br />

que dice por que <strong>la</strong> premi<strong>es</strong>.<br />

(Canta; aquí aria) ∗ Las iras detén,<br />

los rigor<strong>es</strong> susp<strong>en</strong>de,<br />

que <strong>en</strong>tre dos torm<strong>en</strong>tos,<br />

dolor m<strong>en</strong>os fuerte 685<br />

como no me huyas,<br />

<strong>es</strong> que me d<strong>es</strong>preci<strong>es</strong>.<br />

675 aleve: alevosía, traición de algui<strong>en</strong> contra otro. Tidoris se refiere a que Júpiter no mu<strong>es</strong>tra su<br />

verdadera id<strong>en</strong>tidad cuando asalta o corteja a los personaj<strong>es</strong> mitológicos que seduce, como a Europa<br />

(met<strong>amor</strong>foseado <strong>en</strong> toro b<strong>la</strong>nco), a Leda (<strong>en</strong> cisne) o a Dánae (<strong>en</strong> lluvia dorada).<br />

∗<br />

La indicación de <strong>la</strong> aria únicam<strong>en</strong>te aparece <strong>en</strong> A, pero <strong>la</strong> he incluido aquí por considerarlo<br />

importante para el seguimi<strong>en</strong>to de <strong>la</strong> trama y para <strong>la</strong> correcta ambi<strong>en</strong>tación de <strong>la</strong> <strong>es</strong>c<strong>en</strong>a.<br />

~ 149 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!