06.07.2014 Views

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

Zbornik Mednarodnega literarnega srečanja Vilenica 2004 - Ljudmila

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Daša Drndić<br />

svim krevetima na tom odjelu ležala su<br />

djeca u malim kavezima, nepomično. Ta<br />

djeca nisu plakala, kunjala su. Imala su<br />

poluotvorene oči, teške kapke. Provukla<br />

sam ruku kroz rešetku, pomilovala sam<br />

Friedlov obraz; njegov obraz bio je hladan.<br />

Evo mame, rekla sam. Friedl me<br />

nije prepoznao. Nije se ni pomakao. Otišla<br />

sam kući i vratila se nakon tri dana.<br />

Kiša je još uvijek padala. Došla sam po<br />

sina, kazala sam liječniku, vodim ga<br />

kući. Spiegelgrund bila je najbolja bolnica<br />

u Austriji. Nitko pametan u Spiegelgrund<br />

ne bi posumnjao. Rekli su mi<br />

nema vašeg sina, srce mu je otkazalo.<br />

Sestra je pogledala u karton. Da, Friedl<br />

je umro, umro je jučer u četrnaest sati i<br />

devetnaest minuta, izjavila je sestra. To<br />

nije bila ona sestra s čokoladnom mrvicom<br />

u uglu usana. Bila je to glavna<br />

sestra, stroga. Tražila sam neki papir,<br />

neku dijagnozu, neki izvještaj o smrti<br />

moga sina. Ništa mi nisu dali. Velika je<br />

gužva, rekli su mi. Onda sam ja kazala<br />

dajte mi njegovo tijelo, hoću njegovo<br />

tijelo, to hoću. Stroga glavna sestra rekla<br />

je – on je pokopan na bolničkom groblju,<br />

dogovorite se s grobarima. Na bolničkom<br />

groblju ugledala sam mnogo<br />

otvorenih raka; sve su rake bile blatnjave,<br />

natopljene kišom, pune vode.<br />

Došao je kamion natovaren papirnim<br />

vrećama. Kiša je raskvasila papir, vreće<br />

su se raspadale, iz vreća su ispadali mali<br />

udovi, dječji, male bose noge, male ruke.<br />

Prošlo je pedeset i pet godina. Dobila<br />

sam karton svoga sina. Odveli su me u<br />

podrum Spiegelgrunda, danas se ta bolnica<br />

zove po Ottu Wagneru. Otto Wagner<br />

bio je arhitekt, rekli su mi. Nikada nije<br />

bio nacist, zato su bolnici dali njegovo<br />

ime. Odveli su me u podrum. Tamo sam<br />

našla mozak svoga sina. U staklenki.<br />

Rekli su mi, uzmite Friedla. Sada ga<br />

možete pokopati.<br />

Sa završetkom Drugog svjetskog rata nije<br />

okončano i ubijanje hendikepirane djece.<br />

105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!