Koštunica nije nikada obećao Amerikancima ni Europljanima Mladićevo uhićenje. On se samo obavezao da ćepokušati pregovarati o njegovoj predaji. Krajem septembra 2005. g. imenuje jedno osobu blisku Mladiću načelo Ministarstva obrane. Velika zvjerka srpske sudske medicine, general Stanković, pratio je Mladića zavrijeme rata iskopavajući kosturnice srpskih žrtava, i bio je uz njega u trenutku samoubojstva njegove kćeri,zatim ga je primio u beogradsku vojnu bolnicu kojoj je tada bio na čelu. Unatoč bliskim vezama s bjeguncem,Stanković ga ne uspijeva uvjeriti. Mladić se uopće ne osjeća pritisnutim uza zida, a ako jednog dana bude,radije će umrijeti nego biti izručen Sudu.Godina posljednje prilike završila je neuspjehom. Iako je prisiljen završiti suđenje do 2008., apeli Tribunalanisu bili uzeti u obzir. Pod pritiskom medija, zapanjenih njihovom lakovjernošću prema Koštuničinimobećanjima, američki i europski dužnosnici razbacuju su se kreposnim izrazima. „Naša je dužnost, svačija jedužnost, ostati uz obitelji žrtava od prije deset godina. Oni (Srbi, op. a.) neće stupiti u strukture NATO‐a dokne budu surađivali s ICTY‐em", tvrdi, primjerice, američki državni tajnik Političkih poslova pri StateDepartmentu Nicholas Burns 7. oktobra 2005. uoči putovanja u Bruxelles i na Balkan. Krajem te 2005. g.zapadnjaci imaju, međutim, druge prioritete. Jedan od njih je laskanjem pridobiti Carlu del Ponte. Svimsnagama žele je spriječiti da razotkrije njihov cinizam.Oni znaju da Švicarka priprema svoj dosje protiv njih i da ga namjerava iznijeti 15. decembra u svojem govorupred Vijećem sigurnosti. Krajem augusta ona traži od svojih ekipa da se bace na posao. Stručnjaci Tužiteljstvazaposleni su prikupljanjem sve dokumentacije koja postoji, a Patrick Lopez‐Terres, voditelj Istrage, izrađujepopis svih propuštenih prilika za hvatanje. Istražitelji lete u Beograd ispitati Karadžićeve najbliže prijatelje kojiveć godinama tvrde da je bivši vođa bosanskih Srba dobio potvrdu Amerikanaca da neće biti isporučen Haguako ne bude priječio sporazume iz Daytona. U oktobru, za posjeta Sarajevu, Carla del Ponte ipak NATO‐u nudiizlaz. Ona predlaže šefovima Atlantskog saveza u Bosni da joj daju iscrpan izvještaj o naporima poduzetimaposljednjih deset godina da se lokalizira i uhiti Karadžić, prikupljene informacije o njegovoj mreži podrške, onjegovu sustavu zaštite i o poznatom kretanju bjegunca. Predlaže da stručnjaci NATO‐a i ICTY‐a zajednoanaliziraju te podatke i pokušaju izraditi zajedničku strategiju. Ali uzvraćaju joj odbijanjem zahtjeva podizgovorom da u ,,NATO‐u ne postoji predmet Karadžić". Ona se 6. oktobra u Londonu žali Jacku Strawu, šefubritanske diplomacije, koji je pokušava umiriti: „Nije dobro ako vi mislite da NATO i EUFOR ne čine dovoljno.Ja ne vjerujem ni da se Sjedinjene Američke Države ne zanimaju više za to pitanje. One su toliko uložile upredmete o ratnim zločincima. U svakom slučaju, moramo vam pribaviti informaciju koja će omogućiti daodbacite svoje sumnje."U novembru tužiteljica se odlučuje iskoristiti svoje ovlasti i tražiti od svake od sedam zemalja članica koalicijeu operaciji Fervent