behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj
behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj
behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RATNI DNEVNIK<<strong>br</strong> />
*<<strong>br</strong> />
- De li la, gdje ti je ha lji na za Ba rbi ku?<<strong>br</strong> />
- Mo žda je u ba bi nom ko fe ru. Ta mo je bi la i Ba -<<strong>br</strong> />
rbi ka.<<strong>br</strong> />
- Otku da u ko fe ru?<<strong>br</strong> />
- Ta mo ja ču vam Ba rbi ku. To je u ba bi noj so bi.<<strong>br</strong> />
- Šta još ima u ko fe ru?<<strong>br</strong> />
- Ba bin pištolj, ova mo ja Ba rbi ka bu de, i pa pi ri.<<strong>br</strong> />
- A otkud i pi štolj i Ba rbi ka u ko fe ru?<<strong>br</strong> />
- Pišto ljem je ba bo <strong>br</strong>a nio Žuč. Sa da ga ja u ko -<<strong>br</strong> />
fe ru ču vam. A s Ba rbi kom se igram... Vra tit ću Ba -<<strong>br</strong> />
rbi ku u ko fer. Ta mo i nju ču vam. I sve igračke su u<<strong>br</strong> />
ko fe ru.<<strong>br</strong> />
- A pi štolj?<<strong>br</strong> />
- Ja ne di ram pištolj. On je ba bin...<<strong>br</strong> />
- A, ako nas na pa dnu če tni ci?<<strong>br</strong> />
- Pu cat će mo iz ba bi na pišto lja?<<strong>br</strong> />
- A, ka da ne sta ne me ta ka?<<strong>br</strong> />
- Neće ne sta ti.<<strong>br</strong> />
- A ako ne sta ne?<<strong>br</strong> />
- Ima Nu ra bo mbu.<<strong>br</strong> />
- I?<<strong>br</strong> />
- Ba cit će je Nu ra na če tni ke.<<strong>br</strong> />
- I onda...<<strong>br</strong> />
- Šta?<<strong>br</strong> />
- Ka da Nu ra ba ci bo mbu, ka ko će mo se <strong>br</strong>a ni ti?<<strong>br</strong> />
- Ne će bo mbe ne sta ti.<<strong>br</strong> />
- A šta ako ne sta ne?<<strong>br</strong> />
- Pa, fi no.<<strong>br</strong> />
- Ka ko, fi no? Ne ma mo oru žja, a če tni ci nas<<strong>br</strong> />
na pa li?<<strong>br</strong> />
- Ima jo š?<<strong>br</strong> />
- Šta?<<strong>br</strong> />
- Mo ro to la.<<strong>br</strong> />
- Ko ja ?<<strong>br</strong> />
- Ba bi na.<<strong>br</strong> />
- Šta je to?<<strong>br</strong> />
- To je ono što se priča.<<strong>br</strong> />
- Pa, gdje je?<<strong>br</strong> />
- I ona je u ba bi nom ko fe ru. To sam za bo ra vi la<<strong>br</strong> />
130<<strong>br</strong> />
reći. I pi štolj. I mo ro to la. I Ba rbi ka. I sve mo je igračke.<<strong>br</strong> />
Sa da je sve u ko fe ru.<<strong>br</strong> />
- I, šta će mo s njom?<<strong>br</strong> />
- S či me?<<strong>br</strong> />
- Pa, sa mo to ro lom?<<strong>br</strong> />
- Ja ću zva ti ba bi ne bo rce da nam po mo gnu.<<strong>br</strong> />
Oni će doći.<<strong>br</strong> />
- Svi?<<strong>br</strong> />
- Svi. I ba bi ni ko ma nda nti. I dru go vi. I Ra sim. I<<strong>br</strong> />
Za jko. I Ne d`ad. I Va hid. I Ta li jan.<<strong>br</strong> />
ME MKO<<strong>br</strong> />
BIOGRAFIJA<<strong>br</strong> />
Mirza Sinanović rođen je 1955. godine u Foči. Osnovnu i srednju školu završio u<<strong>br</strong> />
rodnom gradu, a Filozofski fakultet u Sarajevu. Diplomirao je na odsjeku “Istorija jugoslavenskih<<strong>br</strong> />
književnosti i savremeni sh/hs.jezik temom “Historijska podloga rodoljubive lirike i<<strong>br</strong> />
