19.06.2013 Views

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ROMAN<<strong>br</strong> />

Ali, vidio sam ga. I prišao mu. Stao sam pored<<strong>br</strong> />

njega i pogledao ga. Čamac. Motorni. Od onih koje<<strong>br</strong> />

se moglo vidjeti u Horramšahru, 18 dok se tamo<<strong>br</strong> />

moglo otići. I u Abadanu, 19 na obali mora. Od<<strong>br</strong> />

nekoliko povezanih buradi, na kojima je stajala<<strong>br</strong> />

široka ploča, napravljena je bila mala platforma. Ta<<strong>br</strong> />

platforma bila je prvi dok na Zajanderudu. Služila je<<strong>br</strong> />

za to da oni koji su htjeli ući u čamac prvo odu na<<strong>br</strong> />

nju, pa da s nje odu u čamac. Stao sam na platformu.<<strong>br</strong> />

Zaljuljala se. Dok si podizao i spuštao noge,<<strong>br</strong> />

zaljuljala bi se i ljuljala bi te. Ali, bila je čvrsta. Vukao<<strong>br</strong> />

sam nogu za nogom, kako bi se zaljuljala i ljuljala<<strong>br</strong> />

me. A dok sam se ljuljao, ljuljali su se i čamac, rijeka<<strong>br</strong> />

i drveće na drugoj obali rijeke. Pri svakom pokretu,<<strong>br</strong> />

ploča ispod mojih nogu je škripala.<<strong>br</strong> />

Iz šatora postavljenog na obali rijeke izašao je<<strong>br</strong> />

dječak od dvanaestak godina. Nešto je žvakao i gledao<<strong>br</strong> />

me. Gledajući i mršteći se, prišao je bliže. Kada<<strong>br</strong> />

se sasvim približio, zastao je. Ličio je na nekog kome<<strong>br</strong> />

čamac i dok pripadaju. Ili nekom starijem od njega,<<strong>br</strong> />

uz koga je on bio. Čekao sam da se pobuni zbog<<strong>br</strong> />

čega tu stojim. Kad bi to rekao za dok, bilo bi uredu;<<strong>br</strong> />

no, obala rijeke – pa čak i prostor pored čamca –<<strong>br</strong> />

nije ničija. Pripadala je svima, i ja sam mogao satima<<strong>br</strong> />

baš tu stajati i posmatrati, a da se ne ukrcam.<<strong>br</strong> />

Stajali smo – ja na doku a dječak na obali, a<<strong>br</strong> />

potom u čamcu – toliko dugo dok se nije pojavilo<<strong>br</strong> />

nekoliko mušterija za čamac. Bila je to jedna cijela<<strong>br</strong> />

porodica: muškarac, dvije žene i četvero djece.<<strong>br</strong> />

“Koliko košta?”, pitali su dječaka.<<strong>br</strong> />

Dječak reče: “Pet tumana po osobi.”<<strong>br</strong> />

Muškarac se neko vrijeme cjenjkao. Na kraju<<strong>br</strong> />

je dječak pristao da svu djecu zaračuna kao jednu<<strong>br</strong> />

osobu, a i dvije žene kao jednu, te da od njih uzme<<strong>br</strong> />

petnaest tumana.<<strong>br</strong> />

Stadoše na dok i on se snažno zaljulja. Žene<<strong>br</strong> />

se uplašiše i vrisnuše. Dječak se nasmija. Djeca<<strong>br</strong> />

poskočiše po doku i zaljuljaše ga. U jednom trenutku,<<strong>br</strong> />

na tako malom doku bilo je osmero ljudi, a uz<<strong>br</strong> />

to su se i ljuljali. Muškarac izgrdi djecu i pomože<<strong>br</strong> />

ženama da uđu u čamac.<<strong>br</strong> />

Putnici se čvrsto smjestiše na čamcu. Dječak<<strong>br</strong> />

upali motor i čamac se trznu s mjesta. Putnici<<strong>br</strong> />

izgubiše ravnotežu, ali opet se čvrsto smjestiše i<<strong>br</strong> />

zbiše jedno uz drugo. Gledao sam kako se smiju i<<strong>br</strong> />

uživaju. Vrisak žena niti jednog trena nije prestajao.<<strong>br</strong> />

Pratio sam vodenu <strong>br</strong>azdu koja je ostajala iza<<strong>br</strong> />