Archer (Gorljivi strijelac) ‐a to su Sjedinjene Američke Države, Velika Britanija, Francuska,Njemačka, Španjolska, Italija i Nizozemska ‐da joj prije konca godine podnesu izvještaj o nadziranju obiteljiKaradžić i sve informacije o bjeguncu. Dvije zemlje odgovaraju bez oklijevanja. To nimalo ne iznenađuje jersigurno nisu sudjelovale u operacijama nadziranja Karadžićevih rođaka. Ostali radije zanemaruju taj zahtjev ilije optužuju. Veleposlanici se redaju u njezinu uredu. Kažu da su zaprepašteni. Amerikanci su najžešći. Na njihCarla del Ponte u prvom redu cilja jer su oni jedini u Bosni raspolagali tehničkim mogućnostima za nadziranje ipostavljanje prislušnih uređaja u Karadžićevu okolinu. U decembru, za vrijeme jednog posjeta Washingtonu,američke vlasti traže od nje da povuče svoj zahtjev koji je, kažu joj oni, bio „vrlo loše primljen". Preciziraju jojda se takvi koraci „ne poduzimaju pismenim putem". Zatim, dva dana uoči njezine intervencije pred Vijećemsigurnosti, jedan visoki američki dužnosnik šalje joj ovakvo upozorenje: „Posljednje što bi nam trebalo jest dase međusobno kritiziramo u medijima."Val panike zahvatio je velike prijestolnice. Britanci otvoreno priznaju svoju zabrinutost. Ostali upozoravajuokolinu Carle del Ponte da bi frontalni napad bez sumnje doveo do „definitivnog gubitka povjerenja", jasnijerečeno, prestanak svakog oblika buduće suradnje. Nekoliko tjedana prije pokreće se nevjerovatan proces.Odjednom su prihvatljivi prijedlozi Tužiteljstva o zajedničkim akcijama koje će se provoditi protiv Karadžićevemreže. NATO odlučuje postaviti u Sarajevu tim obavještajnih časnika i analitičara zaduženih isključivo zahvatanje Radovana Karadžića. Članovi Tužiteljstva bit će ovlašteni sudjelovati na nekim sastancima. Bezoklijevanja, dužnosnici NATO‐a i američki časnici dolaze u Hag da rasprave o operacijama koje hitno trebaprovesti. U jedan dan, oni su s istraživačkom jedinicom Tužiteljstva sastavili program pretraživanja. Prve
operacije moraju započeti već u decembru. Zapovjednik NATO‐a za Europu, Amerikanac John Jones, dajeuspostaviti izravnu osiguranu liniju u uredu Carle del Ponte. On se također obavezuje da će olakšati prijenosdokumenata koje je NATO zaplijenio u Karadžićevoj okolini, a koje je ICTY uzaludno tražio mjesecima, ponekadi godinama. Budući da svaka operacija velikog zamaha zahtijeva razrađen komunikacijski plan, u Tribunal stižuamerički vojni stručnjaci da bi o njezinim pojedinostima raspravili sa suradnicima Carle Del Ponte. Jer, ističuoni, neophodno je da od sada ICTY i NATO zajedničkim glasom uvjere bosansko stanovništvo da je Karadžić umišolovci. Nikada drugi kat Tužiteljstva nije upoznao takvo vrenje. Konačno se uspostavlja sve ono što semoralo napraviti prije deset godina. Podjela zadataka činila je uređena kao po notama. Godina 2006. ulijevalaje mnogo nade. Ohrabrena, Carla del Ponte odlazi tjedan dana na odmor.Nakon njezina povratka, deset dana prije sastanka Vijeća sigurnosti, nacrt njena govora bio je samo blijedakopija početnog plana. Nema više „optužujem", nego jednostavno nabrajanje, uobičajenim izrazima, grešaka inefunkcioniranja