behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj
behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj
behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ROMAN<<strong>br</strong> />
Ali, vidio sam ga. I prišao mu. Stao sam pored<<strong>br</strong> />
njega i pogledao ga. Čamac. Motorni. Od onih koje<<strong>br</strong> />
se moglo vidjeti u Horramšahru, 18 dok se tamo<<strong>br</strong> />
moglo otići. I u Abadanu, 19 na obali mora. Od<<strong>br</strong> />
nekoliko povezanih buradi, na kojima je stajala<<strong>br</strong> />
široka ploča, napravljena je bila mala platforma. Ta<<strong>br</strong> />
platforma bila je prvi dok na Zajanderudu. Služila je<<strong>br</strong> />
za to da oni koji su htjeli ući u čamac prvo odu na<<strong>br</strong> />
nju, pa da s nje odu u čamac. Stao sam na platformu.<<strong>br</strong> />
Zaljuljala se. Dok si podizao i spuštao noge,<<strong>br</strong> />
zaljuljala bi se i ljuljala bi te. Ali, bila je čvrsta. Vukao<<strong>br</strong> />
sam nogu za nogom, kako bi se zaljuljala i ljuljala<<strong>br</strong> />
me. A dok sam se ljuljao, ljuljali su se i čamac, rijeka<<strong>br</strong> />
i drveće na drugoj obali rijeke. Pri svakom pokretu,<<strong>br</strong> />
ploča ispod mojih nogu je škripala.<<strong>br</strong> />
Iz šatora postavljenog na obali rijeke izašao je<<strong>br</strong> />
dječak od dvanaestak godina. Nešto je žvakao i gledao<<strong>br</strong> />
me. Gledajući i mršteći se, prišao je bliže. Kada<<strong>br</strong> />
se sasvim približio, zastao je. Ličio je na nekog kome<<strong>br</strong> />
čamac i dok pripadaju. Ili nekom starijem od njega,<<strong>br</strong> />
uz koga je on bio. Čekao sam da se pobuni zbog<<strong>br</strong> />
čega tu stojim. Kad bi to rekao za dok, bilo bi uredu;<<strong>br</strong> />
no, obala rijeke – pa čak i prostor pored čamca –<<strong>br</strong> />
nije ničija. Pripadala je svima, i ja sam mogao satima<<strong>br</strong> />
baš tu stajati i posmatrati, a da se ne ukrcam.<<strong>br</strong> />
Stajali smo – ja na doku a dječak na obali, a<<strong>br</strong> />
potom u čamcu – toliko dugo dok se nije pojavilo<<strong>br</strong> />
nekoliko mušterija za čamac. Bila je to jedna cijela<<strong>br</strong> />
porodica: muškarac, dvije žene i četvero djece.<<strong>br</strong> />
“Koliko košta?”, pitali su dječaka.<<strong>br</strong> />
Dječak reče: “Pet tumana po osobi.”<<strong>br</strong> />
Muškarac se neko vrijeme cjenjkao. Na kraju<<strong>br</strong> />
je dječak pristao da svu djecu zaračuna kao jednu<<strong>br</strong> />
osobu, a i dvije žene kao jednu, te da od njih uzme<<strong>br</strong> />
petnaest tumana.<<strong>br</strong> />
Stadoše na dok i on se snažno zaljulja. Žene<<strong>br</strong> />
se uplašiše i vrisnuše. Dječak se nasmija. Djeca<<strong>br</strong> />
poskočiše po doku i zaljuljaše ga. U jednom trenutku,<<strong>br</strong> />
na tako malom doku bilo je osmero ljudi, a uz<<strong>br</strong> />
to su se i ljuljali. Muškarac izgrdi djecu i pomože<<strong>br</strong> />
ženama da uđu u čamac.<<strong>br</strong> />
Putnici se čvrsto smjestiše na čamcu. Dječak<<strong>br</strong> />
upali motor i čamac se trznu s mjesta. Putnici<<strong>br</strong> />
izgubiše ravnotežu, ali opet se čvrsto smjestiše i<<strong>br</strong> />
zbiše jedno uz drugo. Gledao sam kako se smiju i<<strong>br</strong> />
uživaju. Vrisak žena niti jednog trena nije prestajao.<<strong>br</strong> />
Pratio sam vodenu <strong>br</strong>azdu koja je ostajala iza<<strong>br</strong> />
18 Grad u provinciji Huzestan. (Prim. prev.)<<strong>br</strong> />
