05.01.2015 Views

Libro Diálogos - Orquesta y Coro Nacionales de España - Ministerio ...

Libro Diálogos - Orquesta y Coro Nacionales de España - Ministerio ...

Libro Diálogos - Orquesta y Coro Nacionales de España - Ministerio ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

diálogos<br />

si por “entrevista” se supone una charla entre dos seres humanos<br />

normales» 3 .<br />

Es cierto: en las grabaciones filmadas <strong>de</strong> sus conversaciones, siempre<br />

acaba viéndosele con sus fichas en la mano (como en la <strong>de</strong> Lolita),<br />

o con el «atril protector», como en la que hizo para Apostrophes.<br />

Los movimientos <strong>de</strong> Nabokov como orador no son espontáneos, se<br />

retuerce mucho, dado que tiene que ir mirando <strong>de</strong> vez en cuando sus<br />

fichas, y no pue<strong>de</strong> «fijar la vista en la cámara, ni mirar <strong>de</strong> soslayo al interrogador».<br />

Quizá no parezcan charlas normales, pero en realidad no<br />

son tan extrañas. Son teatrales, pero no son una obra <strong>de</strong> teatro. Pue<strong>de</strong><br />

que Nabokov intentara controlarlo todo, pero quizá no era posible.<br />

Suelen pasarse por alto algunas explicaciones curiosas que Nabokov<br />

dio sobre estas supuestas excentricida<strong>de</strong>s. La más sencilla: no confiaba<br />

en sus capacida<strong>de</strong>s espontáneas, y prefería preparar las cosas 4 .<br />

«He sido un orador lamentable. Mi vocabulario habita en lo profundo<br />

<strong>de</strong> mi mente y requiere papel para <strong>de</strong>slizarse hasta la zona <strong>de</strong> lo material.<br />

La elocuencia me parece un milagro. He reescrito (a menudo<br />

varias veces) cada una <strong>de</strong> las palabras que he publicado. Mis lápices<br />

sobreviven a sus gomas <strong>de</strong> borrar». Parece que balbuceaba y tartamu<strong>de</strong>aba<br />

con frecuencia hablando inglés al teléfono y sus interlocutores<br />

trataban <strong>de</strong> hacerse enten<strong>de</strong>r en un «patético francés». En las reuniones,<br />

cuando «intentaba entretener a los invitados con una anécdota<br />

interesante, me veía obligado a repetir una y otra vez frases para ma-<br />

3 Opiniones contun<strong>de</strong>ntes, Madrid, Taurus, 1977, p. 9. Véanse también pp. 14-15. Modifico las<br />

traducciones si es necesario.<br />

4 Durante un tiempo, <strong>de</strong> hecho, Nabokov no ensayó las entrevistas y hasta improvisó bromas.<br />

Cuando Lionel Trilling, en una entrevista sobre Lolita, para un programa en vivo, le preguntó qué<br />

entendía por «filisteos», soltó sin ro<strong>de</strong>os: «Almas prefabricadas en bolsas <strong>de</strong> plástico». Véase<br />

«Nabokov’s Humor», el capítulo 12 <strong>de</strong> Brian Boyd, Stalking Nabokov, Nueva York, Columbia University<br />

Press, 2011, p. 147.<br />

120<br />

|

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!