18 Grad u provinciji Huzestan. (Prim. prev.)<<strong>br</strong> />

19 Grad u provinciji Huzestan. (Prim. prev.)<<strong>br</strong> />

160<<strong>br</strong> />

čamca. Ta <strong>br</strong>azda, <strong>br</strong>azda motornog čamca, na<<strong>br</strong> />

ovoj vodi, vodi Zajanderuda – bila je novost. Bila<<strong>br</strong> />

je neumjesna. Nije pristajala ovoj vodi. Taj motorni<<strong>br</strong> />

čamac, koji je žustro <strong>br</strong>azdao vodu rijeke što je<<strong>br</strong> />

prije trista godina bila rađalica, a sad je već neko<<strong>br</strong> />

vrijeme u klimakteriju – bio je prava rugoba.<<strong>br</strong> />

Dok se još nije bio ni smirio od ljuljanja koje<<strong>br</strong> />

su izazvala djeca, a čamac napravi krug i usidri se<<strong>br</strong> />

na početno mjesto.<<strong>br</strong> />

Baš tako je bilo! Porodično putovanje po<<strong>br</strong> />

Zajanderudu tako se <strong>br</strong>zo završilo! Treba biti<<strong>br</strong> />

pošten! Petnaest tumana za jedan jedini minut?<<strong>br</strong> />

Međutim, ukrcana porodica nije prigovorila. Nije<<strong>br</strong> />

se ni moglo na nešto prigovoriti, jer se čamac nije<<strong>br</strong> />

mogao odvesti dalje nego što ga je čamdžija<<strong>br</strong> />

odvezao; dalje se dubina vode smanjivala i čamac<<strong>br</strong> />

bi se nasukao. Tako je rekao dječak-čamdžija, po<<strong>br</strong> />

čijem je narječju bilo jasno da nije iz Isfahana.<<strong>br</strong> />

Pitao sam: “Možeš li mene odvesti malo dalje?<<strong>br</strong> />

Za ovako kratku vožnju pet tumana je previše.”<<strong>br</strong> />

Odgovorio je da će se čamac, ako ode malo<<strong>br</strong> />

dalje, nasukati i polomiti. Ljutito reče: “Da mi daš<<strong>br</strong> />

i hiljadu tumana, ne bih te odvezao dalje.”<<strong>br</strong> />

14.<<strong>br</strong> />

Iste noći, sanjao sam da sam s ocem u čamcu i<<strong>br</strong> />

da se vozimo po rijeci. Čamdžija je bio gospodin<<strong>br</strong> />

Golčin. Čamac nam nije bio motorni, već na vesla.<<strong>br</strong> />

Veslao je gospodin Golčin. Sjedio je u zadnjem dijelu<<strong>br</strong> />

čamca, u bijeloj majici kratkih rukava na kojoj je<<strong>br</strong> />

bilo otisnuto uvećano lice Brusa Lija. Pri svakom<<strong>br</strong> />

pomjeranju vesala, mišice bi mu se napinjale i blistale<<strong>br</strong> />

na mjesečini. Imao je dva vesla; pomjerao ih je<<strong>br</strong> />

istovremeno i žvakao žvaku. Bila je noć, ali sve se to<<strong>br</strong> />

vidjelo na mjesečini. Vidjelo se da je voda mirna; da<<strong>br</strong> />

je čamac plovio pokretanjem vesala, a ne pomoću<<strong>br</strong> />

vodene struje. Međutim, u pravcu vodene struje –<<strong>br</strong> />

vodene struje na javi – vidjelo se i da smo odmakli<<strong>br</strong> />

dalje od mjesta gdje je bio usidren motorni čamac,<<strong>br</strong> />

da smo prošli most Bozorgmehr i dalje napredovali.<<strong>br</strong> />

Uplašio sam se. Plašio sam da će se čamac nasukati.<<strong>br</strong> />

Otac reče: “Ne boj se, sine; rijeka je nadošla i može<<strong>br</strong> />

se ploviti čamcem.” Pitao sam kuda idemo. Reče:<<strong>br</strong> />

“Idemo do kraja rijeke.” Znao sam da se na kraju rijeke<<strong>br</strong> />

nalazi močvara. “Šališ se?”, upitah. Reče: “Ne,<<strong>br</strong> />

sine. Najozbiljnije, idemo vidjeti kraj rijeke; kažu da<<strong>br</strong> />

je tamo močvara, pa da vidimo kako izgleda.” Premda<<strong>br</strong> />

sam i sâm silno želio vidjeti močvaru Gavhuni,<<strong>br</strong> />

čije sam ime toliko puta čuo – opet me je bilo strah.<<strong>br</strong> />

Rekoh: “Potonut ćemo u močvaru!” Otac se nasmija.<<strong>br</strong> />

Reče: “Ne boj se, sine. Kad je iz daljine ugledamo,<<strong>br</strong> />

zaustavit ćemo se.” Otac je sa mnom pričao nekako<<strong>br</strong> />

čudno, kao učitelji. I stalno je govorio “sine”. Prošli<<strong>br</strong> />

smo i ispod mosta Šahrestan; no, on nije bio tako<<strong>br</strong> />

oštećen kao na javi. Čak su i kiosci pored mosta bili<<strong>br</strong> />

čitavi. Međutim, nisam stigao da ga do<strong>br</strong>o osmotrim,<<strong>br</strong> />

