04.01.2015 Views

radcliffe-ann-los-misterios-de-udolfo

radcliffe-ann-los-misterios-de-udolfo

radcliffe-ann-los-misterios-de-udolfo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que era la única hija <strong>de</strong> sus padres y here<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la antigua casa <strong>de</strong> Udolfo, en el territorio <strong>de</strong> Venecia. Ésa fue la primera <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> su vida, y la que la llevó a todas las sucesivas, y que sus amigos, que<br />

<strong>de</strong>bieron haber contenido sus fuertes pasiones e instruirla suavemente en el arte <strong>de</strong> gobernarlas, las alimentaron con una temprana tolerancia. Pero cimentaban en ella sus propios fal<strong>los</strong>, ya que su conducta no era<br />

el resultado <strong>de</strong> un afecto natural, y, tanto cuando toleraban como cuando se oponían a las pasiones <strong>de</strong> su hija, satisfacían las propias. Así, la toleraban con <strong>de</strong>bilidad y la reprendían con violencia; su ánimo se<br />

exasperaba por su vehemencia en vez <strong>de</strong> ser corregido por su sabiduría, y sus oposiciones se convirtieron en batallas para la victoria en las que la <strong>de</strong>bida ternura <strong>de</strong> <strong>los</strong> padres y <strong>los</strong> <strong>de</strong>beres afectuosos <strong>de</strong> la hija<br />

eran igualmente olvidados. Como el orgullo <strong>de</strong>sarmaba pronto el resentimiento <strong>de</strong> sus padres, Laurentini se convenció <strong>de</strong> que lo había conquistado y sus pasiones se hicieron más fuertes con cada esfuerzo <strong>de</strong><br />

sus padres por dominarlas.<br />

La muerte <strong>de</strong> sus padres el mismo año la <strong>de</strong>jó a su propia discreción, en las peligrosas circunstancias que ro<strong>de</strong>an la juventud y la belleza. Le gustaba la compañía, disfrutaba con la admiración y <strong>de</strong>seaba la<br />

opinión <strong>de</strong>l mundo, cuando ésta contra<strong>de</strong>cía sus inclinaciones; tenía una vivacidad alegre y brillante y era señora <strong>de</strong> todas las artes <strong>de</strong> la fascinación. Su conducta era, como se podía esperar, consecuencia <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> sus principios y la fuerza <strong>de</strong> sus pasiones.<br />

Entre sus numerosos admiradores estaba el fallecido marqués De Villeroi, quien, en una gira por Italia, vio a Laurentini en Venecia, don<strong>de</strong> residía habitualmente, y se convirtió en su adorador apasionado.<br />

Igualmente cautivada por la figura y por <strong>los</strong> méritos <strong>de</strong>l marqués, que en aquel período era uno <strong>de</strong> <strong>los</strong> nobles más distinguidos <strong>de</strong> la corte francesa, supo tener el arte necesario para ocultarle <strong>los</strong> trazos peligrosos<br />

<strong>de</strong> su carácter y las culpas <strong>de</strong> su conducta, y él la pidió en matrimonio.<br />

Antes <strong>de</strong> que las nupcias se celebraran, se retiró al castillo <strong>de</strong> Udolfo, adon<strong>de</strong> la siguió el marqués, y don<strong>de</strong> su conducta, abandonando <strong>los</strong> principios que había asumido últimamente, le <strong>de</strong>scubrieron el<br />

precipicio sobre el que se encontraba. Una simple comprobación que hizo antes <strong>de</strong> que pensara que era necesaria, le convenció <strong>de</strong> que se había engañado con su carácter, y ella, que estaba <strong>de</strong>stinada a ser su<br />

esposa, pasó a ser su amante.<br />

Calmada en parte por estas promesas, aceptó que se marchara, y poco <strong>de</strong>spués su pariente, Montoni, que llegó a Udolfo, renovó la petición <strong>de</strong> su mano, que ella había rechazado antes y que volvió a negar.<br />

