mogućnost da povuče cijele dijelove optužnice, sve do jedne trećine, bez drugog kriterija osim vremena.Učinci ICTY‐a nisu ireverzibilni. Dužnost je Tribunala utvrditi istinu i dosuditi pravdu. To očekuju žrtve isvjedoci. ICTY ne smije iznevjeriti traženje istine u predmetima koje je odlučio voditi. Mora dakle paziti da upunoj mjeri iskoristi spoznaje prikupljene tijekom svojeg rada, kao u „slučaju Milošević". Ako, naprotiv, ICTYoslabljen Miloševićevom smrću, neuhićenjem Karadžića i Mladića i svojim skorim zatvaranjem, koje jenametnulo pet velikih sila Vijeća sigurnosti, bude pridonosio razvodnjavanju ili brisanju svojih ključnihspoznaja i uklanjanju istina koje smetaju, Milošević bi tada mogao odnijeti posmrtnu pobjedu.Promašaji Međunarodnog suda pravdeOdluka Međunarodnog suda pravde od 26. februara 2007., kojemu je prije četrnaest godina podnesena tužbaBosne i Hercegovine protiv Srbije za genocid, savršeno ilustrira ovu opasnost. Sud je oslobodio Srbiju kaodržavu svake izravne odgovornosti i svakog sudioništva u pokolju u Srebrenici, koje je i on nazvao genocidom ipripisao snagama bosanskih Srba. Srbija se, procijenio je Sud, ne može smatrati odgovornom za djela Srba uBosni zato što ima utjecaja na svoje susjede ili zato što im je davala „značajnu pomoć" na političkom i vojnompolju. Čak i da im je poslala specijalne jedinice ili druge trupe kao pojačanje. Sud nisu uvjerili ni dokazi koji sumu predani da je Beograd dao podršku znajući o čemu je riječ ili da je htio da se dogodi baš taj pokolj, anaročito da je želio njegov uništavajući učinak.Prema međunarodnom pravu, djela osoba, skupina ili entiteta koje jedna država stavi na raspolaganje drugojvlasti ne mogu se pripisati toj državi ako ih je počinila niža vlast o kojoj u tom slučaju ovise. Osim ako su priizvođenju tih djela, ipak ostali potpuno ovisni o državi. Ova sudbena praksa potječe iz 1986. godine.Nikaragva, potonula u građanski rat kao posljedica hladnoratovskih trvenja, tužila je Međunarodnom sudupravde Sjedinjene Američke Države. Godine 1986. ovaj je sud osudio SAD zato što se poslužio silom protivsuverene države, Nikaragve, i zato što je poticao contrase da počine zločine protiv civilnog stanovništva.Činjenica da je SAD uvježbavao, naoružavao opskrbljivao, financirao i snabdijevao contrase nije uzeta kaoosnovana da se Sjedinjenim Američkim Državama pripiše odgovornost za zločine pobunjenih paravojnihnikaragvanskih snaga. Otada, kriterij koji se prihvaća u međunarodnom pravu da bi se pripisala odgovornostdržavi koja podržava neke snage jest stvarna kontrola koju ima nad snagama koje čine zločine. Suci IC‐TY‐apokušali su nijansirati stvari u drugostupanjskoj presudi u slučaju Duška Tadića 15. jula 1999., u kojoj su ovajkriterij procijenili neprimjenjivim na slučaj Bosne. Naime, teško je uspoređivati odnose Srba iz Srbije i Bosne sodnosima kakvi su