. ØªÙ Ø§Ù Û ØÙÙÙ Ù Ø§Ø¯Û Ù Ù Ø¹ÙÙÛ Ø§Û٠اثر ٠تعÙ٠ب٠٠ترج٠بÙد٠٠Ùر Ú¯ÙÙÙ Ú©Ù¾Û Ø¨Ø±Ø¯Ø§
. ØªÙ Ø§Ù Û ØÙÙÙ Ù Ø§Ø¯Û Ù Ù Ø¹ÙÙÛ Ø§Û٠اثر ٠تعÙ٠ب٠٠ترج٠بÙد٠٠Ùر Ú¯ÙÙÙ Ú©Ù¾Û Ø¨Ø±Ø¯Ø§
. ØªÙ Ø§Ù Û ØÙÙÙ Ù Ø§Ø¯Û Ù Ù Ø¹ÙÙÛ Ø§Û٠اثر ٠تعÙ٠ب٠٠ترج٠بÙد٠٠Ùر Ú¯ÙÙÙ Ú©Ù¾Û Ø¨Ø±Ø¯Ø§
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
"همین االن میام اونجا"رویش را به سمت من برگرداند و گفت:"اگه میخوای خوش شانس ترین دختر دنیا باشی با من به باله برفی میای"ترور از من درخواست می کرد که با او برقصم؟ و از میان تمام رقصها باله برفی؟ بزرگترین مجلس رقص مدرسه،جایی که قندیلهای پالستیکی را از سقؾ اویزان کرده بودند و برؾ به ارامی از سقؾ به پایین می ریخت و برؾمصنوعی کؾ سالن را پوشانده بود؟ او می خواست به همراه من، بازو در بازو جلوی تمام دوست دخترهایش ظاهرشود؟ فوتبالیستهای پولدار و دخترانی که فقط برای اصالح موهایشان صد دالر خرج کرد اند؟ این باید یک شوخی بزرگباشد. حتما من در ان باال می ایستم و او یک سطل ماده لزج قرمز مثل رنگ کمرو را روی من می پاشد. اما اگر هم اینقضیه جدی بود، اگر معجزه ای اتفاق افتاده بود و ترور مرا دوست داشت، من نمی توانستم با ترور به باله بروم. حاالمن الکساندر را مالقات کرده بودم. او به طور وسوسه انگیزی گفت:"اون شب، شبی یه که تو هیچ وقت فراموش نمی کنی""مطمئنم ولی دلم نمی خواد برای باقی عمرم کابوس ببینم""نمی تونی خودتو از اون زندون بیرون بکشی؟""نه، من قراره بیام اونجا "ترور نیشخند زد"با یه گوزن نر یا یه عروسک بادی؟""من قرار دارم"بکی نفسش را حبس کرد اما او و ترور تنها کسانی نبودند که تعجب کرده بودند."تو خواب ببینی، من فقط به خاطر دلسوزی از تو درخواست کردم، هیچ کس دیگه ای حاضر نیست با تو دیده بشه مگهاینکه مرده باشه""خیله خوب، میبینیم چی پیش میاد مگه نه؟"مت از درون ماشین فریاد زد:"من دارم میرم، میای یا نه؟"ترور در حالی که سوار کمرو می شد گفت:"به خاطر بستنی ممنون اما دفعه دیگه یادت باشه که من راکی رود رو ترجیه میدم"من تماشا کردم که بستنی شکالتی دوبله پر شده من دارد از من دور می شود. بکی دوستانه گفت:"من بستنی خودمو بهت می دادم اما می دونم که تو از وانیلی خوشت نمیاد"97 تمامی حقوق مادی و معنوی این اثر متعلق به مترجم بوده و هر گونه کپی برداری و انتشار از ان به هر نحو منوط به اجازه مترجم می باشد .