Mientras tanto, sus pensamientos estaban puestos constantemente en el marques De Villeroi, por el que surgió todo el <strong>de</strong>lirio <strong>de</strong>l amor italiano, aumentado por la soledad en la que se confinó a sí misma, ya que<br />

había perdido el gusto por <strong>los</strong> placeres <strong>de</strong> la compañía y por <strong>los</strong> entretenimientos alegres. Sus únicos consue<strong>los</strong> eran suspirar y llorar ante una miniatura <strong>de</strong>l marqués; visitar las escenas que habían sido testigo <strong>de</strong><br />

su felicidad, poner todo su corazón al escribirle y contar las semanas, <strong>los</strong> días que habrían <strong>de</strong> pasar antes <strong>de</strong> que se cumpliera el período que él había mencionado para su probable regreso. Pero aquel período<br />

pasó sin que llegara, y semana tras semana se vieron sucedidas en dolorosa y casi intolerable expectación. Durante este tiempo, la fantasía <strong>de</strong> Laurentini, ocupada incesantemente por una sola i<strong>de</strong>a, se alteró, y<br />

todo su corazón, al estar <strong>de</strong>dicado a una sola persona, hizo que la vida le resultara odiosa cuando pensaba que lo había perdido.<br />

Pasaron varios meses en <strong>los</strong> que no tuvo noticia alguna <strong>de</strong>l marqués De Villeroi, y sus días se vieron marcados a interva<strong>los</strong> con el frenesí <strong>de</strong> la pasión y la tristeza <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperanza. Se apartó <strong>de</strong> todos <strong>los</strong><br />

visitantes, y en ocasiones permanecía en su habitación durante semanas, negándose a hablar con cualquier persona, excepto con su criada favorita, escribiendo borradores <strong>de</strong> cartas, leyendo una y otra vez las<br />

que había recibido <strong>de</strong>l marqués, llorando sobre su retrato y hablándole durante horas sin sentido, en reproches o en tono cariñoso, alternativamente.<br />

Finalmente, le llegó la noticia <strong>de</strong> que el marqués se había casado en Francia, y, tras sufrir todos <strong>los</strong> extremos <strong>de</strong> amor, ce<strong>los</strong> e indignación, tomó la resolución <strong>de</strong>sesperada <strong>de</strong> ir secretamente a ese país, y, si<br />

el informe resultaba verda<strong>de</strong>ro, intentar una profunda venganza. Sólo confió el plan <strong>de</strong>l viaje a su criada favorita, que habría <strong>de</strong> acompañarla. Tras reunir las joyas que había heredado <strong>de</strong> muchas ramas <strong>de</strong> su<br />

familia, que eran <strong>de</strong> un valor inmenso, y todo el dinero, que alcanzaba una gran suma, lo guardaron en un baúl, que fue llevado en secreto a una ciudad próxima, adon<strong>de</strong> acudió Laurentini con su única criada y<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> partieron a Ligorna, con <strong>de</strong>stino a Francia.<br />

Cuando, a su llegada al Languedoc, comprobó que el marqués De Villeroi se había casado hacía algunos meses, su <strong>de</strong>sesperación casi la privó <strong>de</strong> la razón, y alternativamente proyectó y abandonó la<br />

horrible <strong>de</strong>cisión <strong>de</strong> asesinar al marqués, a su esposa y a ella misma. Por fin procuró interponerse en su camino, con la intención <strong>de</strong> reprocharle su conducta y clavarse un puñal en su presencia. Cuando le vio <strong>de</strong><br />

nuevo, al encontrarse con el <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> sus pensamientos y <strong>de</strong> su afecto durante largo tiempo, el resentimiento cedió ante el amor. Falló su <strong>de</strong>cisión, tembló en medio <strong>de</strong>l conflicto <strong>de</strong> emociones que<br />

asaltaron su corazón, y se <strong>de</strong>smayó.<br />

El marqués no estaba a prueba contra su belleza y sensibilidad. Toda la energía con la que la había amado regresó, porque había resistido a su pasión por pru<strong>de</strong>ncia más que por haberla superado con<br />

indiferencia, y, puesto que el honor <strong>de</strong> su familia no le permitía casarse con ella, había tratado <strong>de</strong> dominar su amor lográndolo hasta entonces con la selección <strong>de</strong> la que entonces era la marquesa, su esposa, a<br />

quien quiso al principio con un afecto templado y racional. Pero las suaves virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquella dama no le compensaban <strong>de</strong> la indiferencia <strong>de</strong> ella, que estaba presente a pesar <strong>de</strong> sus esfuerzos por ocultarlo, y<br />

llevaba tiempo sospechando que su afecto se dirigía a otra persona cuando Laurentini llegó al Languedoc. La artera italiana advirtió pronto que había recobrado su influencia sobre él y, aplacada por el<br />

<strong>de</strong>scubrimiento, <strong>de</strong>cidió vivir y emplear todos sus encantos para lograr su consentimiento para el acto diabólico que creía necesario para asegurar su felicidad. Condujo su proyecto con profundo disimulo y<br />

perseverancia paciente, y tras estrangular completamente el afecto <strong>de</strong>l marqués por su esposa, cuya bondad gentil y comportamiento sin pasión había cesado <strong>de</strong> agradarle, en contraste con el carácter cautivador<br />

