Libro Diálogos - Orquesta y Coro Nacionales de España - Ministerio ...
Libro Diálogos - Orquesta y Coro Nacionales de España - Ministerio ...
Libro Diálogos - Orquesta y Coro Nacionales de España - Ministerio ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
valérie dufour | La fábrica <strong>de</strong> las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> Igor Stravinsky…<br />
criba en la brillante tradición <strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s compositores-autores <strong>de</strong>l<br />
siglo xix, como Berlioz, Schumann o Wagner, no por ello <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> ser,<br />
sin embargo, un pensador. Necesita <strong>de</strong> un apoyo exterior para liberar<br />
su pensamiento, un soporte para la formulación <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as. También<br />
sabe con una cierta humildad que tiene necesidad <strong>de</strong> otros para<br />
alimentarse intelectualmente. Las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> unos y <strong>de</strong> otros se comparten<br />
también más libremente en una época en la que la propiedad<br />
intelectual no era tan obsesiva como en la actualidad.<br />
Ciertos documentos conservados en archivos muestran hasta qué<br />
punto la lengua francesa, y más tar<strong>de</strong> la inglesa, constituían un freno<br />
para la expresión <strong>de</strong> sus i<strong>de</strong>as, tan gran<strong>de</strong> era la lucha que había <strong>de</strong><br />
librar con las dificulta<strong>de</strong>s ortográficas y gramaticales. Para las entrevistas<br />
<strong>de</strong> prensa o radiofónicas, algunos documentos muestran también<br />
que el compositor preparaba meticulosamente sus palabras con<br />
antelación. El límite entre «escrito» y «entrevista» es, por tanto, siempre<br />
un poco poroso, con uno ejerciendo con frecuencia <strong>de</strong> punto <strong>de</strong><br />
partida <strong>de</strong>l otro.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> todo esto, es necesario también tener en cuenta que<br />
Stravinsky fue un artista perfectamente sensible a las mutaciones<br />
culturales <strong>de</strong> su tiempo. Se adaptó <strong>de</strong> forma instintiva a la evolución<br />
<strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> comunicación y a las nuevas exigencias <strong>de</strong> la industria<br />
<strong>de</strong> la música. A este respecto, es evi<strong>de</strong>nte que la expresión<br />
pública <strong>de</strong>sempeñaba una parte promocional importante. La promoción<br />
<strong>de</strong> su obra, <strong>de</strong> sus conciertos y también, en gran medida,<br />
<strong>de</strong> sus grabaciones comerciales es un elemento importante <strong>de</strong> su<br />
marcada presencia en la prensa y en los medios <strong>de</strong> comunicación.<br />
Esta estrategia se acompaña en el caso <strong>de</strong>l compositor <strong>de</strong> un <strong>de</strong>seo<br />
<strong>de</strong> control que afecta a todas sus expresiones. Así, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> los años<br />
veinte, el lema promocional «Stravinsky por Stravinsky» que empezó<br />
a aparecer en las grabaciones discográficas en que él dirigía sus<br />
|<br />
113