05.06.2013 Views

Muerte en amor es la ausencia - voz y verso

Muerte en amor es la ausencia - voz y verso

Muerte en amor es la ausencia - voz y verso

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

“hechizo” del rey. Guido Mancini 24 analiza <strong>la</strong> inmunidad del madrileño fr<strong>en</strong>te al<br />

asturiano. Arguye que <strong>la</strong> obra debió de ser at<strong>en</strong>dida -y por <strong>es</strong>o tan bi<strong>en</strong> recibida- por <strong>la</strong><br />

influ<strong>en</strong>cia del teatro de Molière. Don C<strong>la</strong>udio pr<strong>es</strong><strong>en</strong>ta rasgos semejant<strong>es</strong> a los del<br />

Harpagón molier<strong>es</strong>co de L’Avare (1668) y avanza hacia los de Aragán, el <strong>en</strong>fermo de<br />

apr<strong>en</strong>sión <strong>en</strong> Le Ma<strong>la</strong>de imaginaire (1673); el modo de actuar de Lucía, <strong>la</strong> criada que<br />

urde <strong>la</strong> bur<strong>la</strong> del “hechizo” de don C<strong>la</strong>udio, evoca a Toinette -<strong>la</strong> sirvi<strong>en</strong>ta de Aragán-; <strong>en</strong><br />

g<strong>en</strong>eral, los jóv<strong>en</strong><strong>es</strong> <strong>en</strong><strong>amor</strong>ados consigu<strong>en</strong> sus propósitos aún los impedim<strong>en</strong>tos del<br />

padre déspota, egoísta y <strong>en</strong>fermizo.<br />

Fue tanto su éxito y popu<strong>la</strong>ridad d<strong>es</strong>de su repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tación -será <strong>la</strong> obra más<br />

repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tada <strong>en</strong> el siglo XVIII con ci<strong>en</strong>to catorce montaj<strong>es</strong>- que Francisco de Goya<br />

(1746-1828) se inspiró <strong>en</strong> algunos cuadros de El hechizado por <strong>la</strong> fuerza para pintar<br />

casi un siglo d<strong>es</strong>pués el li<strong>en</strong>zo La lámpara del diablo 25 (1797-1798), <strong>en</strong>cargo hecho por<br />

el duque de Osuna al g<strong>en</strong>ial pintor aragonés para su pa<strong>la</strong>cio de <strong>la</strong> A<strong>la</strong>meda. En el cuadro<br />

se p<strong>la</strong>sma <strong>la</strong> <strong>es</strong>c<strong>en</strong>a <strong>en</strong> que don C<strong>la</strong>udio, temeroso, vierte el aceite de una lámpara como<br />

si <strong>en</strong> ello se le acabara el tiempo vital por el embrujo:<br />

DON CLAUDIO: Lámpara d<strong>es</strong>comunal,<br />

cuyo reflejo civil<br />

me va a moco de candil<br />

chupando el óleo vital;<br />

<strong>en</strong> que he de v<strong>en</strong>cer me fundo<br />

tu traidor influjo avi<strong>es</strong>o<br />

velis nolis, pu<strong>es</strong> para <strong>es</strong>o<br />

hay alcuzas <strong>en</strong> el mundo. 26<br />

Esta anécdota ratifica <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>ridad de <strong>la</strong> obra, pu<strong>es</strong> si Goya <strong>la</strong> vio (y varias<br />

vec<strong>es</strong>), significa que fue repr<strong>es</strong><strong>en</strong>tada durante casi un siglo, por lo m<strong>en</strong>os. Además, El<br />

24<br />

Guido MANCINI, “Sobre <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia barroca de Antonio de Z<strong>amor</strong>a”, Coloquio internacional sobre<br />

el teatro <strong>es</strong>pañol del siglo XVIII, Abano Terme, Piovan Editore, 1988, pág. 260.<br />

25 Véase <strong>la</strong> significación del cuadro inspirado <strong>en</strong> <strong>la</strong> obra <strong>en</strong> el artículo de John DOWLING “La farsa al<br />

servicio del naci<strong>en</strong>te siglo de <strong>la</strong>s luc<strong>es</strong>: El hechizado por <strong>la</strong> fuerza (1697), de Antonio de Z<strong>amor</strong>a”, d<strong>en</strong>tro<br />

de Teatro <strong>es</strong>pañol a fin<strong>es</strong> del siglo XVII: historia, cultura y teatro <strong>en</strong> <strong>la</strong> España de Carlos II. Volum<strong>en</strong> II.<br />

Dramaturgos y géneros de <strong>la</strong>s postrimerías. Edición de Javier Huerta Calvo, Harm d<strong>en</strong> Boer y Fermín<br />

Sierra Martínez, Amsterdam-At<strong>la</strong>nta, Rodopi B.V., 1989, pág. 283.<br />

26 Antonio de ZAMORA, Comedias nuevas, con los mismos sainet<strong>es</strong>…, pág. 168.<br />

~ 17 ~

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!