postojali između nikaragvanskih contrasa i SAD‐a. Ta razumna primjedba odbačena je bezokolišanja presudom Međunarodnog suda pravde (ICJ) osam godina poslije potvrđujući utemeljenost odluke u„slučaju Nikaragva protiv SAD‐a".Tvrdeći da srpska država u Srebrenici nije djelovala izravno, Međunarodni sud pravde ujedno oslobađa krivnjei Slobodana Miloševića, svemoćnoga gazdu iz Beograda. Posredno, ta presuda sugerira da sam Milošević nijeimao stvarnu kontrolu nad vojskom ili nad srpskim vlastima u Bosni, ni nad specijalnim jedinicama koje im jestavljao na raspolaganje. Ta posmrtna rehabilitacija optuženika izvršena je bez obzira na dokaze u tompredmetu pred ICTY‐em, kojima Međunarodni sud pravde nije uvijek imao pristupa. Potpredsjednik Sudskogvijeća, jordanski sudac Al‐Khasawneh žalio je što Međunarodni sud pravde nije zatražio „pristup dokumentimaVrhovnog savjeta obrane, što bi bez sumnje pojednostavilo zadatak". I bez sumnje bi omogućilo utvrđivanjenajizravnijih veza između Beograda i srebreničkih grobnica i odlučivanje o pravnoj odgovornosti Miloševićevedržave za genocid u julu 1995.Ali vijeće petnaest sudaca Međunarodnog suda pravde, kojemu predsjeda Britanka Rosalyn Higgins, 66 radije66 Britanska sutkinja Rosalyn Higgins imenovana je predsjednicom Međunarodnog suda pravde 6. februara 2006. Dvatjedna poslije predsjedala je Vijeću zaduženom za tužbu Bosne protiv Srbije.
je zanemarilo usrdne molbe Bosne da se naloži Srbiji da preda te ključne dokumente koji srpske snage u Bosniodređuje k a o sastavni dio vojske u Beogradu, pod vrhovnom vlašću Beograda. Vijeće Međunarodnog sudapravde obrazlaže svoje odbijanje da traži taj dokazni materijal tvrdeći da posjeduje dovoljno dokaza da možeodlučivati. 67 „Bez nepročišćene verzije tih dokumenata ne bismo mogli računati na osudu Miloše‐vića zagenocid", podsjećala je još u aprilu 2007. Carla del Ponte. Bez original‐ne verzije sjednica VSO‐a, Bosna nećemoći zatražiti od ICJ poništenje presude i ponovno otvaranje slučaja. U nedostatku novih dokaza, odluka jekonačna. "Vitalni nacionalni interes" koji su iznosile vlasti u Beogradu a potvrdili suci ICTY‐a kako bi zabraniliširenje cjelovitog arhiva Vrhovnog savjeta obrane konačno je omogućio da se iskrivi istina. „Bilo koja zemljanapravila bi sve što je u njezinoj moći da zaštiti državu i njezine interese", brani se Vladimir Perić, jedan odpredstavnika srpske delegacije koja se borila za uskraćivanje arhiva oku javnosti i ICJ‐a. Svaki stvarnonezavisan sud bio bi napravio sve što je bilo u njegovoj moći da pokuša dobiti te dokumente koji, više negoišta drugo, rasvjetljavaju spor u kojem je bio pozvan suditi. Odbivši primijeniti članak 49. Statuta i zatražitiizravno od Beograda da mu preda ključne dokumente, ICJ je popustio pred pritiscima velikih sila koje su sesuprotstavljale osudi Srbije, medu njima Velike Britanije, koja je