dramskog rada Safvet-bega Bašagića” kod profesora dr. Muhsina Rizvića. Krajem 1997.<<strong>br</strong> />
godine objavio je knjigu ratnih reportaža “Smrti i pobjede” koja svjedoči o agresiji na Bosnu<<strong>br</strong> />
i Hercegovinu i velikim bitkama Bosanske armije. Knjiga je objavljena u više izdanja. Početkom<<strong>br</strong> />
1998. objavio je knjigu političkih eseja “Bosna između Wahingtona Daytona”<<strong>br</strong> />
2003. godine izašao mu je roman “Žrtvovanje vuku” o genocidu nad bosanskim<<strong>br</strong> />
muslimanima tokom agresije na BiH. Izašao je u pet izdanja. Na arapskom jeziku objavila<<strong>br</strong> />
Do <strong>br</strong>i nju su če tni ci opko li li sa svih stra na. Naši<<strong>br</strong> />
ko ma nda nti ni su zna li šta da ra de, a če tni ci sa mo<<strong>br</strong> />
što ni su ušli u ovo na jveće sa ra je vsko na se lje. Ta da<<strong>br</strong> />
je dva de set na jhra <strong>br</strong>i jih bo ra ca, ko je je vo dio Me -<<strong>br</strong> />
mko, kre nu lo u Do <strong>br</strong>i nju. Kao po jača nje. Ima li su<<strong>br</strong> />
po vje re nja u ko ma nda nta Ke ri ma. On je imao plan<<strong>br</strong> />
ula ska u Do <strong>br</strong>i nju...<<strong>br</strong> />
Do šli su na večer na Mo jmi lo. Bi la je mje seči na,<<strong>br</strong> />
če tni ci su ovo <strong>br</strong>do osvje tlja va li i ra ke ta ma. I, kao za<<strong>br</strong> />
inat nji ma, gu sti obla ci oku plja li su se sa svih stra -<<strong>br</strong> />
na i kruži li iznad Mo jmi la. Na dvi li su se iznad sa -<<strong>br</strong> />
mog <strong>br</strong>da. Mrak je po stao to li ko gu st da mu ni su<<strong>br</strong> />
mo gle na udi ti ni svje tleće ra ke te. Ni prst pred okom<<strong>br</strong> />
ni je se vi dio kad su naši bo rci kre nu li ni z<strong>br</strong>do, po red<<strong>br</strong> />
če tničkih ro vo va. Za dva de se tak mi nu ta došli su<<strong>br</strong> />
iznad ce ste pre ma Do <strong>br</strong>i nji, a onda su utrča li u sa -<<strong>br</strong> />
mo na se lje. Doče kao ih je Ismet. Ni je bi lo vre me na<<strong>br</strong> />
za ra do st. Ke rim je bio si gu ran da će če tni ci u sa bah<<strong>br</strong> />
na pa sti Do <strong>br</strong>i nju 5.<<strong>br</strong> />
I, to se de si lo.<<strong>br</strong> />
Iz Ne đa rića u pra vcu Do <strong>br</strong>i nje 5 kre nu li su ozlo -<<strong>br</strong> />
glaše ni spe ci ja lci iz Niša. Ni su se kri li. Iši su slobo -<<strong>br</strong> />
dno. Ni su oč eki va li da će im ne ko sta ti na put. Oku -<<strong>br</strong> />
ra ži li su se na kon osva ja nja Aerodromskog na se lja.<<strong>br</strong> />
Ni su ni po mi šlja li da je u Do <strong>br</strong>i nju došlo dva de set<<strong>br</strong> />
do <strong>br</strong>o vo lja ca na č elu sa Me mkom i Ke ri mom.<<strong>br</strong> />
Sve na pa de naši bo rci su odbi li i kre nu li u ofa -<<strong>br</strong> />
nzi vu. Če tni ci ma ni je mo gla po mo ći ni je di ni ca sa<<strong>br</strong> />
oklo pnim tra nspo rte ri ma. Me mko vi dru go vi bi li su<<strong>br</strong> />
to li ko srča ni, da su če tni ci mo ra li uzma knu ti...<<strong>br</strong> />