<strong>de</strong> la italiana, procedió a <strong>de</strong>spertar en él <strong>los</strong> ce<strong>los</strong> <strong>de</strong>l orgullo, ya que no eran posibles <strong>los</strong> <strong>de</strong>l amor, e incluso le señaló la persona a la que afirmaba que la marquesa había sacrificado su honor. Laurentini había<br />

provocado primero que le hiciera la solemne promesa <strong>de</strong> no vengarse <strong>de</strong> su rival. Esto era una parte importante <strong>de</strong> su plan, porque sabía que si su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> venganza era contenido ante uno <strong>de</strong> el<strong>los</strong>, se dirigiría<br />

con más violencia hacia el otro, y que podría entonces, tal vez, convencerle <strong>de</strong> cometer el acto horrible que le liberaría <strong>de</strong> la única barrera que le impedía hacerla su esposa.<br />

La inocente marquesa, mientras tanto, observaba con extremo pesar el cambio en el comportamiento <strong>de</strong> su marido. Se hizo reservado y pensativo en su presencia; su conducta era austera y a veces incluso<br />

ruda y la abandonaba durante muchas horas en las que lloraba por su falta <strong>de</strong> gentileza, y en las que hacía planes para recuperar su afecto. Su conducta le afligía aún más porque, obediente a las ór<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> su<br />

C a p í t u l o X V I<br />

A<br />

Pero en estos casos<br />

seguimos teniendo aquí juicios; hemos dado<br />

instrucciones sangrientas, que, una vez indicadas, regresan<br />

para infestar al inventor; así incluso, la justicia administrada<br />

recomienda <strong>los</strong> ingredientes <strong>de</strong> nuestro cáliz envenenado<br />

a nuestros propios labios<br />

l gunas circunstancias <strong>de</strong> naturaleza extraordinaria apartaron a Emily <strong>de</strong> sus propios pesares, y excitaron emociones que participaban igualmente <strong>de</strong> la sorpresa y <strong>de</strong>l horror.<br />

Pocos días <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que muriera la signora Laurentini, fue abierto su testamento en el monasterio, en presencia <strong>de</strong> <strong>los</strong> superiores y <strong>de</strong> monsieur Bonnac, <strong>de</strong>scubriéndose que un tercio <strong>de</strong> sus propieda<strong>de</strong>s<br />

personales era legado al familiar superviviente más próximo <strong>de</strong> la fallecida marquesa De Villeroi y que Emily era esa persona.<br />

La aba<strong>de</strong>sa hacía tiempo que estaba al corriente <strong>de</strong>l secreto <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> Emily, y <strong>de</strong>bido a aten<strong>de</strong>r la más <strong>de</strong>cidida petición <strong>de</strong> St. Aubert al fraile que le atendió en su lecho <strong>de</strong> muerte, su hija había<br />

permanecido ignorante <strong>de</strong> su relación con la marquesa. Pero algunas insinuaciones que se <strong>de</strong>ducían <strong>de</strong> las palabras <strong>de</strong> la signora Laurentini durante su última entrevista con Emily, y una confesión <strong>de</strong> naturaleza<br />

extraordinaria dada por ella en sus últimas horas, habían hecho necesario que la aba<strong>de</strong>sa consi<strong>de</strong>rara que <strong>de</strong>bía hablar con su joven amiga sobre el tema que anteriormente no se había atrevido a tocar. Con este<br />

propósito había pedido verla a la mañana siguiente a su entrevista con la monja. La indisposición <strong>de</strong> Emily había impedido la proyectada conversación; pero ahora, tras haber sido examinado el testamento,<br />

recibió una llamada que obe<strong>de</strong>ció <strong>de</strong> inmediato y fue informada <strong>de</strong> <strong>los</strong> acontecimientos que la afectaron tan po<strong>de</strong>rosamente. Como la narración <strong>de</strong> la aba<strong>de</strong>sa fue, sin embargo, <strong>de</strong>ficiente en algunos <strong>de</strong>talles, <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> que el lector pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>sear ser informado, y la historia <strong>de</strong> la monja está materialmente conectada con el <strong>de</strong>stino <strong>de</strong> la marquesa De Villeroi, omitiremos la conversación que tuvo lugar en el salón <strong>de</strong>l convento<br />

y mezclaremos nuestro informe en una breve historia <strong>de</strong><br />

LAURENTINI DI UDOLFO<br />

MACBETH

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!