više godina bezuspješno pokušavalanagovoriti Bosnu i Hercegovinu da povuče tužbu.Srpske su vlasti s olakšanjem dočekale odluku ICJ‐a kojom nisu osuđene da plate nikakvu ratnu štetu Bosni.Kad je riječ o srpskim nevladinim organizacijama za obranu ljudskih prava, one su osudile tu presudu koja„predstavlja pobjedu politike Slobodana Miloševića" i koja „neće pomoći Srbiji da se suoči sa svojom prošlošću(jer) pokazuje nepotpunu sliku uloge Srbije u ratu prošlog desetljeća". „Nikome u Vladi Srbije nije bilonepoznato da taj arhiv otkriva odgovornost države", ističe Nataša Kandić, predsjednica Fonda za humanitarnopravo u Beogradu.Sada bolje razumijemo zašto je Milošević poduzeo tolike napore da uspostavi strukture koje su bile paravanizmeđu grobnica i njegove palače. Kao pravi majstor manipulacije, neprestano je pokušavao prikriti svojuulogu iza marionetskih država koje je stvorio u Bosni i Hrvatskoj, i skrivao se iza mnoštva sudionika, posebnoeskadrona smrti. Vlasti koje su došle poslije njega mogle su prihvatiti da bude osuđen za osobnu odgovornost.Nije im bilo nepoznato što je sve učinio. Znale su bolje od ikoga da je Srbija pod Miloševićem sudjelovala uratu i zločinima. Ali nisu htjele da srpska država preuzme odgovornost za to. Stoga su se i one potrudile prikritidokaze koji najviše kompromitiraju, a u tom pothvatu koristile su se suradnjom jednog dijela sudaca ICTY‐a iICJ‐a. Odluka ICJ‐a ne može, dakle, pretendirati na rasvjetljavanje povijesti i rješavanje spora između tih dvijudržava. Poricanje u kojemu je ICJ svjesno sudjelovao odustavši od neprobranih arhiva Vrhovnog savjetaobrane nosi opasnost da jedne odvrati od prihvaćanja odgovornosti, a druge od volje za pomirenjem.Upravi u Beogradu „bila je dobro poznata klima mržnje koja je vladala između bosanskih Srba i Muslimana upodručju Srebrenice" i da će ona dovest, do genocida, ističe uostalom ICJ. „Genocid bi se doista i spriječio" daje (Miloševićeva) Srbija djelovala sukladno međunarodnim obavezama i da je „iskoristila svoj utjecaj nabosanske Srbe" kako bi spriječila zločin nad zločinima. Prema dokumentima prikupljenima tijekomMiloševićeva procesa pred ICTY‐em, ovaj zaključak svjedoči o volji sudaca ICJ‐a da umanje ulogu Srbije upokretanju tog zločina nad zločinima. Tako je Srbija osuđena zato što je propustila spriječiti genocid uSrebrenici, ali i zato što je propustila kazniti za genocid odbivši predati Ratka Mladića ICTY‐u. Zato je Srbijadobila nalog za uhićenje optuženih u bijegu od ICTY‐a, od kojih su dvojica, od četvorice koji sredinom 2007. jošuvijek nedostaju, tražena za genocid u Srebrenici: Radovan Karadžić i Ratko Mladić.67 Suci Međunarodnog suda pravde objašnjavaju svoje odbijanje da od Srbije traže da preda sveukupnost dokumenataVSO‐a u paragrafima 205. i 206. svoje odluke od 26. februara 2007. http://www.icj‐cij.org/docket/‐files/91/13‐685.pdf.
