19.06.2013 Views

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ja – meni smeta kad neko vrijeđa<<strong>br</strong> />

ži votinje poredeći ih s ljudima); tv -<<strong>br</strong> />

r dio je, između ostalog, da je jezik<<strong>br</strong> />

kojim se služe pojedine životinjske<<strong>br</strong> />

vrste drukčiji od ljudskog jezika<<strong>br</strong> />

samo po stepenu složenosti, a ne<<strong>br</strong> />

po svojim temeljnim svojstvima.<<strong>br</strong> />

Ali njemu onda nisu bila dostupna<<strong>br</strong> />

silna znanja o čovjeku koja danas<<strong>br</strong> />

posjedujemo. Lingvistika i njoj<<strong>br</strong> />

sro dne discipline u međuvremenu<<strong>br</strong> />

su fantastično uznapredovale, pa<<strong>br</strong> />

vi še niko ne sumnja da je jezik<<strong>br</strong> />

NAJ VAŽNIJE svojstvo koje nas<<strong>br</strong> />

razilukuje od (ostalih) životinja,<<strong>br</strong> />

jer se ljudski jezik, po svojoj fantastičnoj<<strong>br</strong> />

složenosti i (bez)<strong>br</strong>ojnim fu -<<strong>br</strong> />

n kcijama, ne može ni uporediti<<strong>br</strong> />

sa oskudnim sistemima<<strong>br</strong> />

mahom zvu č nih signala kojima<<strong>br</strong> />

se služe razne životinje.<<strong>br</strong> />

Čomski je jednom rekao da je<<strong>br</strong> />

svaka druga upotreba pojma<<strong>br</strong> />

jezik metaforična (npr. jezik<<strong>br</strong> />

prirode, govor/jezik hercegovačkog<<strong>br</strong> />

kr ša, pa i jezik pčela,<<strong>br</strong> />

delfina, maj mu na i sl.). A ono<<strong>br</strong> />

što je ponajviše doprinijelo<<strong>br</strong> />

nastajanju čuda ljuds kog je -<<strong>br</strong> />

zika jeste gramatika, ta vol -<<strong>br</strong> />

še bna alge<strong>br</strong>a pohranjena u<<strong>br</strong> />

moz gu svakog čovjeka koja<<strong>br</strong> />

mu omogućava da proizvodi<<strong>br</strong> />

neograničen <strong>br</strong>oj re čenica od<<strong>br</strong> />

sasvim ograničenog, uis tinu<<strong>br</strong> />

nevjerovatno malog <strong>br</strong>oja<<strong>br</strong> />

gla sova (u havajskom ih je<<strong>br</strong> />

svega 12). Zato antropolozi<<strong>br</strong> />

danas čovjeka zovu i homo grammaticus,<<strong>br</strong> />

uz tra dicionalni naziv<<strong>br</strong> />

homo sapiens tj. “mudar čovjek“,<<strong>br</strong> />

koji je po meni i netačan (ljudska<<strong>br</strong> />

istorija je uglavnom istorija gluposti<<strong>br</strong> />

i nasilja) i aro gantan (šta mislite<<strong>br</strong> />

šta bi životi nje rekle da znaju<<strong>br</strong> />

kakvo smo ime se bi dali?).<<strong>br</strong> />

Prosto su smiješne malo<strong>br</strong>ojne<<strong>br</strong> />

po ruke koje su životinje kadre pro -<<strong>br</strong> />

i zvesti (i koje su uglavnom ograničene<<strong>br</strong> />

na ono što jest ili se dešava<<strong>br</strong> />

BEHAR <strong>105</strong>­<strong>106</strong><<strong>br</strong> />

LINGVISTIČKI PORTRETI: MIDHAT RIĐANOVIĆ<<strong>br</strong> />

sa da i ovdje) u odnosu na beskonačan<<strong>br</strong> />

<strong>br</strong>oj rečenica kojima čovjek<<strong>br</strong> />

mo že govoriti o onome što se dešava<<strong>br</strong> />

ne samo sada i ovdje, nego i<<strong>br</strong> />

onome što je bilo ili se desilo u pro -<<strong>br</strong> />

š losti, što će se desiti u budućnosti,<<strong>br</strong> />

ili što se neće nikad desiti. Bertr a -<<strong>br</strong> />

nd Rasel (Russel) je jednom duho -<<strong>br</strong> />

vi to rekao: “Ma kako elokventno<<strong>br</strong> />

la jao, vaš pas ne može reći da su<<strong>br</strong> />

mu roditelji bili siromašni ali poš -<<strong>br</strong> />

te ni.“<<strong>br</strong> />

Da bi “dokazao“ da Darvin ni -<<strong>br</strong> />

je pogriješio ni u svojoj ocjeni razlike<<strong>br</strong> />

između ljudskog i životinjskih<<strong>br</strong> />

jezika, Marić navodi primjere<<strong>br</strong> />

nekih ma jmuna (Vošou, Koko),<<strong>br</strong> />

Drugi od dva po mene skoro<<strong>br</strong> />

kobna referata održao je Damir<<strong>br</strong> />

