BOLETIN Tomo LXVIII Núms. 277-278 Julio-diciembre
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
206 BOLETÍN DE LA ACADEMIA COLOMBIANA<br />
Caro –¡cosa extraordinaria!–<br />
Rehusa, y se inhabilita<br />
Y Quintero se habilita…<br />
Por llevarle la contraria.<br />
[…]<br />
Siempre su caso es el mismo<br />
Que el de un Vicepresidente<br />
Que aspira a ser Presidente:<br />
Es caso de continuismo.<br />
[…]<br />
El conservatismo puro<br />
Por horror al continuismo<br />
Ya es puro militarismo<br />
Y como triunfe es seguro<br />
Que eclipsará al porfirismo.<br />
1897<br />
III. El respeto al latinista católico<br />
Otros corresponsales mexicanos de Caro fueron los académicos Rafael<br />
Ángel de la Peña, Dámaso Sotomayor, Victoriano Agüeros y José<br />
María Roa Bárcena. Se sabe por las cartas que aquel famoso juicio de<br />
Menéndez Palayo sobre la traducción de Virgilio hecha por Caro (“la<br />
más bella que poseemos en castellano”, dixit) circulaba ya en México y,<br />
como Caro había procurado hacer llegar varios ejemplares de ésta, los<br />
académicos mexicanos corroboraban la opinión del español con los<br />
versos del colombiano. En carta de 17 de <strong>diciembre</strong> de 1887 le escribe<br />
el filólogo Ángel de la Peña (1837-1906) 28 : “Nada podré yo añadir a<br />
28 Caro lo nombró Cónsul de Colombia en 1897, pero De la Peña declinó. En carta del<br />
mexicano a Rufino José Cuervo de 16 de mayo de 1897, dice: “Estoy profundamente<br />
agradecido al Sr. Caro que se dignó nombrarme Cónsul General de Colombia en México.<br />
Después de muchas vacilaciones, y de haber dado varios pasos, para allanar las<br />
dificultades que se me ofrecían, al fin, tuve la pena de no poder aceptar. Hoy escribo<br />
oficialmente al Sr. [Hernando] Holguín [ministro] y extraofialmente al Sr. Caro, a quien<br />
expongo los motivos, en mi concepto graves, que me han impedido aceptar el Consulado.<br />
Me aflige mucho el temor de que no hayan satisfecho mis razones al Sr. Caro.<br />
Quisiera usted, querido amigo, inquirir lo que haya sobre esto y manifestármelo”. No<br />
se conoce la comunicación a Caro. Cf. nota siguiente.