koji gotovo da opravdavaju neuspjeh velikih sila u hvatanju Karadžića. Dolasci diplomatasada su postali suzdržaniji, gotovo nevidljivi. Politički savjetnici upozoravaju Carlu del Ponte da je Amerikance iEngleze „udarila kap" kad su pročitali odlomke govora koji im je bio dostavljen. Ona se čudi, toliko joj je tekstizgledao bezazlen. Preporučuje neke ispravke koji će dati malo smisla toj verbalnoj melasi koju samo diplomatimogu dešifrirati. Parabola o mački i mišu, koja je došla na kraju da ukrasi zaključak, bit će jedini eksplicitniodlomak njezina govora, jedini koji su mediji razumjeli: „Već deset godina međunarodna zajednica igra semačke i miša s Karadžićem i Mladićem... Mačke su odlučile zavezati oči, međusobno se grepsti i dopustiti mišuda trči od jedne do druge rupe." Carla del Ponte mora ponovno progutati svoje razočaranje. Pušta da je uvjerekako su prijestolnice primile upozorenje, a da pritom sasvim novi program zajedničkih operacija s NATO‐omnije ugrožen.NATO‐ova prividna odlučnost trajala je samo nekoliko tjedana, u vidu sastanaka između stručnjaka iAtlantskog saveza, koliko je bilo potrebno da se osigura da je Carla del Ponte odustala od svojih prijetnji.Karadžić i Mladić i dalje su na slobodi i sve češće dijele istu mrežu zaštite, naročito kad Karadžić dođe sklonitise u Srbiju. Američka i europska popustljivost samo je pojačala otpor Beograda prema suradnji s Tribunalom.U februaru 2006. Europska unija predomislila se i zaprijetila Beogradu da će prekinuti tek započeti procespregovaranja ako Mladić ne bude izručen do kraja marta.„Ako ne budu u potpunosti surađivale s Haškim tribunalom i ne izruče mu optužene zločince, zemlje poputSrbije ne mogu očekivati punu suradnju s Europskom unijom", inzistira Britanac Jack Straw. RavnodušnostBeograda prema tim opomenama ujedinjuje Dvadesetpetoricu. Početkom maja Bruxelles prekida pregovore,uvjetujući njihovo nastavljanje Mladićevim uhićenjem. Ali ovo neočekivano buđenje Europe ne traje dugo.Početkom ljeta složnost je napukla. Zatim se ujesen rascijepila. Ali još prije Europske unije, popušta Atlantskisavez. Na sastanku na vrhu u Rigi 29. novembra 2006. njegove zemlje članice odlučuju Srbiji i Bosni otvoritivrata Partnerstva za mir, predvorja NATO‐a, iako su se od 2004. zalagale da ona ostanu zatvorena dokle godKaradžić i Mladić ne budu predani ICTY‐u. „Inicijativa je potekla od predsjednika Busha, to je odlučio uposljednjem času", objašnjavaju američke vlasti Carli del Ponte nekoliko sati prije službene objave te odluke.Međutim, američko se gledište promijenilo već početkom mjeseca, nakon posjeta Washingtonu srpskogministra obrane, Mladićeva prijatelja Zorana Stankovića, koji je prihvatio da zauzvrat za ovu popustljivostpošalje u Irak i u Afganistan nove srpske trupe. 93 Sjedinjenim Američkim Državama nije teško pridobiti svojeeuropske partnere. Jacques Chirac i Tonv Blair isto tako žele poslati znak otvaranja prema Srbiji uoči nastavkapregovora o konačnom statusu Kosova čije je određivanje, svaki put odgađano93 Srpske novinske agencije: Beta ili Tanjug, 7. novembra 2006.zbog otezanja Beograda, predviđeno do kraja 2007.