Otklo nje ne su i ba ri ka de ko ji ma je bio blo ki ran<<strong>br</strong> />
ulaz u na se lje. Na večer je u Do <strong>br</strong>i nju, na kon tri mje -<<strong>br</strong> />
se ca, ušao prvi ka mi on sa hra nom. Ovo je poče tak<<strong>br</strong> />
de blo ka de, a če tni ci su pre ko Do <strong>br</strong>i nje htje li po ve -<<strong>br</strong> />
za ti Ili džu, Ne dža riće i Lu ka vi cu.<<strong>br</strong> />
Onda je pa la gra na ta. Me mku su ru ke ma hi na -<<strong>br</strong> />
lno otišle uvis. Na pi pao je dvi je ve li ke ru pe u gla vi.<<strong>br</strong> />
Krv mu je cu ri la izme đu prsti ju. Ru ka ma je mo gao<<strong>br</strong> />
za usta vi ti. Pri trčao mu je He la ć. Svo jim velikim ša -<<strong>br</strong> />
ka ma vraćao mu je mo zak u gla vu...<<strong>br</strong> />
U bo lni ci u Do <strong>br</strong>i nji do ktor Ha džir uka zao mu je<<strong>br</strong> />
prvu po mo ć. Me mko je ope ri ran u Koše vskoj bo lni -<<strong>br</strong> />
ci... Danas ima radnju na Baščaršiji<<strong>br</strong> />
ALI JA ĐE RZE LEZ<<strong>br</strong> />
Tek što se po peh na Bi je lu li je sku, na ba sah na<<strong>br</strong> />
ko nja ni ka na vra ncu. Na oštrio uza stra nu kao da ga<<strong>br</strong> />
gro mo vi go ne. Umje sto to pu za, za me tnuo se mu -<<strong>br</strong> />
ni ci jom, zo ljom i si jačem smrti. Pra vi ga zi ja.<<strong>br</strong> />
- Esse la mu ale jkum, Đe rze lez Ali ja!<<strong>br</strong> />
- Ale jku mu se lam. Ne go, mo mak, mo ra da si ti<<strong>br</strong> />
me ne za mi je nio. Ja sam ti, bo lan, Ethem. I to<<strong>br</strong> />
Ethem iz se la Ja bu ka. Opći na Foča.<<strong>br</strong> />
- Ni si Ali ja Đe rze lez?<<strong>br</strong> />
- Jok, va la. Kažem ti, mo ra da si ti me ne za mi -<<strong>br</strong> />
je nio. Ja sam Ethem, a me ni se či ni da sam ti to ga<<strong>br</strong> />
Ali ju viđo u trno vskom ba ta ljo nu.<<strong>br</strong> />
- Be li sam te za mi je nio. Isti si mi on. A oklen ti<<strong>br</strong> />
konj i oružje?<<strong>br</strong> />
- Otku da bi bi lo?! Iz De jčića, od če tni ka.<<strong>br</strong> />
- Ha jd’ do va le, Đe rze lez Ale.<<strong>br</strong> />
- Ej sa ha ti le, po <strong>br</strong>a ti me, ali re koh ti da si me za -<<strong>br</strong> />
mi je nio - odgo vo ri ljutito ju nači na Ethem.<<strong>br</strong> />
ga je izdavačka kuća “Daru Selam“ iz Kaira, a na engleskom Bošnjako-američka kulturna<<strong>br</strong> />
asocijacija iz Čikaga (SAD).<<strong>br</strong> />
U augustu 2005. godine izdavačka kuća “Conectum“ objavljuje mu roman “San<<strong>br</strong> />
Hasana Nazira” o čuvenoj Aladži džamiji i njenom graditelju Hasanu Naziru. Preveden je na<<strong>br</strong> />
turski jezik, objavila ga je izdavačka kuća “Timaš” iz Istanbula pod naslovom “Sinan in gizli<<strong>br</strong> />
eseri”. Roman “Kulin” (izašao 2007.) govori o bosanskom srednjovjekovnom vladaru. U<<strong>br</strong> />
dramskoj izvedbi premijerno ga je predstavilo Narodno pozorište iz Mostara. 2008. godine<<strong>br</strong> />
izašao mu je roman “Ajvaz u Akhisaru” o gaziji, alimu i evliji Ajvazu Dedi.<<strong>br</strong> />
S familijom živi u Sarajevu.