19.06.2013 Views

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nakon romana “Kopile Istanbula“,<<strong>br</strong> />

Zagrebački nakladnik HE -<<strong>br</strong> />

NA COM donosi nam prijevod en -<<strong>br</strong> />

g leskog izvornika novog bestselera<<strong>br</strong> />

nagrađivane turske spisateljice<<strong>br</strong> />

Elif Şafak pod naslovom “Četrdeset<<strong>br</strong> />

pravila ljubavi“. Rođena,<<strong>br</strong> />

od rasla i dijelom o<strong>br</strong>azovana na<<strong>br</strong> />

Za padu, znanstvenim i književ -<<strong>br</strong> />

nim interesom autorica gradi i<<strong>br</strong> />

pro dubljuje svoj turski i islamski<<strong>br</strong> />

identitet. Prisutna u oba svijeta,<<strong>br</strong> />

kako profesionalno, na akadems -<<strong>br</strong> />

koj, publicističkoj i književnoj ra -<<strong>br</strong> />

zini, tako i samim življenjem, Şa -<<strong>br</strong> />

fak nadahnuto, no istodobno pa ž -<<strong>br</strong> />

lji vo i odgovorno gradi mozaik<<strong>br</strong> />

vla stitog složenog identiteta.<<strong>br</strong> />

Svoje zavidno znanje i razumijevanje<<strong>br</strong> />

sufijske tradicije ovim je<<strong>br</strong> />

djelom dočarala kao istinski proživljeno<<strong>br</strong> />

osobno čitanje. Roman<<strong>br</strong> />

“Če trdeset pravila ljubavi“ ute -<<strong>br</strong> />

me ljen je na autoričinoj identifikaciji<<strong>br</strong> />

s pričom o duhovnoj ljubavi<<strong>br</strong> />

derviša Šemsa iz Ta<strong>br</strong>iza i sufijskog<<strong>br</strong> />

alima i pjesnika Mevlane<<strong>br</strong> />

Dže laluddina Rumija, pa prijevod<<strong>br</strong> />

ro mana nosi podnaslov “Roman o<<strong>br</strong> />

Rumiju“. Snažna uloga Šemsa iz<<strong>br</strong> />

Ta<strong>br</strong>iza u nadahnutoj preo<strong>br</strong>azbi<<strong>br</strong> />

fakiha Rumija u pjesnika Rumija<<strong>br</strong> />

okosnica je svih odnosa u romanu,<<strong>br</strong> />

pa bi podnaslov “Roman o Še -<<strong>br</strong> />

msu“ bio, vjerojatno, primjereniji.<<strong>br</strong> />

Mnoštvo je dramaturški me đu -<<strong>br</strong> />

uv jetovanih situacija i njihovih<<strong>br</strong> />

krajnje šarolikih nositelja - likova<<strong>br</strong> />

svih razina tradicionalne druš t -<<strong>br</strong> />

vene ljestvice – kojima Şafak <strong>br</strong>u -<<strong>br</strong> />

si četrdeset pravila Šemsove “vje -<<strong>br</strong> />

re ljubavi“ dokazujući njihovu<<strong>br</strong> />

životnu zamislivost i ostvarivost.<<strong>br</strong> />

Do duhovnog ganuća dovest će<<strong>br</strong> />

Şafak čitatelja nadahnutim Šemsovim<<strong>br</strong> />

govorom protiv svakog ob -<<strong>br</strong> />

li ka formalizma ili divno prene -<<strong>br</strong> />

se nom alegorijom o “duhovnim<<strong>br</strong> />

ča šama“, kojom su se Šems i Ru -<<strong>br</strong> />

mi prepoznali kao tragaoci za is -<<strong>br</strong> />

ti nskom spoznajom i ljubavlju.<<strong>br</strong> />

Svako putovanje, reći će Şafak,<<strong>br</strong> />

za počinje i završava u duši. Ono -<<strong>br</strong> />

ga koji voli, ljubav mijenja. Voljeti<<strong>br</strong> />

možeš samo ako svladaš, pobijediš,<<strong>br</strong> />

“usmrtiš“ svoj nefs, svoj<<strong>br</strong> />

ego. Jer “ako smo ista osoba prije<<strong>br</strong> />

i nakon što smo voljeli, to znači<<strong>br</strong> />

PRIKAZI I KRITIKE<<strong>br</strong> />

Slijedi li ljubav pravila?<<strong>br</strong> />

Elif Şafak, Četrdeset pravila ljubavi, HENA COM, Zagreb, 2012.<<strong>br</strong> />

Piše: Senad Nanić<<strong>br</strong> />

BEHAR <strong>105</strong>­<strong>106</strong><<strong>br</strong> />

da nismo voljeli dovoljno“. Bog je -<<strong>br</strong> />

st prisutan i posvećen je svakome<<strong>br</strong> />

od nas pojedinačno. No svako od<<strong>br</strong> />

nas mora naučiti takvim Ga i ra -<<strong>br</strong> />

zu mijevati.<<strong>br</strong> />

Vjerujući da je moguće i u su -<<strong>br</strong> />

v remenosti promijeniti se putem<<strong>br</strong> />

pravila Šemsove vjere ljubavi,<<strong>br</strong> />

au torica ovu srednjovjekovnu pr -<<strong>br</strong> />

iču kontrastira paralelnoj suvremenoj<<strong>br</strong> />

priči, “sapunici“, kako ju je<<strong>br</strong> />

na predstavljanju knjige okarakterizirao<<strong>br</strong> />

Branimir Pofuk, o nezadovoljnoj<<strong>br</strong> />

sredovječnoj o<strong>br</strong>azovanoj<<strong>br</strong> />

američkoj kućanici. Ona dolazi<<strong>br</strong> />

u susret s pričom o Šemsu i Ru -<<strong>br</strong> />

mi ju preko suvremenog romano -<<strong>br</strong> />

pi sca, zapadnjaka koji je islam<<strong>br</strong> />

prigrlio putem tesavvufa. Pratimo,<<strong>br</strong> />

dakle, isprepletena dva ro -<<strong>br</strong> />

ma na. Pošto je roman strukturiran<<strong>br</strong> />

kao niz svjedočanstava raznolikih<<strong>br</strong> />

i <strong>br</strong>ojnih likova, svih pisanih<<strong>br</strong> />

u prvom licu jednine, začudna<<strong>br</strong> />

je autoričina sposobnost uži -<<strong>br</strong> />

v ljavanja u potpuno različite ulo -<<strong>br</strong> />

ge. Gotovo bipolarna, rekli bismo.<<strong>br</strong> />

Nisu, naime, samo likovi i priče<<strong>br</strong> />

udaljeni osam stoljeća i tisućama<<strong>br</strong> />

kilometara, nego su i razumijevanja<<strong>br</strong> />

pojma ljubavi i posljedičnog<<strong>br</strong> />

oso bnog i društvenog morala<<strong>br</strong> />

mno go udaljenija nego li to kont -<<strong>br</strong> />

rast dviju povijesno i zemljopis no<<strong>br</strong> />

udaljenih kultura ima zahtijevati,<<strong>br</strong> />

iako autorica sugerira paralelizam<<strong>br</strong> />

duha vremena 13. i 21. stoljeća<<strong>br</strong> />

u smislu netrpeljivosti, strahova<<strong>br</strong> />

od rata i drugačijeg kao i va -<<strong>br</strong> />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!