19 Grad u provinciji Huzestan. (Prim. prev.)<<strong>br</strong> />
160<<strong>br</strong> />
čamca. Ta <strong>br</strong>azda, <strong>br</strong>azda motornog čamca, na<<strong>br</strong> />
ovoj vodi, vodi Zajanderuda – bila je novost. Bila<<strong>br</strong> />
je neumjesna. Nije pristajala ovoj vodi. Taj motorni<<strong>br</strong> />
čamac, koji je žustro <strong>br</strong>azdao vodu rijeke što je<<strong>br</strong> />
prije trista godina bila rađalica, a sad je već neko<<strong>br</strong> />
vrijeme u klimakteriju – bio je prava rugoba.<<strong>br</strong> />
Dok se još nije bio ni smirio od ljuljanja koje<<strong>br</strong> />
su izazvala djeca, a čamac napravi krug i usidri se<<strong>br</strong> />
na početno mjesto.<<strong>br</strong> />
Baš tako je bilo! Porodično putovanje po<<strong>br</strong> />
Zajanderudu tako se <strong>br</strong>zo završilo! Treba biti<<strong>br</strong> />
pošten! Petnaest tumana za jedan jedini minut?<<strong>br</strong> />
Međutim, ukrcana porodica nije prigovorila. Nije<<strong>br</strong> />
se ni moglo na nešto prigovoriti, jer se čamac nije<<strong>br</strong> />
mogao odvesti dalje nego što ga je čamdžija<<strong>br</strong> />
odvezao; dalje se dubina vode smanjivala i čamac<<strong>br</strong> />
bi se nasukao. Tako je rekao dječak-čamdžija, po<<strong>br</strong> />
čijem je narječju bilo jasno da nije iz Isfahana.<<strong>br</strong> />
Pitao sam: “Možeš li mene odvesti malo dalje?<<strong>br</strong> />
Za ovako kratku vožnju pet tumana je previše.”<<strong>br</strong> />
Odgovorio je da će se čamac, ako ode malo<<strong>br</strong> />
dalje, nasukati i polomiti. Ljutito reče: “Da mi daš<<strong>br</strong> />
i hiljadu tumana, ne bih te odvezao dalje.”<<strong>br</strong> />
14.<<strong>br</strong> />
Iste noći, sanjao sam da sam s ocem u čamcu i<<strong>br</strong> />
da se vozimo po rijeci. Čamdžija je bio gospodin<<strong>br</strong> />
Golčin. Čamac nam nije bio motorni, već na vesla.<<strong>br</strong> />
Veslao je gospodin Golčin. Sjedio je u zadnjem dijelu<<strong>br</strong> />
čamca, u bijeloj majici kratkih rukava na kojoj je<<strong>br</strong> />
bilo otisnuto uvećano lice Brusa Lija. Pri svakom<<strong>br</strong> />
pomjeranju vesala, mišice bi mu se napinjale i blistale<<strong>br</strong> />
na mjesečini. Imao je dva vesla; pomjerao ih je<<strong>br</strong> />
istovremeno i žvakao žvaku. Bila je noć, ali sve se to<<strong>br</strong> />
vidjelo na mjesečini. Vidjelo se da je voda mirna; da<<strong>br</strong> />
je čamac plovio pokretanjem vesala, a ne pomoću<<strong>br</strong> />
vodene struje. Međutim, u pravcu vodene struje –<<strong>br</strong> />
vodene struje na javi – vidjelo se i da smo odmakli<<strong>br</strong> />
dalje od mjesta gdje je bio usidren motorni čamac,<<strong>br</strong> />
da smo prošli most Bozorgmehr i dalje napredovali.<<strong>br</strong> />
Uplašio sam se. Plašio sam da će se čamac nasukati.<<strong>br</strong> />
Otac reče: “Ne boj se, sine; rijeka je nadošla i može<<strong>br</strong> />
se ploviti čamcem.” Pitao sam kuda idemo. Reče:<<strong>br</strong> />
“Idemo do kraja rijeke.” Znao sam da se na kraju rijeke<<strong>br</strong> />
nalazi močvara. “Šališ se?”, upitah. Reče: “Ne,<<strong>br</strong> />
sine. Najozbiljnije, idemo vidjeti kraj rijeke; kažu da<<strong>br</strong> />
je tamo močvara, pa da vidimo kako izgleda.” Premda<<strong>br</strong> />
sam i sâm silno želio vidjeti močvaru Gavhuni,<<strong>br</strong> />
čije sam ime toliko puta čuo – opet me je bilo strah.<<strong>br</strong> />
Rekoh: “Potonut ćemo u močvaru!” Otac se nasmija.<<strong>br</strong> />