Marić, docent na ‘Bem-ti-mater<<strong>br</strong> />

fakultetu (čiji je zvaničan naziv<<strong>br</strong> />

“Filozofski fakultet“, ali budući da<<strong>br</strong> />

je bar pola nastave na tom<<strong>br</strong> />

fakultetu ili naopako ili zastarjelo,<<strong>br</strong> />

taj fakultet po meni ne zaslužuje<<strong>br</strong> />

epitet “Filozofski“, a pošto njegovi<<strong>br</strong> />

nastavnici provode bar pola<<strong>br</strong> />

radnog vremena u svađama, ja<<strong>br</strong> />

sam mu dao i odgovarajuće ime).<<strong>br</strong> />

koje su po jedini naučnici pokušali<<strong>br</strong> />

naučiti lju dskom jeziku, kao i<<strong>br</strong> />

jednog koji je, navodno, sam progovorio<<strong>br</strong> />

(Kan zi). Neki od tih majmuna<<strong>br</strong> />

su uspjeli naučiti da signaliziraju<<strong>br</strong> />

poruke koje inače ne sig -<<strong>br</strong> />

na liziraju u džungli (jer im tamo<<strong>br</strong> />

ni su trebale!), a neki su slali po -<<strong>br</strong> />

ru ke a da sami nisu znali šta “go -<<strong>br</strong> />

vore“ niti kakvu funk ci ju ima to<<strong>br</strong> />

što “kažu“. Radi se ug la vnom o<<strong>br</strong> />

ne uspjelim pokušajima da maj-<<strong>br</strong> />

muni savladaju bar rudime n te<<strong>br</strong> />

lju dskog jezika, ili o senzacio na l -<<strong>br</strong> />

nim, netačnim vijestima. O ne u s -<<strong>br</strong> />

p jehu “majmunskih lingvista“ go -<<strong>br</strong> />

vore vrhunski <strong>br</strong>itanski naučnici<<strong>br</strong> />

u emisiji BBC-ja koju možete na -<<strong>br</strong> />

ći na linku http://news.bbc.co.uk/<<strong>br</strong> />

2/hi/science/nature/403756.stm<<strong>br</strong> />

Ozbiljni lin g visti danas uglavnom<<strong>br</strong> />

samo prave viceve na račun<<strong>br</strong> />

tih pokušaja. Evo, i ja predlažem<<strong>br</strong> />

da se Kanzi, koji po Mariću govori<<strong>br</strong> />

engleski, izabere za ministra u<<strong>br</strong> />

na šoj vladi... Uh, ne mere, naši<<strong>br</strong> />

ma jmuni u Vladi ne znaju engles -<<strong>br</strong> />

ki. Nema veze, nek’ Kanzi nauči<<strong>br</strong> />

bosanski/hrvatski/srpski!<<strong>br</strong> />

Svako sijelo na kojem sam<<strong>br</strong> />

ikad bio bilo je bolje organizovano<<strong>br</strong> />

od sijela u Bistričkoj<<strong>br</strong> />

aka demiji o kojem pričam.<<strong>br</strong> />

Ha jde, počelo je na vrijeme,<<strong>br</strong> />

ali je sve ostalo išlo naopako.<<strong>br</strong> />

Go vornike je najavljivao aka -<<strong>br</strong> />

de mik Taib Šarić, kojem je<<strong>br</strong> />

evo lucija podarila neki “dahtav“<<strong>br</strong> />

glas što se teško razumije<<strong>br</strong> />

i kad govori bez mikrofona.<<strong>br</strong> />

Predviđena satnica, po kojoj<<strong>br</strong> />

je pojedini govornik trebao<<strong>br</strong> />

imati na raspolaganju 15 do<<strong>br</strong> />

20 minuta, potpuno je ignorisana.<<strong>br</strong> />

Skup je završen haman<<strong>br</strong> />

sat kasnije nego što je bilo<<strong>br</strong> />

pre dviđeno. Ali najgore od<<strong>br</strong> />

sve ga, gore i od svih netačnosti<<strong>br</strong> />

i nepismenosti kojima je<<strong>br</strong> />

“obi lovao“, skup je (vjerovatno<<strong>br</strong> />

namjerno) onemogućio narodu iz<<strong>br</strong> />

publike da postavlja pitanja govornicima.<<strong>br</strong> />

Do mene je sjedio “tehnič -<<strong>br</strong> />

ki“ organizator skupa, koji mi je<<strong>br</strong> />

re kao da se za diskusiju treba pri -<<strong>br</strong> />

ja viti pismeno. Ja sam uzeo odgo -<<strong>br</strong> />

va rajući papirić i na njemu ispisao<<strong>br</strong> />

svoje pitanje, kao i ime izlagača<<strong>br</strong> />

ko jem je upućeno. Kad je počela<<strong>br</strong> />

“di skusija“, jedna žena iz Novog<<strong>br</strong> />

Sa da je upitala zašto među izlagačima<<strong>br</strong> />

nije bilo žena. Na to pitanje je<<strong>br</strong> />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!