- Page 1 and 2:
Florence HartmannMIR I KAZNATAJNI R
- Page 3 and 4:
NAPOMENAPriča koja slijedi događa
- Page 6 and 7:
odbaciti jedinog sugovornika koji m
- Page 8 and 9:
najgorem času. U Francuskoj Jean
- Page 10 and 11:
Rezoluciju, ali tada nitko nije zam
- Page 12 and 13:
šezdeset zemalja koje su ratificir
- Page 14 and 15:
predati oružje dok ne bude amnesti
- Page 16 and 17:
Sporazum Đinđić ‐del PonteRije
- Page 18 and 19:
opkolila je vilu. Ali umiješala se
- Page 20 and 21:
Miloševićevi saveznici, još uvij
- Page 22 and 23:
Dvadeset osmog juna Ustavni sud osp
- Page 24 and 25:
njegove sudbine istrošenog alibija
- Page 26 and 27:
Richard iz Ministarstva obrane tome
- Page 28 and 29:
vlade pripreme lažne svjedoke, pod
- Page 30 and 31:
Milošević je ključ mira, onaj ko
- Page 32 and 33:
II. POGLAVLJEIza kulisa procesa Slo
- Page 34 and 35:
Američko‐egipatski stručnjak im
- Page 36 and 37:
Početkom 2001. tužiteljica poziva
- Page 38 and 39:
osumnjičenicima, i kojoj je cilj b
- Page 40 and 41:
savjetnicima: „Mogu oni nastaviti
- Page 42 and 43:
postavljaju velike sile koje u Dayt
- Page 44 and 45:
ponovno aktualizirati za slučaj da
- Page 46 and 47:
Geoffrey Nice ne polaže oružje. U
- Page 48 and 49:
dovoljno da se na 60% bosanskog ter
- Page 50 and 51:
vojnim analitičarima i dokazao Mil
- Page 52 and 53: Rasprave se zaoštravajuŠesnaestog
- Page 54 and 55: Britanac namjerava dokazivati neosp
- Page 56 and 57: Srpski dužnosnici i sami su uvjere
- Page 58 and 59: nikada imati potvrdu važnosti arhi
- Page 60 and 61: sprečavanju i kažnjavanju zločin
- Page 62 and 63: U oktobru 1991., samo nekoliko mjes
- Page 64 and 65: Dvanaestog marta 1993. Milošević
- Page 66 and 67: već više od sto godina muslimansk
- Page 68 and 69: Milošević zna nanjušiti moć i z
- Page 70 and 71: Pokušaji prikrivanja dokazaPokuša
- Page 72 and 73: logora, da bi dokazao predvidljivos
- Page 74 and 75: mogućnost da povuče cijele dijelo
- Page 76 and 77: III. POGLAVLJEDejtonska tragedijaVi
- Page 78 and 79: Uoči pregovora, za vrijeme jednog
- Page 80 and 81: dobrovoljnu predaju, obećavaju mu
- Page 82 and 83: osanskih Srba nakon Karadžića, Mo
- Page 84 and 85: međunarodnom, iako su tada djelova
- Page 86 and 87: danaposlije. Prema njezinu glasnogo
- Page 88 and 89: ove trupe i za proces mira, koji je
- Page 90 and 91: okolišanja optužuje Amerikance da
- Page 92 and 93: Kad se Mladić u proljeće 2001., a
- Page 94 and 95: tako uklonio bi i prepreku razvoju
- Page 96 and 97: zgrade OHR‐a, ureda visokog preds
- Page 98 and 99: februaru 2004. Na papiru, to je uč
- Page 100 and 101: fotografije mjesta gdje se kriju. S
- Page 104 and 105: Europska unija teško odolijeva uzm
- Page 106 and 107: jednog dana biti izvedena pred međ
- Page 108 and 109: predvidjeti.Godinu dana nakon što
- Page 110 and 111: zapadnjaka, ipak je zahtijevala tri
- Page 112 and 113: Međunarodnog kaznenog suda i njego
- Page 114 and 115: vrijeme politike. Carla del Ponte n
- Page 116 and 117: Početkom 2002. g. međunarodni tis
- Page 118 and 119: aktivniju suradnju sa Sudom kako se
- Page 120 and 121: Europljani su ravnodušni prema tom
- Page 122 and 123: sebe dokument i prepušta svojim sa
- Page 124 and 125: Carli del Ponte u četiri oka: „S
- Page 126 and 127: Prospera to zabrinjava. Krajem ljet
- Page 128 and 129: Njegov je članak pledoaje u prilog
- Page 130 and 131: Britanci će braniti zahtjeve pravd
- Page 132 and 133: kašnjenje procesa moglo produljiti
- Page 134 and 135: da optužnica ostane zapečaćena (
- Page 136 and 137: sumnje, uspjeti dobiti nužni konse
- Page 138 and 139: onima koji su je smislili ‐upravo
- Page 140 and 141: Usporedno s tim, ideja o „odgovor
- Page 142: oni američki ili ne, uvijek će vi