Reče: “Ne boj se, sine. Kad je iz daljine ugledamo,<<strong>br</strong> />
zaustavit ćemo se.” Otac je sa mnom pričao nekako<<strong>br</strong> />
čudno, kao učitelji. I stalno je govorio “sine”. Prošli<<strong>br</strong> />
smo i ispod mosta Šahrestan; no, on nije bio tako<<strong>br</strong> />
oštećen kao na javi. Čak su i kiosci pored mosta bili<<strong>br</strong> />
čitavi. Međutim, nisam stigao da ga do<strong>br</strong>o osmotrim,<<strong>br</strong> />
pošto je naš čamac <strong>br</strong>zo napredovao. Voda je<<strong>br</strong> />
bila potpuno mirna. Nije se čuo nikakav zvuk. Samo<<strong>br</strong> />
veslanje gospodina Golčina. Otac i ja smo sjedili na<<strong>br</strong> />
prednjem dijelu čamca i gledali naprijed. Samo bih<<strong>br</strong> />
ja, plašeći se i osvrćući oko sebe, ponekad bacio<<strong>br</strong> />
pogled na Golčina: i dalje je veslao, gledao naprijed<<strong>br</strong> />
i žvakao žvakaću gumu. Prošli smo i ispod mosta<<strong>br</strong> />
Čum. Umirao sam od straha. Sve jednako gledajući<<strong>br</strong> />
naprijed, otac spusti ruku na moje rame i reče: “Ne<<strong>br</strong> />
boj se, sine, nije to ništa. Morali smo ovo učiniti.<<strong>br</strong> />
Prije ili kasnije, svejedno je.” Nije gledao mene, već<<strong>br</strong> />
samo naprijed. To me je još više plašilo. Mislio sam<<strong>br</strong> />
da nije ostalo još mnogo puta. Otac reče: “Tako je,<<strong>br</strong> />
sine, stižemo. Ali, ostalo je još malo; kad stignemo,<<strong>br</strong> />
reći ću ti.” Rekoh: “Tata, hajde da se vratimo.” Reče:<<strong>br</strong> />
“Toliki smo novac dali da nas doveze dovde, a ti sad<<strong>br</strong> />
hoćeš da se vratimo?” “Dovraga i novac koji smo<<strong>br</strong> />
dali!”, rekoh. “Kuda više idemo? U močvari se nema<<strong>br</strong> />
šta vidjeti.” Reče: “Kako nema, sine? Čitav naš život<<strong>br</strong> />
u toj je močvari. Sve što jesmo i nismo, što imamo i<<strong>br</strong> />
nemamo – uliveno je u nju; sva voda koja je tekla<<strong>br</strong> />
po našim tijelima slila se u nju; i ti onda kažeš da se<<strong>br</strong> />
vratimo?” Rekoh: “Do<strong>br</strong>o, sad i mi sami idemo u nju;<<strong>br</strong> />
to si htio?” Reče: “Pa šta, dovraga, ako i idemo?”<<strong>br</strong> />
Vidio sam da nema koristi. Šta god sam rekao, nije<<strong>br</strong> />
ga se doticalo. Pomaknuo sam se malo unazad. Nije<<strong>br</strong> />
se mrdnuo s mjesta. Okrenuo sam se i pogledao<<strong>br</strong> />
Golčina. Posmatrao me je, ne trepćući. Iz njegova<<strong>br</strong> />
sam pogleda pročitao da govori: sad je vrijeme. Bio<<strong>br</strong> />
je upravu. To je bila najbolja prilika. Otac je gledao<<strong>br</strong> />
naprijed, nije se pomjerao i sjedio je tačno na ivici<<strong>br</strong> />
čamca. S obje ruke gurnuo sam ga otpozadi, da<<strong>br</strong> />
padne u vodu; ali, nije se ni mrdnuo. Opet sam ga,<<strong>br</strong> />
objeručke, gurnuo iz sve snage; no, nije vrijedilo.<<strong>br</strong> />
Kao i da nisam. Čak ni glavu nije okrenuo. Prišao<<strong>br</strong> />
sam naprijed i pogledao ga. Ni on, kao ni Golčin,<<strong>br</strong> />
nije treptao. Tek tad mi je palo na pamet da mu se,<<strong>br</strong> />
sve vrijeme dok je govorio, usne nisu micale. Upitah:<<strong>br</strong> />
“Tata, jesmo li stigli ili ne?” Ništa nije rekao. Stizali<<strong>br</strong> />
smo. Bio sam siguran da smo stigli, ili upravo<<strong>br</strong> />
stižemo. Potrčao sam prema kraju čamca i htio da<<strong>br</strong> />
istrgnem vesla iz Golčinovih ruku; no, ruke su mu se<<strong>br</strong> />
bile gadno slijepile s drškama vesala. Nije bilo kori-