- Page 1 and 2:
Florence HartmannMIR I KAZNATAJNI R
- Page 3 and 4:
NAPOMENAPriča koja slijedi događa
- Page 6 and 7:
odbaciti jedinog sugovornika koji m
- Page 8 and 9:
najgorem času. U Francuskoj Jean
- Page 10 and 11:
Rezoluciju, ali tada nitko nije zam
- Page 12 and 13:
šezdeset zemalja koje su ratificir
- Page 14 and 15:
predati oružje dok ne bude amnesti
- Page 16 and 17:
Sporazum Đinđić ‐del PonteRije
- Page 18 and 19:
opkolila je vilu. Ali umiješala se
- Page 20 and 21:
Miloševićevi saveznici, još uvij
- Page 22 and 23:
Dvadeset osmog juna Ustavni sud osp
- Page 24 and 25: njegove sudbine istrošenog alibija
- Page 26 and 27: Richard iz Ministarstva obrane tome
- Page 28 and 29: vlade pripreme lažne svjedoke, pod
- Page 30 and 31: Milošević je ključ mira, onaj ko
- Page 32 and 33: II. POGLAVLJEIza kulisa procesa Slo
- Page 34 and 35: Američko‐egipatski stručnjak im
- Page 36 and 37: Početkom 2001. tužiteljica poziva
- Page 38 and 39: osumnjičenicima, i kojoj je cilj b
- Page 40 and 41: savjetnicima: „Mogu oni nastaviti
- Page 42 and 43: postavljaju velike sile koje u Dayt
- Page 44 and 45: ponovno aktualizirati za slučaj da
- Page 46 and 47: Geoffrey Nice ne polaže oružje. U
- Page 48 and 49: dovoljno da se na 60% bosanskog ter
- Page 50 and 51: vojnim analitičarima i dokazao Mil
- Page 52 and 53: Rasprave se zaoštravajuŠesnaestog
- Page 54 and 55: Britanac namjerava dokazivati neosp
- Page 56 and 57: Srpski dužnosnici i sami su uvjere
- Page 58 and 59: nikada imati potvrdu važnosti arhi
- Page 60 and 61: sprečavanju i kažnjavanju zločin
- Page 62 and 63: U oktobru 1991., samo nekoliko mjes
- Page 64 and 65: Dvanaestog marta 1993. Milošević
- Page 66 and 67: već više od sto godina muslimansk
- Page 68 and 69: Milošević zna nanjušiti moć i z
- Page 70 and 71: Pokušaji prikrivanja dokazaPokuša
- Page 72 and 73: logora, da bi dokazao predvidljivos
- Page 76 and 77: III. POGLAVLJEDejtonska tragedijaVi
- Page 78 and 79: Uoči pregovora, za vrijeme jednog
- Page 80 and 81: dobrovoljnu predaju, obećavaju mu
- Page 82 and 83: osanskih Srba nakon Karadžića, Mo
- Page 84 and 85: međunarodnom, iako su tada djelova
- Page 86 and 87: danaposlije. Prema njezinu glasnogo
- Page 88 and 89: ove trupe i za proces mira, koji je
- Page 90 and 91: okolišanja optužuje Amerikance da
- Page 92 and 93: Kad se Mladić u proljeće 2001., a
- Page 94 and 95: tako uklonio bi i prepreku razvoju
- Page 96 and 97: zgrade OHR‐a, ureda visokog preds
- Page 98 and 99: februaru 2004. Na papiru, to je uč
- Page 100 and 101: fotografije mjesta gdje se kriju. S
- Page 102 and 103: Koštunica nije nikada obećao Amer
- Page 104 and 105: Europska unija teško odolijeva uzm
- Page 106 and 107: jednog dana biti izvedena pred međ
- Page 108 and 109: predvidjeti.Godinu dana nakon što
- Page 110 and 111: zapadnjaka, ipak je zahtijevala tri
- Page 112 and 113: Međunarodnog kaznenog suda i njego
- Page 114 and 115: vrijeme politike. Carla del Ponte n
- Page 116 and 117: Početkom 2002. g. međunarodni tis
- Page 118 and 119: aktivniju suradnju sa Sudom kako se
- Page 120 and 121: Europljani su ravnodušni prema tom
- Page 122 and 123: sebe dokument i prepušta svojim sa
- Page 124 and 125:
Carli del Ponte u četiri oka: „S
- Page 126 and 127:
Prospera to zabrinjava. Krajem ljet
- Page 128 and 129:
Njegov je članak pledoaje u prilog
- Page 130 and 131:
Britanci će braniti zahtjeve pravd
- Page 132 and 133:
kašnjenje procesa moglo produljiti
- Page 134 and 135:
da optužnica ostane zapečaćena (
- Page 136 and 137:
sumnje, uspjeti dobiti nužni konse
- Page 138 and 139:
onima koji su je smislili ‐upravo
- Page 140 and 141:
Usporedno s tim, ideja o „odgovor
- Page 142:
oni američki ili ne, uvijek će vi