19.06.2013 Views

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

behar br. 105-106 - Islamska zajednica u Hrvatskoj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HAZIM AKMADŽIĆ (ulomak iz romana)<<strong>br</strong> />

Mislio sam<<strong>br</strong> />

da je mjesec žut<<strong>br</strong> />

Hazim Akmadžić možda je i ponajbolji predstavnik ratnog pisma,<<strong>br</strong> />

prvenstveno u romanu Mislio sam da je mjesec žut. Ovaj roman prati<<strong>br</strong> />

priču njemačkog novinara Alberta Harta i njegovog stradanja u<<strong>br</strong> />

jednom od srpskih logora. Posveta na početku romana direktno se<<strong>br</strong> />

povezuje s biografskim podacima: knjiga je posvećena Egonu<<strong>br</strong> />

Scotlandu, novinaru Suddeutsche Zeitunga, iz Bona, ubijenom u<<strong>br</strong> />

hrvatskom gradiću Glini od strane srpskih fasista 1991. Priča je krajnje<<strong>br</strong> />

intimistički ispričana, s dosta emotivnih naboja u kojima iskrenost<<strong>br</strong> />

izbija u prvi plan, tako da se poetički roman naslanja na poetiku nove<<strong>br</strong> />

osjećajnosti. U dva dijela romana Mislio sam da je mjesec žut prati se<<strong>br</strong> />

sudbina njemačkog novinara kojeg ubijaju, ali se ujedno prati i<<strong>br</strong> />

stradalništvo bošnjačkog naroda. Prvi dio predstavlja povratak pnči u<<strong>br</strong> />

kojem se iznosi pojedinačna priča novinara i pojedinaca koje ubijaju u<<strong>br</strong> />

logoru. Ona demistificira i demaskira fašizam na kraju stoljeća i<<strong>br</strong> />

pokazuje ko je žrtva, a ko je zločinac. Akmadžić prati stradanje<<strong>br</strong> />

novinara i tako je odmaknut od nekih oblika ideologije koje bi mu se,<<strong>br</strong> />

eventualno, mogle pripisati.<<strong>br</strong> />

U drugom dijelu romana pratimo Albertov duh u simboličnih<<strong>br</strong> />

četrdeset dana i nastojanje da se zločin zabilježi. Akmadžić pribjegava<<strong>br</strong> />

fantastičnom modelu pripovijedanja i na taj se način naslanja na<<strong>br</strong> />

prozu fantastičara, ali ipak samosvojno i na osobit način. Albertov duh<<strong>br</strong> />

kao kakva fantazmogorija luta Bosnom i Njemačkom i pokušava u<<strong>br</strong> />

kontaktu s medijem Terezom uspostaviti kontakt i novinarski prenijeti<<strong>br</strong> />

istinu o dešavanjima u Bosni. Tako je njegova lična tragedija zapravo<<strong>br</strong> />

minimalna u odnosu na druga stradanja. Akmadžić prati nekoliko<<strong>br</strong> />

ljudskih sudbina koje su međusobno isprepletene, ali ujedno i<<strong>br</strong> />

dekonstruira čitav niz motiva u kojima se fašizam realizira u najgorim<<strong>br</strong> />

mogućim oblicima...<<strong>br</strong> />

BEHAR <strong>105</strong>­<strong>106</strong><<strong>br</strong> />

Prof. dr. Muris Bajramović<<strong>br</strong> />

KNJIŽEVNI PORTRETI: HAZIM AKMADŽIĆ<<strong>br</strong> />

Dan prvi<<strong>br</strong> />

Tereza Vilhelm je o svojoj obitelji<<strong>br</strong> />

uvijek razmišljala kao o<<strong>br</strong> />

zajednici čiji članovi su na svetom<<strong>br</strong> />

putu Is ku šenja stoljećima<<strong>br</strong> />

prolazili stazom Pokajanja, prizivajući<<strong>br</strong> />

sina Božijeg Isusa Krista<<strong>br</strong> />

da dade oprost njihovu grijehu<<strong>br</strong> />

i ukine kaznu koju su pronijeli<<strong>br</strong> />

i kao žig prokletstva nosili<<strong>br</strong> />

njezini preci. Nije to prokletstvo<<strong>br</strong> />

bilo u tome što je ova kršćanska<<strong>br</strong> />

obitelj u svakoj generaciji imala<<strong>br</strong> />

po jednog du hovnika koji se utapao<<strong>br</strong> />

u suzama i molitvama, skrušeno<<strong>br</strong> />

klečeći pred Gospodarom<<strong>br</strong> />

svih svjetova i njegovim Sinom<<strong>br</strong> />

na križu razapetom.<<strong>br</strong> />

Za jednog od svojih predaka,<<strong>br</strong> />

prečasnog Dominika, Tereza je<<strong>br</strong> />

sigurno znala da je lično putovao<<strong>br</strong> />

u Rim na po ziv svetog oca, i to<<strong>br</strong> />

dva puta, ali se na rečeni prečasni<<strong>br</strong> />

Dominik u oba slu čaja, nakon<<strong>br</strong> />

podužih izbivanja, vra ćao natmuren<<strong>br</strong> />

i neraspoložen zbog onog što<<strong>br</strong> />

mu je papa izgovorio op tužujući<<strong>br</strong> />

ga za otpadništvo od crk ve.<<strong>br</strong> />

Nekako za prvih jesenjih kiša<<strong>br</strong> />

1811. ili 1812. godine, prečasni<<strong>br</strong> />

Do mi nik nađen je prerezana grla<<strong>br</strong> />

u jednom malom samostanu u<<strong>br</strong> />

kojem je ko na čio, nakon što je već<<strong>br</strong> />

sedam da na dr žao propovijedi<<strong>br</strong> />

pozivajući na mi lo s r đe prema<<strong>br</strong> />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!