pošto je naš čamac <strong>br</strong>zo napredovao. Voda je<<strong>br</strong> />

bila potpuno mirna. Nije se čuo nikakav zvuk. Samo<<strong>br</strong> />

veslanje gospodina Golčina. Otac i ja smo sjedili na<<strong>br</strong> />

prednjem dijelu čamca i gledali naprijed. Samo bih<<strong>br</strong> />

ja, plašeći se i osvrćući oko sebe, ponekad bacio<<strong>br</strong> />

pogled na Golčina: i dalje je veslao, gledao naprijed<<strong>br</strong> />

i žvakao žvakaću gumu. Prošli smo i ispod mosta<<strong>br</strong> />

Čum. Umirao sam od straha. Sve jednako gledajući<<strong>br</strong> />

naprijed, otac spusti ruku na moje rame i reče: “Ne<<strong>br</strong> />

boj se, sine, nije to ništa. Morali smo ovo učiniti.<<strong>br</strong> />

Prije ili kasnije, svejedno je.” Nije gledao mene, već<<strong>br</strong> />

samo naprijed. To me je još više plašilo. Mislio sam<<strong>br</strong> />

da nije ostalo još mnogo puta. Otac reče: “Tako je,<<strong>br</strong> />

sine, stižemo. Ali, ostalo je još malo; kad stignemo,<<strong>br</strong> />

reći ću ti.” Rekoh: “Tata, hajde da se vratimo.” Reče:<<strong>br</strong> />

“Toliki smo novac dali da nas doveze dovde, a ti sad<<strong>br</strong> />

hoćeš da se vratimo?” “Dovraga i novac koji smo<<strong>br</strong> />

dali!”, rekoh. “Kuda više idemo? U močvari se nema<<strong>br</strong> />

šta vidjeti.” Reče: “Kako nema, sine? Čitav naš život<<strong>br</strong> />

u toj je močvari. Sve što jesmo i nismo, što imamo i<<strong>br</strong> />

nemamo – uliveno je u nju; sva voda koja je tekla<<strong>br</strong> />

po našim tijelima slila se u nju; i ti onda kažeš da se<<strong>br</strong> />

vratimo?” Rekoh: “Do<strong>br</strong>o, sad i mi sami idemo u nju;<<strong>br</strong> />

to si htio?” Reče: “Pa šta, dovraga, ako i idemo?”<<strong>br</strong> />

Vidio sam da nema koristi. Šta god sam rekao, nije<<strong>br</strong> />

ga se doticalo. Pomaknuo sam se malo unazad. Nije<<strong>br</strong> />

se mrdnuo s mjesta. Okrenuo sam se i pogledao<<strong>br</strong> />

Golčina. Posmatrao me je, ne trepćući. Iz njegova<<strong>br</strong> />

sam pogleda pročitao da govori: sad je vrijeme. Bio<<strong>br</strong> />

je upravu. To je bila najbolja prilika. Otac je gledao<<strong>br</strong> />

naprijed, nije se pomjerao i sjedio je tačno na ivici<<strong>br</strong> />

čamca. S obje ruke gurnuo sam ga otpozadi, da<<strong>br</strong> />

padne u vodu; ali, nije se ni mrdnuo. Opet sam ga,<<strong>br</strong> />

objeručke, gurnuo iz sve snage; no, nije vrijedilo.<<strong>br</strong> />

Kao i da nisam. Čak ni glavu nije okrenuo. Prišao<<strong>br</strong> />

sam naprijed i pogledao ga. Ni on, kao ni Golčin,<<strong>br</strong> />

nije treptao. Tek tad mi je palo na pamet da mu se,<<strong>br</strong> />

sve vrijeme dok je govorio, usne nisu micale. Upitah:<<strong>br</strong> />

“Tata, jesmo li stigli ili ne?” Ništa nije rekao. Stizali<<strong>br</strong> />

smo. Bio sam siguran da smo stigli, ili upravo<<strong>br</strong> />

stižemo. Potrčao sam prema kraju čamca i htio da<<strong>br</strong> />

istrgnem vesla iz Golčinovih ruku; no, ruke su mu se<<strong>br</strong> />

bile gadno slijepile s drškama vesala. Nije bilo kori-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!